Numbers 15:26
LXX_WH(i)
26
G2532
CONJ
και
V-FPI-3S
αφεθησεται
G2596
PREP
κατα
G3956
A-ASF
πασαν
G4864
N-ASF
συναγωγην
G5207
N-GPM
υιων
G2474
N-PRI
ισραηλ
G2532
CONJ
και
G3588
T-DSM
τω
G4339
N-DSM
προσηλυτω
G3588
T-DSM
τω
V-PMPDS
προσκειμενω
G4314
PREP
προς
G4771
P-AP
υμας
G3754
CONJ
οτι
G3956
A-DSM
παντι
G3588
T-DSM
τω
G2992
N-DSM
λαω
A-ASM
ακουσιον
Clementine_Vulgate(i)
26 et dimittetur universæ plebi filiorum Israël, et advenis qui peregrinantur inter eos: quoniam culpa est omnis populi per ignorantiam.
DouayRheims(i)
26 And it shall be forgiven all the people of the children of Israel: and the strangers that sojourn among them: because it is the fault of all the people through ignorance.
KJV_Cambridge(i)
26 And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.
Brenton_Greek(i)
26 Καὶ ἀφεθήσεται κατὰ πᾶσαν συναγωγὴν υἱῶν Ἰσραὴλ, καὶ τῷ προσηλύτῳ τῷ προσκειμένῳ πρὸς ὑμᾶς, ὅτι παντὶ τῷ λαῷ ἀκούσιον.
JuliaSmith(i)
26 And it was forgiven to all the assembly of the sons of Israel, and to the stranger sojourning in the midst of them, to all the people in error.
JPS_ASV_Byz(i)
26 And all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done in error.
Luther1545(i)
26 so wird's vergeben der ganzen Gemeine der Kinder Israel, dazu auch dem Fremdlinge, der unter euch wohnet, weil das ganze Volk ist in solcher Unwissenheit.
Luther1912(i)
26 so wird's vergeben der ganzen Gemeinde der Kinder Israel, dazu auch dem Fremdling, der unter euch wohnt, weil das ganze Volk an solchem versehen teilhat.
ReinaValera(i)
26 Y será perdonado á toda la congregación de los hijos de Israel, y al extranjero que peregrina entre ellos, por cuanto es yerro de todo el pueblo.
Indonesian(i)
26 Seluruh umat Israel dan orang asing yang tinggal di antara mereka akan diampuni, karena semuanya terlibat dalam kesalahan yang tidak disengaja itu.
ItalianRiveduta(i)
26 Sarà perdonato a tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele e allo straniero che soggiorna in mezzo a loro, perché tutto il popolo ha peccato per errore.
Lithuanian(i)
26 Bus atleista Izraelio tautai ir tarp jų gyvenantiems ateiviams, nes nusikaltimas įvyko dėl nežinojimo.
Portuguese(i)
26 Será, pois, perdoada toda a congregação dos filhos de Israel, bem como o estrangeiro que peregrinar entre eles; porquanto sem querer errou o povo todo.