Proverbs 23:27-28
Clementine_Vulgate(i)
27 Fovea enim profunda est meretrix, et puteus angustus aliena.
28 Insidiatur in via quasi latro, et quos incautos viderit, interficiet.]
DouayRheims(i)
27 For a harlot is a deep ditch: and a strange woman is a narrow pit.
28 She lieth in wait in the way as a robber, and him whom she shall see unwary, she will kill.
KJV_Cambridge(i)
27 For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
28 She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.
Brenton_Greek(i)
27 Πίθος γὰρ τετρημένος ἐστὶν ἀλλότριος οἶκος, καὶ φρέαρ στενὸν ἀλλότριον. 28 Οὗτος γὰρ συντόμως ἀπολεῖται, καὶ πᾶς παράνομος ἀναλωθήσεται.
JuliaSmith(i)
27 For a harlot is a deep ditch; and a strong woman a narrow well.
28 She also will lie in wait as for prey, and she will add those transgressing among men.
JPS_ASV_Byz(i)
27 For a harlot is a deep ditch; and an alien woman is a narrow pit.
28 She also lieth in wait as a robber, and increaseth the faithless among men.
Luther1545(i)
27 Denn eine Hure ist eine tiefe Grube, und die Ehebrecherin ist eine enge Grube.
28 Auch lauert sie wie ein Räuber und die Frechen unter den Menschen sammelt sie zu sich.
Luther1912(i)
27 Denn eine Hure ist eine tiefe Grube, und eine Ehebrecherin ist ein enger Brunnen.
28 Auch lauert sie wie ein Räuber, und die Frechen unter den Menschen sammelt sie zu sich.
ReinaValera(i)
27 Porque sima profunda es la ramera, Y pozo angosto la extraña.
28 También ella, como robador, acecha, Y multiplica entre los hombres los prevaricadores.
Indonesian(i)
27 Perempuan nakal yang melacur adalah perangkap yang berbahaya.
28 Mereka menghadang seperti perampok dan membuat banyak laki-laki berzinah.
ItalianRiveduta(i)
27 perché la meretrice è una fossa profonda, e la straniera, un pozzo stretto.
28 Anch’essa sta in agguato come un ladro, e accresce fra gli uomini il numero de’ traditori.
Lithuanian(i)
27 Paleistuvė yra gili duobė, ir svetima moterissiauras šulinys.
28 Ji tykoja grobio ir daugina neištikimų vyrų skaičių.
Portuguese(i)
27 Porque cova profunda é a prostituta; e poço estreito é a aventureira.
28 Também ela, como o salteador, se põe a espreitar; e multiplica entre os homens os prevaricadores.