Romans 11:14
Clementine_Vulgate(i)
14 si quomodo ad æmulandum provocem carnem meam, et salvos faciam aliquos ex illis.
DouayRheims(i)
14 If, by any means, I may provoke to emulation them who are my flesh and may save some of them.
KJV_Cambridge(i)
14 If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
Living_Oracles(i)
14 if by any means I may excite to emulation my kindred, and may save some of them.
JPS_ASV_Byz(i)
14 if by any means I may provoke to jealousy them that are my flesh, and may save some of them.
Twentieth_Century(i)
14 Being myself an Apostle to the Gentiles, I exalt my office, in the hope that I may stir my countrymen to rivalry, and so save some of them.
Luther1545(i)
14 ob ich möchte die, so mein Fleisch sind, zu eifern reizen und ihrer etliche selig machen.
Luther1912(i)
14 ob ich möchte die, so mein Fleisch sind, zu eifern reizen und ihrer etliche selig machen.
ReinaValera(i)
14 Por si en alguna manera provocase á celos á mi carne, e hiciese salvos á algunos de ellos.
Indonesian(i)
14 Saya mengharap saya dapat menimbulkan iri hati pada bangsa saya sendiri, supaya dengan jalan itu saya dapat menyelamatkan sebagian dari mereka.
Lithuanian(i)
14 gal kaip nors man pavyks sukelti savo tautiečių pavydą ir bent kai kuriuos išgelbėti.
Portuguese(i)
14 para ver se de algum modo posso incitar à emulação os da minha raça e salvar alguns deles.