Proverbs 11:6
DouayRheims(i)
6 The justice of the righteous shall deliver them: and the unjust shall be caught in their own snares.
KJV_Cambridge(i)
6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
JuliaSmith(i)
6 The justice of the upright shall deliver them, and transgressors shall be taken in their mischief.
JPS_ASV_Byz(i)
6 The righteousness of the upright shall deliver them; but the faithless shall be trapped in their own crafty device.
Luther1545(i)
6 Die Gerechtigkeit der Frommen wird sie erretten; aber die Verächter werden gefangen in ihrer Bosheit.
Luther1912(i)
6 Die Gerechtigkeit der Frommen wird sie erretten; aber die Verächter werden gefangen in ihrer Bosheit.
ReinaValera(i)
6 La justicia de los rectos los librará: Mas los pecadores en su pecado serán presos.
Indonesian(i)
6 Orang jujur selamat karena ketulusan hatinya; orang yang tak dapat dipercaya, terperosok oleh keserakahannya.
ItalianRiveduta(i)
6 La giustizia degli uomini retti li libera, ma i perfidi restan presi nella loro propria malizia.
Portuguese(i)
6 A justiça dos rectos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.