Numbers 29:18
LXX_WH(i)
18
G3588
T-NSF
η
G2378
N-NSF
θυσια
G846
D-GPN
αυτων
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
N-NSF
σπονδη
G846
D-GPN
αυτων
G3588
T-DPM
τοις
G3448
N-DPM
μοσχοις
G2532
CONJ
και
G3588
T-DPM
τοις
N-DPM
κριοις
G2532
CONJ
και
G3588
T-DPM
τοις
G286
N-DPM
αμνοις
G2596
PREP
κατα
G706
N-ASM
αριθμον
G846
D-GPN
αυτων
G2596
PREP
κατα
G3588
T-ASF
την
N-ASF
συγκρισιν
G846
D-GPN
αυτων
Clementine_Vulgate(i)
18 sacrificiaque et libamina singulorum, per vitulos, et arietes, et agnos rite celebrabitis:
DouayRheims(i)
18 And the sacrifices and the libations for every one, for the calves and for the rams and for the lambs you shall duly celebrate:
KJV_Cambridge(i)
18 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Brenton_Greek(i)
18 Ἡ θυσία αὐτῶν καὶ ἡ σπονδὴ αὐτῶν τοῖς μόσχοις καὶ τοῖς κριοῖς καὶ τοῖς ἀμνοῖς κατὰ ἀριθμὸν αὐτῶν, κατὰ τὴν σύγκρισιν αὐτῶν.
JuliaSmith(i)
18 And their gift and their libation for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, according to their judgment:
JPS_ASV_Byz(i)
18 and their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
Luther1545(i)
18 mit ihrem Speisopfer und Trankopfer zu den Farren, zu den Widdern und zu den Lämmern in ihrer Zahl nach dem Recht;
Luther1912(i)
18 mit ihrem Speisopfer und Trankopfer zu den Farren, zu den Widdern und zu den Lämmern in ihrer Zahl, wie es recht ist;
ReinaValera(i)
18 Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
Indonesian(i)
18 Persembahkanlah bersama-sama dengan itu semua kurban-kurban lain seperti yang diperlukan untuk hari yang pertama.
ItalianRiveduta(i)
18 con le loro oblazioni e le libazioni per i giovenchi, i montoni e gli agnelli secondo il loro numero, seguendo le regole stabilite;
Lithuanian(i)
18 Prie kiekvieno veršio, avino ir avinėlio aukosite jų duonos ir geriamąją auką, kaip įsakyta,
Portuguese(i)
18 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;