Proverbs 23:21
Clementine_Vulgate(i)
21 quia vacantes potibus et dantes symbola consumentur, et vestietur pannis dormitatio.
DouayRheims(i)
21 Because they that give themselves to drinking, and that club together, shall be consumed: and drowsiness shall be clothed with rags.
KJV_Cambridge(i)
21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
Brenton_Greek(i)
21 Πᾶς γὰρ μέθυσος καὶ πορνοκόπος πτωχεύσει, καὶ ἐνδύσεται διεῤῥηγμένα καὶ ρακώδη πᾶς ὑπνώδης.
JuliaSmith(i)
21 For the drunkard and the squanderer shall be dispossessed: and slumber shall clothe with rags.
JPS_ASV_Byz(i)
21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness shall clothe a man with rags.
Luther1545(i)
21 denn die Säufer und Schlemmer verarmen, und ein Schläfer muß zerrissene Kleider tragen.
Luther1912(i)
21 denn die Säufer und Schlemmer verarmen, und ein Schläfer muß zerrissene Kleider tragen.
ReinaValera(i)
21 Porque el bebedor y el comilón empobrecerán: Y el sueño hará vestir vestidos rotos.
Indonesian(i)
21 sebab mereka akan menjadi miskin. Jika engkau tidur saja, maka tak lama lagi engkau akan berpakaian compang-camping.
ItalianRiveduta(i)
21 ché il beone ed il ghiotto impoveriranno e i dormiglioni n’andran vestiti di cenci.
Portuguese(i)
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência cobrirá de trapos o homem.