Proverbs 28:2

HOT(i) 2 בפשׁע ארץ רבים שׂריה ובאדם מבין ידע כן יאריך׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H6588 בפשׁע For the transgression H776 ארץ of a land H7227 רבים many H8269 שׂריה the princes H120 ובאדם thereof: but by a man H995 מבין of understanding H3045 ידע knowledge H3651 כן the state H748 יאריך׃ shall be prolonged.
Vulgate(i) 2 propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior erit
Clementine_Vulgate(i) 2 Propter peccata terræ multi principes ejus; et propter hominis sapientiam, et horum scientiam quæ dicuntur, vita ducis longior erit.
Wycliffe(i) 2 For the synnes of the lond ben many princis therof; and for the wisdom of a man, and for the kunnyng of these thingis that ben seid, the lijf of the duyk schal be lengere.
Coverdale(i) 2 Because of synne ye londe doth oft chaunge hir prynce: but thorow men of vnderstondinge & wy?dome a realme endureth longe.
MSTC(i) 2 Because of sin the land doth oft change her prince; but through men of understanding and wisdom a realm endureth long.
Matthew(i) 2 Because of synne the lande doth oft chang her prynce: but thorowe men of vnderstandynge and wysdome a realme endureth long.
Great(i) 2 Because of synne, the lande doth oft chaunge her prince: but thorow men of vnderstandynge and wysdome a realme endureth longe.
Geneva(i) 2 For the transgression of the land there are many princes thereof: but by a man of vnderstanding and knowledge a realme likewise endureth long.
Bishops(i) 2 For the wickednes of the lande, the prince is oft chaunged: but thorowe a man of vnderstanding and wysdome, a realme endureth long
DouayRheims(i) 2 For the sins of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
KJV(i) 2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
KJV_Cambridge(i) 2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
Thomson(i) 2 Contentions are raised by the sins of the wicked: but a prudent man extinguisheth them.
Webster(i) 2 For the transgression of a land many are its princes: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
Brenton(i) 2 By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them.
Brenton_Greek(i) 2 Διʼ ἁμαρτίας ἀσεβῶν κρίσεις ἐγείρονται, ἀνὴρ δὲ πανοῦργος κατασβέσει αὐτάς.
Leeser(i) 2 When there is transgression in a land, it hath many for its princes; but under a man of understanding and knowledge its prosperity will long continue.
YLT(i) 2 By the transgression of a land many are its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right—it is prolonged.
JuliaSmith(i) 2 In the transgression of a land many its chiefs: and by a man understanding to know, the place shall be extended.
Darby(i) 2 By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding [and] of knowledge, [its] stability is prolonged.
ERV(i) 2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by men of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
ASV(i) 2 For the transgression of a land many are the princes thereof;
But by men of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
JPS_ASV_Byz(i) 2 For the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding and knowledge established order shall long continue.
Rotherham(i) 2 For the transgressions of a land, many are the rulers thereof, but, under an intelligent and discerning man, stability is prolonged.
CLV(i) 2 With transgression in a country, it's chiefs are many, Yet with a man of understanding who knows properly, it shall be prolonged."
BBE(i) 2 Because of the sin of the land, its troubles are increased; but by a man of wisdom and knowledge they will be put out like a fire.
MKJV(i) 2 Because of the transgression of a land, many are its rulers; but it is prolonged by a man of discernment who knows right.
LITV(i) 2 Because of transgression in a land, many are its rulers, but it is prolonged by a man who has understanding, who knows right .
ECB(i) 2 For the rebellion of a land many are the governors; and by a human who discerns and knows, such is prolonged.
ACV(i) 2 For the transgression of a land many are the rulers of it. But by men of understanding and knowledge the state shall be prolonged.
WEB(i) 2 In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
NHEB(i) 2 In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
AKJV(i) 2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
KJ2000(i) 2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge its state shall be prolonged.
UKJV(i) 2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
TKJU(i) 2 For the transgression of a land many are its princes: But by a man of understanding and knowledge its state shall be prolonged.
EJ2000(i) 2 ¶ By the rebellion of the land, many are its princes, but by the man of understanding and wisdom the land shall remain stable.
CAB(i) 2 By reason of the sins of ungodly men quarrels arise, but a wise man shall quell them.
LXX2012(i) 2 By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them.
NSB(i) 2 There are many princes after the transgression of a land. But a man of understanding and knowledge remains for a long time.
ISV(i) 2 When a land transgresses, it gains a succession of leaders, but with an understanding and knowledgeable man, its stability endures.
LEB(i) 2 By the rebellion of a land, her rulers increase, but by a person of intelligence who knows justice, it will last.
BSB(i) 2 A land in rebellion has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
MSB(i) 2 A land in rebellion has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
MLV(i) 2 For the transgression of a land many are the rulers of it. But by men of understanding and knowledge the state will be prolonged.
VIN(i) 2 There are many princes after the transgression of a land. But a man of understanding and knowledge remains for a long time.
Luther1545(i) 2 Um des Landes Sünde willen werden viel Änderungen der Fürstentümer; aber um der Leute willen, die verständig und vernünftig sind, bleiben sie lange.
