Genesis 17:5
LXX_WH(i)
5
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ου
G2564
V-FPI-3S
κληθησεται
G2089
ADV
ετι
G3588
T-NSN
το
G3686
N-NSN
ονομα
G4771
P-GS
σου
N-PRI
αβραμ
G235
CONJ
αλλ
G1510
V-FMI-3S
εσται
G3588
T-NSN
το
G3686
N-NSN
ονομα
G4771
P-GS
σου
G11
N-PRI
αβρααμ
G3754
CONJ
οτι
G3962
N-ASM
πατερα
G4183
A-GPN
πολλων
G1484
N-GPN
εθνων
G5087
V-RAI-1S
τεθεικα
G4771
P-AS
σε
Clementine_Vulgate(i)
5 Nec ultra vocabitur nomen tuum Abram, sed appellaberis Abraham: quia patrem multarum gentium constitui te.
DouayRheims(i)
5 Neither shall thy name be called any more Abram: but thou shalt be called Abraham: because I have made thee a father of many nations.
KJV_Cambridge(i)
5 Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee.
Brenton_Greek(i)
5 Καὶ οὐ κληθήσεται ἔτι τὸ ὄνομά σου Ἅβραμ, ἀλλʼ ἔσται τὸ ὄνομά σου Ἁβραὰμ, ὅτι πατέρα πολλῶν ἐθνῶν τέθεικά σε.
JuliaSmith(i)
5 And thy name shall no more be called Abram, and thy name shall be Abraham, for the father of a multitude of nations have I given thee.
JPS_ASV_Byz(i)
5 Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made thee.
Luther1545(i)
5 Darum sollst du nicht mehr Abram heißen, sondern Abraham soll dein Name sein; denn ich habe dich gemacht vieler Völker Vater.
Luther1912(i)
5 Darum sollst du nicht mehr Abram heißen, sondern Abraham soll dein Name sein; denn ich habe dich gemacht zum Vater vieler Völker
ReinaValera(i)
5 Y no se llamará más tu nombre Abram, sino que será tu nombre Abraham, porque te he puesto por padre de muchedumbre de gentes.
ArmenianEastern(i)
5 Սրանից յետոյ քո անունը Աբրամ պիտի չլինի, այլ Աբրահամ պիտի լինի քո անունը, որովհետեւ բազում ազգերի նախահայր եմ դարձնելու քեզ:
ItalianRiveduta(i)
5 e non sarai più chiamato Abramo, ma il tuo nome sarà Abrahamo, poiché io ti costituisco padre di una moltitudine di nazioni.
Lithuanian(i)
5 todėl nebesivadinsi Abromu, bet tavo vardas bus Abraomas, nes Aš tave padariau daugelio tautų tėvu.
Portuguese(i)
5 não mais serás chamado Abrão, mas Abraão será o teu nome; pois por pai de muitas nações te hei posto;