Numbers 16:35
LXX_WH(i)
35
G2532
CONJ
και
G4442
N-ASN
πυρ
G1831
V-AAI-3S
εξηλθεν
G3844
PREP
παρα
G2962
N-GSM
κυριου
G2532
CONJ
και
G2719
V-AAI-3S
κατεφαγεν
G3588
T-APM
τους
G4004
N-NUI
πεντηκοντα
G2532
CONJ
και
G1250
A-APM
διακοσιους
G435
N-APM
ανδρας
G3588
T-APM
τους
G4374
V-PAPAP
προσφεροντας
G3588
T-ASN
το
G2368
N-ASN
θυμιαμα
Clementine_Vulgate(i)
35 Sed et ignis egressus a Domino interfecit ducentos quinquaginta viros, qui offerebant incensum.
DouayRheims(i)
35 And a fire coming out from the Lord, destroyed the two hundred and fifty men that offered the incense.
KJV_Cambridge(i)
35 And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
Brenton_Greek(i)
35 Καὶ πῦρ ἐξῆλθε παρὰ Κυρίου, καὶ κατέφαγε τοὺς πεντήκοντα καὶ διακοσίους ἄνδρας τοὺς προσφέροντας τὸ θυμίαμα.
JuliaSmith(i)
35 And a fire will come forth from Jehovah and will consume the fifty and two hundred men bringing the incense
JPS_ASV_Byz(i)
35 And fire came forth from the LORD, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.
Luther1545(i)
35 Dazu fuhr das Feuer aus von dem HERRN und fraß die zweihundertundfünfzig Männer, die das Räuchwerk opferten.
Luther1912(i)
35 Dazu fuhr das Feuer aus von dem HERRN und fraß die zweihundertundfünfzig Männer, die das Räuchwerk opferten.
ReinaValera(i)
35 Y salió fuego de Jehová, y consumió los doscientos y cincuenta hombres que ofrecían el sahumerio.
Indonesian(i)
35 Lalu TUHAN mendatangkan api yang menghanguskan ke-250 orang yang mempersembahkan dupa itu.
ItalianRiveduta(i)
35 E un fuoco uscì dalla presenza dell’Eterno e divorò i duecentocinquanta uomini che offrivano il profumo.
Lithuanian(i)
35 Viešpaties siųsta ugnis sunaikino tuos du šimtus penkiasdešimt vyrų, kurie aukojo smilkalus.
Portuguese(i)
35 Então saiu fogo do Senhor, e consumiu os duzentos e cinquenta homens que ofereciam o incenso.