Jeremiah 42:19
LXX_WH(i)
19
G3739
R-APN
[49:19] α
G2980
V-AAI-3S
ελαλησεν
G2962
N-NSM
κυριος
G1909
PREP
εφ
G4771
P-AP
υμας
G3588
T-APM
τους
G2645
A-APM
καταλοιπους
G2448
N-PRI
ιουδα
G3165
ADV
μη
G1525
V-AAS-2P
εισελθητε
G1519
PREP
εις
G125
N-ASF
αιγυπτον
G2532
CONJ
και
G3568
ADV
νυν
G1097
V-AAPNP
γνοντες
G1097
V-FMI-2P
γνωσεσθε
Clementine_Vulgate(i)
19 Verbum Domini super vos, reliquiæ Juda: Nolite intrare Ægyptum: scientes scietis, quia obtestatus sum vos hodie,
DouayRheims(i)
19 This is the word of the Lord concerning you, O ye remnant of Juda: Go ye not into Egypt: know certainly that I have adjured you this day.
KJV_Cambridge(i)
19 The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.
Brenton_Greek(i)
19 Ἃ ἐλάλησε Κύριος ἐφʼ ὑμᾶς τοὺς καταλοίπους Ἰούδα· μὴ εἰσέλθητε εἰς Αἴγυπτον· καὶ νῦν γνόντες γνώσεσθε,
JuliaSmith(i)
19 Jehovah spake concerning you, Ye remnant of Judah, ye shall not go to Egypt: knowing, ye shall know, for I testified against you this day.
JPS_ASV_Byz(i)
19 The LORD hath spoken concerning you, O remnant of Judah: Go ye not into Egypt; know certainly that I have forewarned you this day.
Luther1545(i)
19 Das Wort des HERRN gilt euch, ihr Übrigen aus Juda, daß ihr nicht nach Ägypten ziehet. Darum so wisset, daß ich euch heute bezeuge.
Luther1912(i)
19 Das Wort des HERRN gilt euch, ihr übrigen aus Juda, daß ihr nicht nach Ägypten zieht. Darum so wisset, daß ich euch heute bezeuge;
ReinaValera(i)
19 Jehová habló sobre vosotros, oh reliquias de Judá: No entréis en Egipto: sabed por cierto que os aviso hoy.
Indonesian(i)
19 Lalu aku berkata lagi, "TUHAN sudah memerintahkan supaya kamu yang masih tersisa di Yehuda tidak pergi ke Mesir. Karena itu aku memperingatkan kamu sekarang
ItalianRiveduta(i)
19 O superstiti di Giuda! l’Eterno parla a voi: Non andate in Egitto! Sappiate bene che quest’oggi io v’ho premuniti.
Lithuanian(i)
19 Tai yra Viešpaties žodis tau, Judo likuti. Neikite į Egiptą! Žinokite, kad šiandien aš jus įspėjau!
Portuguese(i)
19 Falou o Senhor acerca de vós, ó resto de Judá: Não entreis no Egipto. Tende por certo que hoje vos tenho avisado.