Ruth 1:14
LXX_WH(i)
14
G2532
CONJ
και
V-AAI-3P
επηραν
G3588
T-ASF
την
G5456
N-ASF
φωνην
G846
D-GPF
αυτων
G2532
CONJ
και
G2799
V-AAI-3P
εκλαυσαν
G2089
ADV
ετι
G2532
CONJ
και
G2705
V-AAI-3S
κατεφιλησεν
N-PRI
ορφα
G3588
T-ASF
την
G3994
N-ASF
πενθεραν
G846
D-GSF
αυτης
G2532
CONJ
και
G1994
V-AAI-3S
επεστρεψεν
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASM
τον
G2992
N-ASM
λαον
G846
D-GSF
αυτης
N-PRI
ρουθ
G1161
PRT
δε
G190
V-AAI-3S
ηκολουθησεν
G846
D-DSF
αυτη
Clementine_Vulgate(i)
14 Elevata igitur voce, rursum flere cœperunt: Orpha osculata est socrum, ac reversa est; Ruth adhæsit socrui suæ:
DouayRheims(i)
14 And they lifted up their voice, and began to weep again: Orpha kissed her mother in law, and returned: Ruth stuck close to her mother in law.
KJV_Cambridge(i)
14 And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.
Brenton_Greek(i)
14 Καὶ ἐπῇραν τὴν φωνὴν αὐτῶν, καὶ ἔκλαυσαν ἔτι· καὶ κατεφίλησεν Ὀρφὰ τὴν πενθερὰν αὐτῆς, καὶ ἐπέστρεψεν εἰς τὸν λαὸν αὐτῆς· Ῥοὺθ δὲ ἠκολούθησεν αὐτῇ.
JuliaSmith(i)
14 And they will lift up their voice and weep yet. And Orpah will kiss to her mother-in law; and Ruth adhered to her.
JPS_ASV_Byz(i)
14 And they lifted up their voice, and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth cleaved unto her.
Luther1545(i)
14 Da huben sie ihre Stimme auf und weineten noch mehr. Und Arpa küssete ihre Schwieger; Ruth aber blieb bei ihr.
Luther1912(i)
14 Da hoben sie ihre Stimme auf und weinten noch mehr. Und Opra küßte ihre Schwiegermutter; Ruth aber blieb bei ihr.
ReinaValera(i)
14 Mas ellas alzando otra vez su voz, lloraron: y Orpha besó á su suegra, mas Ruth se quedó con ella.
Indonesian(i)
14 Rut dan Orpa menangis lagi keras-keras kemudian Orpa pamit sambil mencium ibu mertuanya lalu ia pun pulang. Tetapi Rut tidak mau berpisah dari ibu mertuanya itu.
ItalianRiveduta(i)
14 Allora esse alzarono la voce e piansero di nuovo; e Orpa baciò la suocera, ma Ruth non si staccò da lei.
Lithuanian(i)
14 Jos pakėlė balsus ir vėl verkė. Orpa atsisveikino su savo anyta, o Rūta pasiliko su ja.
Portuguese(i)
14 Então levantaram a voz, e tornaram a chorar; e Orfa beijou a sua sogra, porém Rute se apegou a ela.