Numbers 29:19

HOT(i) 19 ושׂעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכיהם׃
IHOT(i) (In English order)
  19 H8163 ושׂעיר kid H5795 עזים of the goats H259 אחד And one H2403 חטאת a sin offering; H905 מלבד beside H5930 עלת burnt offering, H8548 התמיד the continual H4503 ומנחתה and the meat offering H5262 ונסכיהם׃ thereof, and their drink offerings.
Vulgate(i) 19 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
Wycliffe(i) 19 And `ye schulen offre a `buc of geet for synne, with out euerlastynge brent sacrifice, and `with out the sacrifice and moist offryng therof.
Tyndale(i) 19 And an he goote for a synofferynge besyde the dayly burntofferynge ad his meate and drynkofferynges.
Coverdale(i) 19 And an he goate for a synofferinge, besyde the daylie burntofferinge with his meatofferinge, and with his drynkofferynge.
MSTC(i) 19 And a he-goat for a sin offering, beside the daily burnt offering and his meat and drink offerings.
Matthew(i) 19 And an he goote for a synofferynge, besyde the dayly burntoffryng and his meate and drynkofferynges.
Great(i) 19 And an hegoate for synne, besyde the dayly burntofferinge and his meate and drynckofferinges.
Geneva(i) 19 And an hee goate for a sinne offring, (beside the continuall burnt offering and his meate offring) and their drinke offrings.
Bishops(i) 19 And an hee goate for a sinne offeryng, beside the dayly burnt offeryng and his meate and drynke offeryng
DouayRheims(i) 19 And a buck goat for a sin offering besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.
KJV(i) 19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
KJV_Cambridge(i) 19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
Thomson(i) 19 and a kid of the goats for a sin offering, over and above the continual whole burnt offerings, with their sacrifices and their libations.
Webster(i) 19 And one kid of the goats for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and its meat-offering, and their drink-offerings.
Brenton(i) 19 And one kid of the goats for a sin-offering; beside the perpetual whole-burnt-offering; their meat-offerings and their drink-offerings.
Brenton_Greek(i) 19 καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας· πλὴν τῆς ὁλοκαυτώσεως τῆς διαπαντός· αἱ θυσίαι αὐτῶν καὶ αἱ σπονδαὶ αὐτῶν.
Leeser(i) 19 And one he-goat for a sin-offering: besides the continual burnt-offering, and the meat-offering thereof, and their drink-offerings.
YLT(i) 19 and one kid of the goats, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and their libations.
JuliaSmith(i) 19 And one he goat of the goats for sin: besides the burnt-offering of continuance, and its gift and their libations.
Darby(i) 19 and one buck of the goats for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings.
ERV(i) 19 and one he-goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meal offering thereof, and their drink offerings.
ASV(i) 19 and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and their drink-offerings.
JPS_ASV_Byz(i) 19 and one he-goat for a sin-offering; beside the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and their drink- offerings.
Rotherham(i) 19 also one young he–goat as a sin–bearer,––in addition to the continual ascending–sacrifice, with its meal–offering, and their drink–offerings.
CLV(i) 19 and one hairy one of the goats as a sin offering aside from the regular ascent offering with its approach present and their libations.
BBE(i) 19 And one he-goat for a sin-offering in addition to the regular burned offering, and its meal offering, and their drink offerings.
MKJV(i) 19 and one kid of the goats for a sin offering, besides the continual burnt offering and its food offering, and their drink offerings.
LITV(i) 19 and one kid of the goats, a sin offering; besides the continual burnt offering, and its food offering, and their drink offerings.
ECB(i) 19 and one buck of the goats for the sin; beside the continual holocaust and the offering thereof and their libations.
ACV(i) 19 and one he-goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings.
WEB(i) 19 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, with its meal offering and their drink offerings.
NHEB(i) 19 and one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings.
AKJV(i) 19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
KJ2000(i) 19 And one kid of the goats for a sin offering; besides the continual burnt offering, and its grain offering, and their drink offerings.
UKJV(i) 19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the food offering thereof, and their drink offerings.
TKJU(i) 19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the food offering of it, and their drink offerings.
EJ2000(i) 19 And one he goat as the sin, besides the continual burnt offering and its present and its drink offering.
CAB(i) 19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the perpetual whole burnt offering; their grain offerings and their drink offerings.
LXX2012(i) 19 And one kid of the goats for a sin-offering; beside the perpetual whole burnt offering; their meat-offerings and their drink-offerings.
NSB(i) 19 and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering and its grain offering, and their drink offerings.
ISV(i) 19 and accompanied by one goat for a sin offering, in addition to the regular burnt offering, with its corresponding grain and drink offerings.”
LEB(i) 19 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering and its grain offering, and their libations.
BSB(i) 19 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
MSB(i) 19 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
MLV(i) 19 and one male-goat for a sin offering, besides the continual burnt offering and the meal offering of it and their drink offerings.
