Proverbs 9:1

HOT(i) 1 חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שׁבעה׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H2454 חכמות Wisdom H1129 בנתה hath built H1004 ביתה her house, H2672 חצבה she hath hewn out H5982 עמודיה pillars: H7651 שׁבעה׃ her seven
Vulgate(i) 1 sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
Wycliffe(i) 1 Wisdom bildide an hous to him silf; he hewide out seuene pileris,
Coverdale(i) 1 Wysdome hath buylded herself an house, and hewen out seuen pilers:
MSTC(i) 1 Wisdom hath builded herself a house, and hewn out seven pillars:
Matthew(i) 1 Wysdome hath buylded her selfe an house, & hewen out seuen pyllers:
Great(i) 1 Wysdome hath buylded her selfe an house, & hewen out seuen pyllers:
Geneva(i) 1 Wisedome hath built her house, and hewen out her seuen pillars.
Bishops(i) 1 Wysdome hath buylded her house, and hewen out seuen pillers
DouayRheims(i) 1 Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.
KJV(i) 1

Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:

KJV_Cambridge(i) 1 Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
Thomson(i) 1 Wisdom hath built herself a house, and fixed underneath it seven pillars.
Webster(i) 1 Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars:
Brenton(i) 1 Wisdom has built a house for herself, and set up seven pillars.
Brenton_Greek(i) 1 Η σοφία ᾠκοδόμησεν ἑαυτῇ οἶκον, καὶ ὑπήρεισε στύλους ἑπτά.
Leeser(i) 1 Wisdom hath built her house; she hath hewn out her seven pillars;
YLT(i) 1 Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars—seven.
JuliaSmith(i) 1 Wisdom built her house, she hewed out her seven pillars:
Darby(i) 1 Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars;
ERV(i) 1 Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
ASV(i) 1 Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars:
JPS_ASV_Byz(i) 1 Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars;
Rotherham(i) 1 Wisdom, hath builded her house, hath hewn out her seven pillars;
CLV(i) 1 Wisdom has built her house; She has hewn out its seven columns.
BBE(i) 1 Wisdom has made her house, putting up her seven pillars.
MKJV(i) 1 Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars;
LITV(i) 1 Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars;
ECB(i) 1 Wisdom built her house; she hewed her pillars - seven;
ACV(i) 1 Wisdom has built her house. She has hewn out her seven pillars.
WEB(i) 1 Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.
NHEB(i) 1 Wisdom has built her house. She has set up her seven pillars.
AKJV(i) 1 Wisdom has built her house, she has hewn out her seven pillars:
KJ2000(i) 1 Wisdom has built her house, she has hewn out her seven pillars:
UKJV(i) 1 Wisdom has built her house, she has hewn out her seven pillars:
EJ2000(i) 1 ¶ Wisdom has built her house; she has hewn out her seven pillars:
CAB(i) 1 Wisdom has built a house for herself, and set up seven pillars.
LXX2012(i) 1 Wisdom has built a house for herself, and set up seven pillars.
NSB(i) 1 Wisdom built her house. She carved her seven pillars.
ISV(i) 1 Wisdom has built her house; she has hewn out her seven pillars.
LEB(i) 1 Wisdom has built her house; she has hewn her seven pillars.
MLV(i) 1 Wisdom has built her house. She has hewn out her seven pillars.
VIN(i) 1 Wisdom has built her house, she has hewn out her seven pillars:
Luther1545(i) 1 Die Weisheit bauete ihr Haus und hieb sieben Säulen,
ELB1871(i) 1 Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, hat ihre sieben Säulen ausgehauen;
ELB1905(i) 1 Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, hat ihre sieben Säulen ausgehauen;
DSV(i) 1 De opperste Wijsheid heeft Haar huis gebouwd; Zij heeft Haar zeven pilaren gehouwen.
Giguet(i) 1 ¶ La Sagesse a édifié pour elle une maison, et elle l’a appuyée sur sept colonnes.
DarbyFR(i) 1
La sagesse a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes;
Martin(i) 1 La Souveraine Sapience a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes.
Segond(i) 1 La sagesse a bâti sa maison, Elle a taillé ses sept colonnes.
SE(i) 1 La sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;
ReinaValera(i) 1 LA sabiduría edificó su casa, Labró sus siete columnas;
JBS(i) 1 ¶ La sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;
Albanian(i) 1 Dituria ka ndërtuar shtëpinë e saj, ka gdhendur shtatë shtyllat e saj.
RST(i) 1 Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,
Arabic(i) 1 الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة.
Bulgarian(i) 1 Мъдростта съгради дома си, издяла седемте си стълба,
Croatian(i) 1 Mudrost je sazidala sebi kuću, i otesala sedam stupova.
BKR(i) 1 Moudrost vystavěla dům svůj, vytesavši sloupů svých sedm.
Danish(i) 1 Visdommen har bygget sit Hus, har udhugget sine syv Piller;
CUV(i) 1 智 慧 建 造 房 屋 , 鑿 成 七 根 柱 子 ,
CUVS(i) 1 智 慧 建 造 房 屋 , 凿 成 七 根 柱 子 ,
Esperanto(i) 1 La sagxo konstruis sian domon, CXarpentis gxiajn sep kolonojn.
Finnish(i) 1 Viisaus rakensi huoneensa, ja vuoli siihen seitsemän patsasta,
FinnishPR(i) 1 Viisaus on talonsa rakentanut, veistänyt seitsemän pylvästänsä.
Haitian(i) 1 Bon konprann bati kay li, li kanpe l' avèk sèt gwo poto.
Hungarian(i) 1 Bölcseség megépítette az õ házát, annak hét oszlopát kivágván.
Indonesian(i) 1 Hikmat telah mendirikan rumah, dan menegakkan ketujuh tiangnya.
Italian(i) 1 LA somma Sapienza ha edificata la sua casa, Ella ha tagliate le sue colonne in numero di sette;
ItalianRiveduta(i) 1 La sapienza ha fabbricato la sua casa, ha lavorato le sue colonne, in numero di sette;
Korean(i) 1 지혜가 그 집을 짓고 일곱 기둥을 다듬고
Lithuanian(i) 1 Išmintis pasistatė namus, išsikirto septynias kolonas.
PBG(i) 1 Mądrość zbudowała dom swój, i wyciosała siedm słupów swoich;
Portuguese(i) 1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
Romanian(i) 1 Înţelepciunea şi -a zidit casa, şi -a tăiat cei şapte stîlpi.
Ukrainian(i) 1 Мудрість свій дім збудувала, сім стовпів своїх витесала.