Nehemiah 9:38
LXX_WH(i)
38
G2532
CONJ
[10:1] και
G1722
PREP
εν
G3956
A-DPM
πασι
G3778
D-DPM
τουτοις
G1473
P-NP
ημεις
V-PMI-1P
διατιθεμεθα
G4102
N-ASF
πιστιν
G2532
CONJ
και
G1125
V-PAI-1P
γραφομεν
G2532
CONJ
και
V-PAI-3P
επισφραγιζουσιν
G3956
A-NPM
παντες
G758
N-NPM
αρχοντες
G1473
P-GP
ημων
G3019
N-NPM
λευιται
G1473
P-GP
ημων
G2409
N-NPM
ιερεις
G1473
P-GP
ημων
Clementine_Vulgate(i)
38 Super omnibus ergo his nos ipsi percutimus fœdus, et scribimus: et signant principes nostri, Levitæ nostri, et sacerdotes nostri.
DouayRheims(i)
38 And because of all this we ourselves make a covenant, and write it, and our princes, our Levites, and our priests sign it.
KJV_Cambridge(i)
38 And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, Levites, and priests, seal unto it.
Brenton_Greek(i)
38 Καὶ ἐν πᾶσι τούτοις ἡμεῖς διατιθέμεθα πίστιν, καὶ γράφομεν, καὶ ἐπισφραγίζουσιν ἄρχοντες ἡμῶν, Λευῖται ἡμῶν, ἱερεῖς ἡμῶν.
JuliaSmith(i)
38 And for all this we cut out faithfulness, and write; and upon the sealing, our chiefs, our Levites, and our priests
JPS_ASV_Byz(i)
38 (10:1) And yet for all this we make a sure covenant, and subscribe it; and our princes, our Levites, and our priests, set their seal unto it.
Luther1545(i)
38 Und in diesem allem machen wir einen festen Bund und schreiben und lassen's unsere Fürsten, Leviten und Priester versiegeln.
ReinaValera(i)
38 A causa pues de todo eso nosotros hacemos fiel alianza, y la escribimos, signada de nuestros príncipes, de nuestros Levitas, y de nuestros sacerdotes.
Indonesian(i)
38 Berdasarkan segala kejadian itu, kami rakyat Israel membuat perjanjian yang kokoh dan tertulis, dengan diberi cap para pemimpin kami, orang-orang Lewi dan seorang imam kami.
ItalianRiveduta(i)
38 A motivo di tutto questo, noi fermammo un patto stabile e lo mettemmo per iscritto; e i nostri capi, i nostri Leviti e i nostri sacerdoti vi apposero il loro sigillo.
Lithuanian(i)
38 Todėl mes darome tvirtą sandorą ir ją užrašome, o mūsų kunigaikščiai, levitai ir kunigai ją užantspauduoja”.
Portuguese(i)
38 E ela multiplica os seus produtos para os reis que puseste sobre nós por causa dos nossos pecados; também eles dominam sobre os nossos corpos e sobre o nosso gado como bem lhes apraz, e estamos em grande angústia.