Luther1912(i) 2 Um des Landes Sünde willen werden viel Änderungen der Fürstentümer; aber um der Leute willen, die verständig und vernünftig sind, bleiben sie lange.
ELB1871(i) 2 Durch die Frevelhaftigkeit eines Landes werden seiner Fürsten viele; aber durch einen verständigen, einsichtigen Mann wird sein Bestand verlängert.
ELB1905(i) 2 Durch die Frevelhaftigkeit eines Landes werden seiner Fürsten viele; aber durch einen verständigen, einsichtigen Mann wird sein Bestand verlängert. O. dauert das Bestehende [od. die Ordnung] fort
DSV(i) 2 Om de overtreding des lands zijn deszelfs vorsten vele; maar om verstandige en wetende mensen zal insgelijks verlenging wezen.
Giguet(i) 2 ¶ Les péchés des impies excitent des querelles; l’homme habile saura les éteindre.
DarbyFR(i) 2
A cause de l'iniquité d'un pays, ses princes sont nombreux; mais par un homme intelligent qui a de la connaissance la stabilité se prolonge.
Martin(i) 2 Il y a plusieurs gouverneurs, à cause des forfaits du pays, mais pour l'amour de l'homme avisé et intelligent, il y aura prolongation du même Gouvernement.
Segond(i) 2 Quand un pays est en révolte, les chefs sont nombreux; Mais avec un homme qui a de l'intelligence et de la science, Le règne se prolonge.
SE(i) 2 Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos; mas por el hombre entendido y sabio permanecerá sin mutación.
ReinaValera(i) 2 Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos: Mas por el hombre entendido y sabio permanecerá sin mutación.
JBS(i) 2 ¶ Por la rebelión de la tierra sus príncipes son muchos; mas por el hombre entendido y sabio permanecerá estable.
Albanian(i) 2 Për shkak të mëkatit të një vendi, shumë janë të parët e tij, por me një njeri me mend që ka dituri qëndrueshmëria e tij vazhdon gjatë.
RST(i) 2 Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.
Arabic(i) 2 لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم.
Bulgarian(i) 2 Поради престъпленията на страната началниците й са мнозина, но чрез разумен и знаещ човек правото ще се утвърди.
Croatian(i) 2 Kad se u zemlji griješi, mnogi su joj knezovi, a s čovjekom razumnim i umnim uprava je postojana.
BKR(i) 2 Pro přestoupení země mnoho knížat jejích, ale pro člověka rozumného a umělého trvánlivé bývá panování.
Danish(i) 2 Formedelst Landets Overtrædelse blive dets Fyrster mange; men iblandt Folk, der have Forstand og ondskab, lever han længe.
CUV(i) 2 邦 國 因 有 罪 過 , 君 王 就 多 更 換 ; 因 有 聰 明 知 識 的 人 , 國 必 長 存 。
CUVS(i) 2 邦 国 因 冇 罪 过 , 君 王 就 多 更 换 ; 因 冇 聪 明 知 识 的 人 , 国 必 长 存 。
Esperanto(i) 2 Kiam lando pekas, gxi havas multe da estroj; Sed se regas homo prudenta kaj kompetenta, li regas longe.
Finnish(i) 2 Maakunnan synnin tähden tulee valtakuntaan monta päämiestä; vaan toimellisten ja ymmärtäväisten ihmisten tähden pysyy se kauvan.
FinnishPR(i) 2 Rikkomisensa tähden maa saa ruhtinaita paljon, mutta yhden ymmärtäväisen miehen taidolla järjestys kauan pysyy.
Haitian(i) 2 Lè nan yon peyi moun ap fè sa ki mal, chak jou gen yon lòt chèf. Men avèk yon moun ki gen konprann, ki konnen sa l'ap fè, gouvènman an ap kanpe pou lontan.
Hungarian(i) 2 Az ország bûne miatt sok annak a fejedelme; az eszes és tudós ember által pedig hosszabbodik fennállása.
Indonesian(i) 2 Kalau bangsa berdosa, penguasanya berganti-ganti; kalau pemimpin bijaksana, bangsa akan bertahan dan tetap jaya.
Italian(i) 2 Come il paese, per li suoi misfatti, cangia spesso di principe; Così, per amor degli uomini savi ed intendenti, Il principe vive lungamente.
ItalianRiveduta(i) 2 Per i suoi misfatti i capi d’un paese son numerosi, ma, con un uomo intelligente e pratico delle cose, l’ordine dura.
Korean(i) 2 나라는 죄가 있으면 주관자가 많아져도 명철과 지식 있는 사람으로 말미암아 장구하게 되느니라
Lithuanian(i) 2 Dėl šalies nuodėmių daugėja kunigaikščių, bet, jei valdovas išmintingas ir sumanus, ji ilgai išsilaiko.
PBG(i) 2 Dla przestępstwa ziemi wiele bywa książąt jej; ale dla człowieka roztropnego i umiejętnego trwałe bywa państwo.
Portuguese(i) 2 Por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.
Romanian(i) 2 Cînd este răscoală într'o ţară, sînt mulţi capi, dar cu un om priceput şi încercat, domnia dăinueşte. -
Ukrainian(i) 2 Коли край провиниться, то має багато володарів, коли ж є людина розумна й знаюча, то держиться довго.