Genesis 34:27
LXX_WH(i)
27
G3588
T-NPM
οι
G1161
PRT
δε
G5207
N-NPM
υιοι
G2384
N-PRI
ιακωβ
G1525
V-AAI-3P
εισηλθον
G1909
PREP
επι
G3588
T-APM
τους
N-APM
τραυματιας
G2532
CONJ
και
V-AAI-3P
διηρπασαν
G3588
T-ASF
την
G4172
N-ASF
πολιν
G1722
PREP
εν
G3739
R-DSF
η
G3392
V-AAI-3P
εμιαναν
N-PRI
διναν
G3588
T-ASF
την
G79
N-ASF
αδελφην
G846
D-GPM
αυτων
Clementine_Vulgate(i)
27 Quibus egressis, irruerunt super occisos ceteri filii Jacob: et depopulati sunt urbem in ultionem stupri.
DouayRheims(i)
27 And when they were gone out, the other sons of Jacob came upon the slain; and plundered the city in revenge of the rape.
KJV_Cambridge(i)
27 The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
Brenton_Greek(i)
27 Οἱ δὲ υἱοὶ Ἰακὼβ εἰσῆλθον ἐπὶ τοὺς τραυματίας, καὶ διήρπασαν τὴν πόλιν, ἐν ᾗ ἐμίαναν Δείναν τὴν ἀδελφὴν αὐτῶν.
JuliaSmith(i)
27 The sons of Jacob came upon the wounded, and they will plunder the city, because they defiled their sister.
JPS_ASV_Byz(i)
27 The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
Luther1545(i)
27 Da kamen die Söhne Jakobs über die Erschlagenen und plünderten die Stadt, darum daß sie hatten ihre Schwester geschändet,
Luther1912(i)
27 Da kamen die Söhne Jakobs über die erschlagenen und plünderten die Stadt, darum daß sie hatten ihre Schwester geschändet.
ReinaValera(i)
27 Y los hijos de Jacob vinieron á los muertos y saquearon la ciudad; por cuanto habían amancillado á su hermana.
ArmenianEastern(i)
27 Յակոբի միւս որդիները յարձակուեցին վիրաւորների վրայ եւ կողոպտեցին այն քաղաքը, ուր պղծել էին իրենց քոյր Դինային:
Indonesian(i)
27 Setelah pembantaian itu, anak-anak Yakub yang lain merampok kota itu sebagai balas dendam karena adik mereka telah dinodai kehormatannya.
ItalianRiveduta(i)
27 I figliuoli di Giacobbe si gettarono sugli uccisi e saccheggiarono la città, perché la loro sorella era stata disonorata;
Lithuanian(i)
27 Jokūbo sūnūs atėjo prie nužudytųjų ir apiplėšė miestą, keršydami už sesers išniekinimą.
Portuguese(i)
27 Vieram os filhos de Jacob aos mortos e saquearam a cidade; porquanto haviam contaminado a sua irmã.