Proverbs 23:34
Clementine_Vulgate(i)
34 Et eris sicut dormiens in medio mari, et quasi sopitus gubernator, amisso clavo.
DouayRheims(i)
34 And thou shalt be as one sleeping in the midst of the sea, and as a pilot fast asleep when the stern is lost.
KJV_Cambridge(i)
34 Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
JuliaSmith(i)
34 And thou wert as he lying down in the heart of the sea, and as he lying down upon the head of the mast
JPS_ASV_Byz(i)
34 Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
Luther1545(i)
34 und wirst sein wie einer, der mitten im Meer schläft, und wie einer schläft oben auf dem Mastbaum.
Luther1912(i)
34 und wirst sein wie einer, der mitten im Meer schläft, und wie einer schläft oben auf dem Mastbaum.
ReinaValera(i)
34 Y serás como el que yace en medio de la mar, O como el que está en la punta de un mastelero.
Indonesian(i)
34 Engkau merasa seperti berada pada ujung tiang kapal di tengah lautan; kepalamu pusing dan engkau terhuyung-huyung.
ItalianRiveduta(i)
34 Sarai come chi giace in mezzo al mare, come chi giace in cima a un albero di nave.