VIN(i) 19 and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, with its meal offering and their drink offerings.
Luther1545(i) 19 dazu einen Ziegenbock zum Sündopfer über das tägliche Brandopfer mit seinem Speisopfer und mit ihrem Trankopfer.
Luther1912(i) 19 dazu einen Ziegenbock zum Sündopfer, außer dem täglichen Brandopfer mit seinem Speisopfer und mit ihrem Trankopfer.
ELB1871(i) 19 und einen Ziegenbock als Sündopfer; außer dem beständigen Brandopfer und seinem Speisopfer und ihren Trankopfern.
ELB1905(i) 19 und einen Ziegenbock als Sündopfer; außer dem beständigen Brandopfer und seinem Speisopfer und ihren Trankopfern.
DSV(i) 19 En een geitenbok ten zondoffer; behalve het gedurig brandoffer, en zijn spijsoffer, met hun drankofferen.
Giguet(i) 19 Et vous offrirez pour le péché un bouc pris parmi les chèvres; outre les offrandes de l’holocauste perpétuel, leurs oblations et leurs libations;
DarbyFR(i) 19 et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre l'holocauste continuel et son gâteau, et leurs libations.
Martin(i) 19 Et un jeune bouc en offrande pour le péché, outre l'holocauste continuel, et son gâteau, avec leurs aspersions.
Segond(i) 19 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -
SE(i) 19 y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
ReinaValera(i) 19 Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
JBS(i) 19 y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
Albanian(i) 19 dhe një kec si flijim për mëkatin, përveç olokaustit të përjetshëm, blatimit të tij ushqimor dhe libacioneve të tyre.
RST(i) 19 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния их.
Arabic(i) 19 وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها مع سكائبهنّ
Bulgarian(i) 19 и един козел в жертва за грях, освен постоянното всеизгаряне и хлебния му принос, и възлиянията им.
Croatian(i) 19 Prinesite jednoga jarca kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezinih ljevanica.
BKR(i) 19 A kozla jednoho v obět za hřích, mimo zápal ustavičný s obětí suchou jeho a s obětmi mokrými jeho.
Danish(i) 19 dertil een Gedebuk til Syndoffer, foruden det bestandige Brændoffer og dets Madoffer og deres Drikofre.
CUV(i) 19 又 要 獻 一 隻 公 山 羊 為 贖 罪 祭 。 這 是 在 常 獻 的 燔 祭 和 同 獻 的 素 祭 並 同 獻 的 奠 祭 以 外 。
CUVS(i) 19 又 要 献 一 隻 公 山 羊 为 赎 罪 祭 。 这 是 在 常 献 的 燔 祭 和 同 献 的 素 祭 并 同 献 的 奠 祭 以 外 。
Esperanto(i) 19 kaj unu virkapron, kiel pekoferon, krom la konstanta brulofero kaj gxia farunofero kaj iliaj versxoferoj.
Finnish(i) 19 Siihen myös kauriin syntiuhriksi: paitsi alinomaista polttouhria, ruokauhrinensa ja juomauhrinensa.
FinnishPR(i) 19 sekä kauris syntiuhriksi, paitsi jokapäiväistä polttouhria ynnä siihen kuuluvaa ruoka-ja juomauhria.
Haitian(i) 19 Epi, anplis ofrann bèt nou fè pou yo boule nèt pou Seyè a chak jou ansanm ak ofrann grenn jaden ak ofrann bwason ki mache ak yo a, n'a ofri yon bouk kabrit pou yo touye pou mande Bondye padon pou peche.
Hungarian(i) 19 És egy kecskebakot bûnért való áldozatul, a szüntelen való egészen égõáldozaton, annak ételáldozatján és azoknak italáldozatjokon kivül.
Italian(i) 19 e un becco, per sacrificio per lo peccato, oltre all’olocausto continuo, e la sua offerta di panatica, e le loro offerte da spandere.
ItalianRiveduta(i) 19 e un capro come sacrifizio per il peccato, oltre l’olocausto perpetuo, la sua oblazione e le loro libazioni.
Korean(i) 19 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴지니 상번제와 그 소제와 그 전 제 외에니라
Lithuanian(i) 19 ir ožį aukai už nuodėmę, neskaičiuojant nuolatinės deginamosios, duonos ir geriamosios aukos.
PBG(i) 19 Nadto kozła jednego z kóz na ofiarę za grzech, oprócz całopalenia ustawicznego, i ofiary śniednej jego, i ofiar ich mokrych.
Portuguese(i) 19 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação:
Norwegian(i) 19 og en gjetebukk som syndoffer, foruten det stadige brennoffer med tilhørende matoffer og drikkoffer.
Romanian(i) 19 Să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată, darul ei de mîncare şi jertfele de băutură.
Ukrainian(i) 19 І козел один, жертва за гріх, окрім сталого цілопалення й хлібної його жертви та їхніх литих жертов.