Numbers 29:17

HOT(i) 17 וביום השׁני פרים בני בקר שׁנים עשׂר אילם שׁנים כבשׂים בני שׁנה ארבעה עשׂר תמימם׃
Vulgate(i) 17 in die altero offeres vitulos de armento duodecim arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
Clementine_Vulgate(i) 17 In die altero offeretis vitulos de armento duodecim, arietes duos, agnos anniculos immaculatos quatuordecim:
Wycliffe(i) 17 In the tother dai ye schulen offre twelue calues of the droue, twei rammes, fouretene lambren of o yeer without wem.
Tyndale(i) 17 And the seconde daye .xij. younge bollockes .ij. rammes and .xiiij. yerlynge lambes without spot:
Coverdale(i) 17 On the seconde daye, twolue yonge bullockes, two rammes, fourtene lambes of a yeare olde without blemysh
MSTC(i) 17 And the second day, twelve young bullocks, two rams, and fourteen yearling lambs without spot:
Matthew(i) 17 And the seconde day .xij. young bullockes .ij. rammes & .xiiij. yerlynge lambes without spot:
Great(i) 17 And the second daye ye shall offre twelue yonge bullockes .ij. rams .xiiij. yerlyng lambes without spot:
Geneva(i) 17 And the second day ye shall offer twelue yong bullockes, two rams, fourteene lambes of a yeere olde without blemish,
Bishops(i) 17 And the seconde day ye shall offer twelue young bullockes, two rammes, fourteene yerelyng lambes without spot
DouayRheims(i) 17 On the second day you shall offer twelve calves of the herd, two rams and fourteen lambs of a year old, without blemish:
KJV(i) 17 And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
KJV_Cambridge(i) 17 And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
Thomson(i) 17 And on the second day, twelve young bulls, two rams, fourteen lambs of the first year, without blemish,
Webster(i) 17 And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
Brenton(i) 17 And on the second day twelve calves, two rams, fourteen lambs of a year old without blemish.
Brenton_Greek(i) 17 Καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ δευτέρᾳ μόσχους δώδεκα, κριοὺς δύο, ἀμνοὺς ἐνιαυσίους τέσσαρας καὶ δέκα ἀμώμους.
Leeser(i) 17 And on the second day, twelve young bullocks, two rams, fourteen sheep of the first year without blemish;
YLT(i) 17 `And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
JuliaSmith(i) 17 And in the second day, twelve bullocks, sons of a cow, two rams, fourteen blameless lambs, sons of a year.
Darby(i) 17 And on the second day, [ye shall present] twelve young bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
ERV(i) 17 And on the second day [ye shall offer] twelve young bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish:
ASV(i) 17 And on the second day [ye shall offer] twelve young bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
JPS_ASV_Byz(i) 17 And on the second day ye shall present twelve young bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish;
Rotherham(i) 17 And, on the second day, twelve choice bullocks, two rams,––fourteen he–lambs a year old, without defect;
CLV(i) 17 On the second day:twelve young bulls, calves of the herd, two rams, fourteen flawless year-old he-lambs,
BBE(i) 17 On the second day of the feast give an offering of twelve oxen, two male sheep, fourteen he-lambs of the first year, without any mark on them;
MKJV(i) 17 And on the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen lambs of the first year without spot;
LITV(i) 17 And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
ECB(i) 17 And on the second day, twelve bullocks sons of the oxen, two rams, and fourteen integrious lambs yearling sons:
ACV(i) 17 And on the second day, twelve young bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish,
WEB(i) 17 “‘On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without defect;
NHEB(i) 17 "'On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish;
AKJV(i) 17 And on the second day you shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
KJ2000(i) 17 And on the second day you shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
UKJV(i) 17 And on the second day all of you shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
TKJU(i) 17 And on the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
EJ2000(i) 17 And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot;
CAB(i) 17 And on the second day twelve calves, two rams, fourteen lambs of a year old without blemish.
LXX2012(i) 17 And on the second day twelve calves, two rams, fourteen lambs of a year old without blemish.
NSB(i) 17 »‘On the second day offer twelve young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects.
