Genesis 46:19

HOT(i) 19 בני רחל אשׁת יעקב יוסף ובנימן׃
Wycliffe(i) 19 The sones of Rachel, `wijf of Jacob, weren Joseph and Beniamyn.
Tyndale(i) 19 The childern of Rahel Iacobs wife: Ioseph and ben Iamin.
Coverdale(i) 19 The childre of Rachel Iacobs wife: Ioseph and Ben Iamin.
MSTC(i) 19 The children of Rachel, Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
Matthew(i) 19 The chyldren of Rahel Iacobs wyfe: Ioseph and Beniamin.
Great(i) 19 The chyldren of Rahel Iacobs wyfe: Ioseph and Ben Iamin.
Geneva(i) 19 The sonnes of Rahel Iaakobs wife were Ioseph and Beniamin.
Bishops(i) 19 The chyldren of Rachel Iacobs wife: Ioseph and Beniamin
KJV(i) 19 The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin.
Thomson(i) 19 And the children of Rachel the wife of Jacob were Joseph and Benjamin.
Webster(i) 19 The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin.
Brenton(i) 19 And the sons of Rachel, the wife of Jacob; Joseph, and Benjamin.
Brenton_Greek(i) 19 Υἱοὶ δὲ Ῥαχὴλ γυναικὸς Ἰακὼβ, Ἰωσὴφ, καὶ Βενιαμίν.
Leeser(i) 19 The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
YLT(i) 19 Sons of Rachel, Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
Darby(i) 19 The sons of Rachel Jacob`s wife: Joseph and Benjamin.
ERV(i) 19 The sons of Rachel Jacob’s wife; Joseph and Benjamin.
ASV(i) 19 The sons of Rachel Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
Rotherham(i) 19 The sons of Rachel, Jacob’s wife,––Joseph, and Benjamin;
CLV(i) 19 The sons of Rachel, Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
BBE(i) 19 The sons of Jacob's wife Rachel: Joseph and Benjamin.
MKJV(i) 19 The sons of Rachel, Jacob's wife, were Joseph and Benjamin.
LITV(i) 19 The sons of Rachel the wife of Jacob: Joseph and Benjamin.
ECB(i) 19 The sons of Rachel the woman of Yaaqov: Yoseph and Ben Yamin;
ACV(i) 19 The sons of Rachel Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
WEB(i) 19 The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
NHEB(i) 19 The sons of Rachel, Jacobʼs wife: Joseph and Benjamin.
AKJV(i) 19 The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin.
KJ2000(i) 19 The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin.
UKJV(i) 19 The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin.
TKJU(i) 19 The sons of Rachel, Jacob's wife; Joseph, and Benjamin.
EJ2000(i) 19 The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
CAB(i) 19 And the sons of Rachel, the wife of Jacob, were Joseph and Benjamin.
LXX2012(i) 19 And the sons of Rachel, the wife of Jacob; Joseph, and Benjamin.
NSB(i) 19 The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin.
ISV(i) 19 Jacob’s wife Rachel’s sons were Joseph and Benjamin.
LEB(i) 19 The sons of Rachel, Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
BSB(i) 19 The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
MSB(i) 19 The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
MLV(i) 19 The sons of Rachel Jacob's wife were : Joseph and Benjamin.
VIN(i) 19 The sons of Jacob's wife Rachel: Joseph and Benjamin.
Luther1912(i) 19 Die Kinder Rahels, des Weibes Jakobs: Joseph und Benjamin.
ELB1871(i) 19 Die Söhne Rahels, des Weibes Jakobs: Joseph und Benjamin.
ELB1905(i) 19 Die Söhne Rahels, des Weibes Jakobs: Joseph und Benjamin.
DSV(i) 19 De zonen van Rachel, Jakobs huisvrouw: Jozef en Benjamin.
DarbyFR(i) 19 Les fils de Rachel, femme de Jacob: Joseph et Benjamin.
Martin(i) 19 Les enfants de Rachel femme de Jacob, furent Joseph et Benjamin.
Segond(i) 19 Fils de Rachel, femme de Jacob: Joseph et Benjamin.
SE(i) 19 Y los hijos de Raquel, mujer de Jacob: José y Benjamín.
JBS(i) 19 Y los hijos de Raquel, mujer de Jacob: José y Benjamín.
Albanian(i) 19 Bijtë e Rakelës, gruas së Jakobit: Jozefi dhe Beniamini.
RST(i) 19 Сыны Рахили, жены Иакова: Иосиф и Вениамин.
Arabic(i) 19 ابنا راحيل امرأة يعقوب يوسف وبنيامين.
ArmenianEastern(i) 19 Ռաքէլի՝ Յակոբի կնոջ որդիներն են՝ Յովսէփն ու Բենիամինը:
Bulgarian(i) 19 А синовете на Рахил, жената на Яков: Йосиф и Вениамин.
Croatian(i) 19 Sinovi Jakovljeve žene Rahele: Josip i Benjamin.
BKR(i) 19 Synové pak Ráchel, manželky Jákobovy: Jozef a Beniamin.
Danish(i) 19 Rakels, Jakobs Hustrus, Sønner: Josef og Benjamin.
CUV(i) 19 雅 各 之 妻 拉 結 的 兒 子 是 約 瑟 和 便 雅 憫 。
CUVS(i) 19 雅 各 之 妻 拉 结 的 儿 子 是 约 瑟 和 便 雅 悯 。
Esperanto(i) 19 La filoj de Rahxel, edzino de Jakob: Jozef kaj Benjamen.
Estonian(i) 19 Jaakobi naise Raaheli pojad olid Joosep ja Benjamin.
Finnish(i) 19 Rakelin Jakobin emännän lapset: Joseph ja BenJamin.
FinnishPR(i) 19 Raakelin, Jaakobin vaimon, pojat olivat Joosef ja Benjamin.
Haitian(i) 19 Men non pitit gason Rachèl, madan Jakòb: Jozèf ak Benjamen.
Hungarian(i) 19 Rákhelnek, Jákób feleségének fiai: József és Benjámin.
Indonesian(i) 19 Rahel istri Yakub mempunyai dua anak, yaitu Yusuf dan Benyamin.
Italian(i) 19 I figliuoli di Rachele, moglie di Giacobbe, furono Giuseppe, e Beniamino.
Korean(i) 19 야곱의 아내 라헬의 아들 곧 요셉과, 베냐민이요
Lithuanian(i) 19 Jokūbo žmonos Rachelės sūnūs: Juozapas ir Benjaminas.
PBG(i) 19 Synowie Racheli, żony Jakóbowej: Józef i Benjamin.
Romanian(i) 19 Fiii Rahelei, nevasta lui Iacov: Iosif şi Beniamin. -
Ukrainian(i) 19 Сини Рахілі, жінки Якова: Йосип і Веніямин.