Isaiah 43:25
Clementine_Vulgate(i)
25 Ego sum, ego sum ipse qui deleo iniquitates tuas propter me, et peccatorum tuorum non recordabor.
DouayRheims(i)
25 I am, I am he that blot out thy iniquities for my own sake, and I will not remember thy sins.
KJV_Cambridge(i)
25 I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.
Brenton_Greek(i)
25 Ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι ὁ ἐξαλείφων τὰς ἀνομίας σου ἕνεκεν ἐμοῦ, καὶ τὰς ἁμαρτίας σου, καὶ οὐ μὴ μνησθήσομαι.
Brenton_interlinear(i)
25
G1473ἘγώI1
G1510.2.1εἰμιam3
G1473ἐγώ[even] I2
G1510.2.1εἰμιam3
G3588ὁthat4
G1813ἐξαλείφωνblots out5
G3588τὰς
G458ἀνομίαςtransgressions6
G4771σουthy7
G1757ἕνεκενfor8
G1473ἐμοῦmine own9
G2532καίsake10
G3588τὰς
G266ἁμαρτίαςsins11
G4771σουthy12
G2532καίand13
G3766.2οὐnot14
G3379μὴnot14
G3403μνησθήσομαιwill remember15
JuliaSmith(i)
25 I, I am he wiping away thy transgressions for my sake, and I will not remember thy sins.
JPS_ASV_Byz(i)
25 I, even I, am He that blotteth out thy transgressions for Mine own sake; and thy sins I will not remember.
Luther1912(i)
25 Ich, ich tilge deine Übertretungen um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nicht.
ReinaValera(i)
25 Yo, yo soy el que borro tus rebeliones por amor de mí; y no me acordaré de tus pecados.
Indonesian(i)
25 Namun Aku Allah yang menghapus dosamu, Aku mengampuni engkau karena begitulah sifat-Ku; Aku tidak mengingat-ingat dosamu.
ItalianRiveduta(i)
25 Io, io son quegli che per amor di me stesso cancello le tue trasgressioni, e non mi ricorderò più de tuoi peccati.
Portuguese(i)
25 Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim, e dos teus pecados não me lembro.