Joshua 19:17

HOT(i) 17 לישׂשכר יצא הגורל הרביעי לבני ישׂשכר למשׁפחותם׃
IHOT(i) (In English order)
  17 H3485 לישׂשכר to Issachar, H3318 יצא came out H1486 הגורל lot H7243 הרביעי the fourth H1121 לבני for the children H3485 ישׂשכר of Issachar H4940 למשׁפחותם׃ according to their families.
Vulgate(i) 17 Isachar egressa est sors quarta per cognationes suas
Wycliffe(i) 17 The fourthe lot yede out to Isacar, bi hise meynees; and the eritage therof was Jezrael,
Coverdale(i) 17 The fourth lot fell vpo the childre of Isachar after their kynreds,
MSTC(i) 17 And the fourth lot came out to the children of Issachar by their kindreds.
Matthew(i) 17 And the fourthe lotte came out to the chyldren of Isacar by their kynredes.
Great(i) 17 And the fourth lott came out for the children of Isacar by theyr kinredes.
Geneva(i) 17 The fourth lot came out to Issachar, euen for the children of Issachar according to their families.
Bishops(i) 17 And the fourth lot came out to Isachar, euen for the children of Isachar by their kinreds
KJV(i) 17 And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
KJV_Cambridge(i) 17 And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
Brenton_Greek(i) 17 Καὶ τῷ Ἰσσάχαρ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ τέταρτος.
Leeser(i) 17 For Issachar came out the fourth lot, for the children of Issachar according to their families.
YLT(i) 17 For Issachar hath the fourth lot gone out, for the sons of Issachar, for their families;
JuliaSmith(i) 17 To Issachar came forth the fourth lot, to the sons of Issachar according to their families.
ERV(i) 17 The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
ASV(i) 17 The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
JPS_ASV_Byz(i) 17 The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
Rotherham(i) 17 For Issachar, came out the fourth lot,––for the sons of Issachar, by their families.
CLV(i) 17 For Issachar has the fourth lot gone out, for the sons of Issachar, for their families;"
BBE(i) 17 For Issachar the fourth heritage came out, for the children of Issachar by their families;
MKJV(i) 17 The fourth lot came out to Issachar, for the sons of Issachar according to their families.
LITV(i) 17 The fourth lot came out to Issachar, for the sons of Issachar according to their families.
ECB(i) 17
THE PEBBLE OF YISSACHAR The fourth pebble goes to Yissachar for the sons of Yissachar for their families:
ACV(i) 17 The fourth lot came out for Issachar, even for the sons of Issachar according to their families.
WEB(i) 17 The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
NHEB(i) 17 The fourth lot came out for Issachar, even for the descendants of Issachar according to their families.
AKJV(i) 17 And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
KJ2000(i) 17 And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
UKJV(i) 17 And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
EJ2000(i) 17And the fourth lot came out to Issachar, for the sons of Issachar according to their families.
CAB(i) 17 And the fourth lot came out to Issachar.
NSB(i) 17 The fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
ISV(i) 17 Issachar’s AllocationThe fourth lottery went to the tribe of Issachar according to its families.
LEB(i) 17 The fourth allotment fell* for Issachar, for the descendants* of Issachar, according to their families.
BSB(i) 17 The fourth lot came out for the clans of the tribe of Issachar:
MSB(i) 17 The fourth lot came out for the clans of the tribe of Issachar:
MLV(i) 17 The fourth lot came out for Issachar, even for the sons of Issachar according to their families.
VIN(i) 17 The fourth lot came out to Issachar by their kindreds.
Luther1545(i) 17 Das vierte Los fiel auf die Kinder Isaschar nach ihren Geschlechtern.
Luther1912(i) 17 Das vierte Los fiel auf die Kinder Isaschar nach ihren Geschlechtern.
ELB1871(i) 17 Für Issaschar kam das vierte Los heraus, für die Kinder Issaschar, nach ihren Geschlechtern.
ELB1905(i) 17 Für Issaschar kam das vierte Los heraus, für die Kinder Issaschar, nach ihren Geschlechtern.
