Genesis 34:10
LXX_WH(i)
10
G2532
CONJ
και
G1722
PREP
εν
G1473
P-DP
ημιν
V-PAI-2P
κατοικειτε
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
G1065
N-NSF
γη
G2400
INJ
ιδου
G4116
A-NSF
πλατεια
G1726
PREP
εναντιον
G4771
P-GP
υμων
V-PAD-2P
κατοικειτε
G2532
CONJ
και
G1710
V-PMD-2P
εμπορευεσθε
G1909
PREP
επ
G846
D-GSF
αυτης
G2532
CONJ
και
V-AMD-2P
εγκτησασθε
G1722
PREP
εν
G846
D-DSF
αυτη
Clementine_Vulgate(i)
10 et habitate nobiscum: terra in potestate vestra est: exercete, negotiamini, et possidete eam.
KJV_Cambridge(i)
10 And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
Brenton_Greek(i)
10 Καὶ ἐν ἡμῖν κατοικεῖτε· καὶ ἡ γῆ ἰδοὺ πλατεῖα ἐναντίον ὑμῶν· κατοικεῖτε, καὶ ἐμπορεύεσθε ἐπʼ αὐτῆς, καὶ ἐγκτᾶσθε ἐν αὐτῇ.
JuliaSmith(i)
10 And ye shall dwell with us, and the land shall be before you; dwell ye and traffic in it, and take possession in it
JPS_ASV_Byz(i)
10 And ye shall dwell with us; and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.'
Luther1545(i)
10 und wohnet bei uns. Das Land soll euch offen sein; wohnet und werbet und gewinnet drinnen.
Luther1912(i)
10 und wohnt bei uns.Das Land soll euch offen sein; wohnt und werbet und gewinnet darin.
ReinaValera(i)
10 Y habitad con nostros; porque la tierra estará delante de vosotros; morad y negociad en ella, y tomad en ella posesión.
ArmenianEastern(i)
10 Բնակուեցէ՛ք մեզ հետ: Մեր ընդարձակ երկիրը փռուած է ձեր առաջ, բնակուեցէ՛ք այնտեղ, վաստակեցէ՛ք եւ կալուածքներ ձեռք բերէք դրա մէջ»:
Indonesian(i)
10 Maka Saudara-saudara boleh tinggal bersama kami di negeri ini; di mana Saudara suka. Saudara-saudara boleh bebas berdagang dan memiliki harta benda."
ItalianRiveduta(i)
10 Voi abiterete con noi, e il paese sarà a vostra disposizione; dimoratevi, trafficatevi, e acquistatevi delle proprietà".
Lithuanian(i)
10 Gyvenkite pas mus. Kraštas jums yra atviras. Pasilikite ir laisvai jame gyvenkite ir įsigykite čia nuosavybę”.
Portuguese(i)
10 Assim habitareis connosco; a terra estará diante de vós; habitai e negociai nela, e nela adquiri propriedades.