Numbers 23:12
LXX_WH(i)
12
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G903
N-PRI
βαλααμ
G4314
PREP
προς
G904
N-PRI
βαλακ
G3364
ADV
ουχι
G3745
A-APN
οσα
G1437
CONJ
εαν
G1685
V-AAS-3S
εμβαλη
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASN
το
G4750
N-ASN
στομα
G1473
P-GS
μου
G3778
D-ASN
τουτο
G5442
V-FAI-1S
φυλαξω
G2980
V-AAN
λαλησαι
KJV_Cambridge(i)
12 And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
Brenton_Greek(i)
12 Καὶ εἶπε Βαλαὰμ πρὸς Βαλὰκ, οὐχὶ ὅσα ἂν ἐμβάλῃ ὁ Θεὸς εἰς τὸ στόμα μου, τοῦτο φυλάξω λαλῆσαι;
JuliaSmith(i)
12 And he will answer and say, What Jehovah shall put in my mouth shall I not watch, to speak?
JPS_ASV_Byz(i)
12 And he answered and said: 'Must I not take heed to speak that which the LORD putteth in my mouth?'
Luther1545(i)
12 Er antwortete und sprach: Muß ich nicht das halten und reden, das mir der HERR in den Mund gibt?
Luther1912(i)
12 Er antwortete und sprach: Muß ich das nicht halten und reden, was mir der HERR in den Mund gibt?
ReinaValera(i)
12 Y él respondió, y dijo: ¿No observaré yo lo que Jehová pusiere en mi boca para decirlo?
ItalianRiveduta(i)
12 L’altro gli rispose e disse: "Non debbo io stare attento a dire soltanto ciò che l’Eterno mi mette in bocca?"
Portuguese(i)
12 E ele respondeu: Porventura não terei cuidado de falar o que o Senhor me puser na boca?