DSV(i) 17 Het vierde lot ging uit voor Issaschar, voor de kinderen van Issaschar, naar hun huisgezinnen.
Giguet(i) 17 ¶ Le lot d’Issachar fut désigné le quatrième.
DarbyFR(i) 17
Le quatrième sort échut à Issacar, pour les fils d'Issacar, selon leurs familles.
Martin(i) 17 Le quatrième sort échut à Issacar, pour les enfants d'Issacar, selon leurs familles.
Segond(i) 17 La quatrième part échut par le sort à Issacar, aux fils d'Issacar, selon leurs familles.
SE(i) 17 La cuarta suerte salió por Isacar, por los hijos de Isacar conforme a sus familias.
ReinaValera(i) 17 La cuarta suerte salió por Issachâr, por los hijos de Issachâr conforme á sus familias.
JBS(i) 17 ¶ La cuarta suerte salió por Isacar, por los hijos de Isacar conforme a sus familias.
Albanian(i) 17 Pjesa e katërt që u hodh me short i ra Isakarit, bijve të Isakarit, simbas familjeve të tyre.
RST(i) 17 Четвертый жребий вышел Иссахару, сынам Иссахара, по племенамих;
Arabic(i) 17 وخرجت القرعة الرابعة ليساكر. لبني يساكر حسب عشائرهم.
Bulgarian(i) 17 Четвъртият жребий излезе за Исахар, за синовете на Исахар според родовете им.
Croatian(i) 17 Četvrti je ždrijeb izašao za Jisakara, za sinove Jisakarove po njihovim porodicama.
BKR(i) 17 Izacharovi také padl los čtvrtý, totiž synům Izacharovým po čeledech jejich.
Danish(i) 17 Den fjerde Lod kom ud for Isaskar, for Isaskars Børn efter deres Slægter.
CUV(i) 17 為 以 薩 迦 人 , 按 著 宗 族 , 拈 出 第 四 鬮 。
CUVS(i) 17 为 以 萨 迦 人 , 按 着 宗 族 , 拈 出 第 四 阄 。
Esperanto(i) 17 Por Isahxar eliris la kvara loto, por la Isahxaridoj, laux iliaj familioj.
Finnish(i) 17 Neljäs arpa lankesi Isaskarin lapsille heidän sukuinsa jälkeen.
FinnishPR(i) 17 Neljäs arpa tuli Isaskarille, isaskarilaisille, heidän suvuilleen.
Haitian(i) 17 Katriyèm pòsyon tè a te vin pou moun branch fanmi Isaka yo pou yo separe bay chak fanmi pa yo.
Hungarian(i) 17 A sors által való negyedik rész Issakhárnak, az Issakhár fiainak juta, az õ családjaik szerint.
Indonesian(i) 17 Pembagian keempat ialah tanah untuk keluarga-keluarga dalam suku Isakhar.
Italian(i) 17 LA quarta sorte fu tratta per Issacar, per li figliuoli d’Issacar, secondo le lor nazioni.
ItalianRiveduta(i) 17 La quarta parte tirata a sorte toccò a Issacar, ai figliuoli di Issacar, secondo le loro famiglie.
Korean(i) 17 네째로 잇사갈 곧 잇사갈 자손을 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니
Lithuanian(i) 17 Ketvirtasis paveldėjimo paskyrimas burtų keliu buvo Isacharo giminės šeimoms.
PBG(i) 17 Isascharowi też padł los czwarty, to jest, synom Isascharowym według domów ich.
Portuguese(i) 17 A quarta sorte saiu aos filhos de Issacar, segundo as suas famílias.
Norwegian(i) 17 For Issakar kom det fjerde lodd ut, for Issakars barn efter deres ætter.
Romanian(i) 17 A patra parte a căzut prin sorţi lui Isahar, fiilor lui Isahar, după familiile lor.
Ukrainian(i) 17 Четвертий жеребок вийшов Іссахарові, Іссахаровим синам за їхніми родами.