ISV(i) 17 Eight Days of Celebration: Day Two“On the second day, you are to present twelve young bulls, two rams, and fourteen one year old lambs, all without defects,
LEB(i) 17 " 'On the second day: twelve bulls, two rams, fourteen male lambs in their first year;* they will be without defect;
BSB(i) 17 On the second day you are to present twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all unblemished,
MSB(i) 17 On the second day you are to present twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old, all unblemished,
MLV(i) 17 And on the second day, twelve young bullocks, two rams, fourteen male-lambs a year old without blemish,
VIN(i) 17 “'On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without defect;
Luther1545(i) 17 Am andern Tage zwölf junge Farren, zween Widder, vierzehn jährige Lämmer ohne Wandel,
Luther1912(i) 17 Am zweiten Tage: zwölf junge Farren, zwei Widder, vierzehn jährige Lämmer ohne Fehl;
ELB1871(i) 17 Und am zweiten Tage zwölf junge Farren, zwei Widder, vierzehn einjährige Lämmer ohne Fehl;
ELB1905(i) 17 Und am zweiten Tage zwölf junge Farren, zwei Widder, vierzehn einjährige Lämmer ohne Fehl;
DSV(i) 17 Daarna op den tweeden dag: twaalf jonge varren, twee rammen, veertien volkomen eenjarige lammeren;
Giguet(i) 17 Et le second jour: douze veaux, deux béliers, quatorze agneaux d’un an, tous sans tache.
DarbyFR(i) 17 Et le second jour, vous présenterez douze jeunes taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an, sans défaut;
Martin(i) 17 Et au second jour vous offrirez douze veaux pris du troupeau, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an, sans tare;
Segond(i) 17 Le second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
SE(i) 17 Y el segundo día, doce becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
ReinaValera(i) 17 Y el segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
JBS(i) 17 Y el segundo día, doce becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
Albanian(i) 17 Ditën e dytë do të ofroni dymbëdhjetë dema të vegjël, dy desh dhe katërmbëdhjetë qengja motakë pa të meta,
RST(i) 17 И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
Arabic(i) 17 وفي اليوم الثاني اثني عشر ثورا ابناء بقر وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.
Bulgarian(i) 17 На втория ден да принесете дванадесет юнеца, два овена, четиринадесет едногодишни агнета без недостатък;
Croatian(i) 17 Drugog dana: dvanaest junaca, dva ovna, četrnaest jednogodišnjih janjaca bez mane.
BKR(i) 17 Potom dne druhého volků mladých dvanácte, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,
Danish(i) 17 Og paa den anden Dag tolv unge Tyre, to Vædre, fjorten Lam, aargamle, uden Lyde,
CUV(i) 17 第 二 日 要 獻 公 牛 犢 十 二 隻 , 公 綿 羊 兩 隻 , 沒 有 殘 疾 、 一 歲 的 公 羊 羔 十 四 隻 ;
CUVS(i) 17 第 二 日 要 献 公 牛 犊 十 二 隻 , 公 绵 羊 两 隻 , 没 冇 残 疾 、 一 岁 的 公 羊 羔 十 四 隻 ;
Esperanto(i) 17 Kaj en la dua tago:dek du bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn sendifektajn;
Finnish(i) 17 Ja toisena päivänä kaksitoistakymmentä nuorta mullia, kaksi oinasta, neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa, virheetöinnä,
FinnishPR(i) 17 Ja toisena päivänä: kaksitoista mullikkaa, kaksi oinasta ja neljätoista vuodenvanhaa, virheetöntä karitsaa
Haitian(i) 17 Dezyèm jou fèt la, n'a ofri douz towo bèf, de belye mouton ak katòz ti mouton ki gen ennan. Fòk yo tout san okenn enfimite.
Hungarian(i) 17 Másodnapon pedig tizenkét fiatal tulkot, két kost, tizennégy ép bárányt, esztendõsöket.
Indonesian(i) 17 Pada hari yang kedua persembahkanlah dua belas ekor sapi jantan muda, dua ekor domba jantan, dan empat belas ekor anak domba jantan berumur satu tahun, masing-masing yang tidak ada cacatnya.
Italian(i) 17 E, nel secondo giorno, offerite dodici giovenchi, due montoni, e quattordici agnelli di un anno, senza difetto;
ItalianRiveduta(i) 17 Il secondo giorno offrirete dodici giovenchi, due montoni, quattordici agnelli dell’anno, senza difetti,
Korean(i) 17 둘째 날에는 수송아지 열둘과 수양 둘과 일년 되고 흠 없는 수양 열넷을 드릴 것이며
Lithuanian(i) 17 Antrą dieną aukosite: dvylika jaunų veršių, du avinus, keturiolika metinių avinėlių.
PBG(i) 17 Wtórego zaś dnia ofiarować będziecie cielców młodych dwanaście, baranów dwa, baranków rocznych czternaście zupełnych;
Portuguese(i) 17 No segundo dia, doze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
Norwegian(i) 17 Og den annen dag tolv unge okser og to værer og fjorten årsgamle lam uten lyte
Romanian(i) 17 A doua zi, să aduceţi doisprezece viţei, doi berbeci, şi patrusprezece miei de un an fără cusur,
Ukrainian(i) 17 А другого дня: бички, молоде з великої худоби, дванадцятеро, барани два, однорічні ягнята чотирнадцятеро, безвадні.