Esther 9:6

HOT(i) 6 ובשׁושׁן הבירה הרגו היהודים ואבד חמשׁ מאות אישׁ׃
IHOT(i) (In English order)
  6 H7800 ובשׁושׁן And in Shushan H1002 הבירה the palace H2026 הרגו slew H3064 היהודים the Jews H6 ואבד and destroyed H2568 חמשׁ five H3967 מאות hundred H376 אישׁ׃ men.
Vulgate(i) 6 in tantum ut etiam in Susis quingentos viros interficerent et decem extra filios Aman Agagitae hostis Iudaeorum quorum ista sunt nomina
Clementine_Vulgate(i) 6 in tantum ut etiam in Susan quingentos viros interficerent, extra decem filios Aman Agagitæ hostis Judæorum: quorum ista sunt nomina:
Wycliffe(i) 6 in so myche, that also in Susa thei killiden fyue hundrid men, with out the ten sones of Aaman of Agag, the enemye of Jewis, of whiche these ben the names;
Coverdale(i) 6 And at ye castell of Susan slewe the Iewes and destroied fyue hudreth men:
MSTC(i) 6 And at the castle of Susa slew the Jews and destroyed five hundred men:
Matthew(i) 6 And at the castel of Susan slue the Iewes & destroyed fyue hundreth men:
Great(i) 6 And at Susan the chefe cytie slew the Iewes, and destroyed fyue hundreth men:
Geneva(i) 6 And at Shushan the palace slewe the Iewes and destroyed fiue hundreth men,
Bishops(i) 6 And at Susan the chiefe citie slue the Iewes, & destroyed fiue hundred men
DouayRheims(i) 6 Insomuch that even in Susan they killed five hundred men, besides the ten sons of Aman the Agagite, the enemy of the Jews: whose names are these:
KJV(i) 6 And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
KJV_Cambridge(i) 6 And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
Thomson(i) 6 Now in the city Susoi, the Jews slew five hundred men,
Webster(i) 6 And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
Brenton(i) 6 And in the city Susa the Jews slew five hundred men:
Brenton_Greek(i) 6 Καὶ ἐν Σούσοις τῇ πόλει ἀπέκτειναν οἱ Ἰουδαῖοι ἄνδρας πεντακοσίους,
Leeser(i) 6 And in Shushan the capital the Jews slew and exterminated five hundred men.
YLT(i) 6 and in Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men;
JuliaSmith(i) 6 And in Shushan the fortress the Jews slew and destroyed five hundred men.
Darby(i) 6 And in Shushan the fortress the Jews slew and destroyed five hundred men.
ERV(i) 6 And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
ASV(i) 6 And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
JPS_ASV_Byz(i) 6 And in Shushan the castle the Jews slew and destroyed five hundred men.
Rotherham(i) 6 Yea, in Shusan the palace, did the Jews slay and destroy five hundred men.
CLV(i) 6 In the castle of Susa the Jews killed and destroyed 500 men,
BBE(i) 6 And in Shushan the Jews put to death five hundred men.
MKJV(i) 6 And in Shushan the palace the Jews killed and destroyed five hundred men.
LITV(i) 6 And in Shushan the palace the Jews killed and destroyed five hundred men.
ECB(i) 6 and in Shushan palace the Yah Hudiym slaughter and destroy five hundred men:
ACV(i) 6 And in Shushan the palace the Jews killed and destroyed five hundred men.
WEB(i) 6 In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men.
NHEB(i) 6 In the citadel of Shushan, the Jews killed and destroyed five hundred men.
AKJV(i) 6 And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
KJ2000(i) 6 And in Shushan the citadel the Jews slew and destroyed five hundred men.
UKJV(i) 6 And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
EJ2000(i) 6 And in Shushan, the palace, the Jews slew and destroyed five hundred men.
CAB(i) 6 And in the city Susa the Jews killed five hundred men:
LXX2012(i) 6 And in the city Susa the Jews killed five hundred men:
NSB(i) 6 The Jews put to death five hundred men in Shushan.
ISV(i) 6 In Susa the capital the Jewish people killed and destroyed 500 people.
LEB(i) 6 And in the citadel of Susa the Jews killed and destroyed five hundred men,
BSB(i) 6 In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men,
MSB(i) 6 In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men,
MLV(i) 6 And in Shushan the palace the Jews killed and destroyed five hundred men.
VIN(i) 6 In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men.
Luther1545(i) 6 Und zu Schloß Susan erwürgeten die Juden und brachten um fünfhundert Mann.
Luther1912(i) 6 Und zu Schloß Susan erwürgten die Juden und brachten um fünfhundert Mann;
ELB1871(i) 6 Und in der Burg Susan töteten die Juden und brachten um fünfhundert Mann;
ELB1905(i) 6 Und in der Burg Susan töteten die Juden und brachten um fünfhundert Mann;
DSV(i) 6 En in den burg Susan hebben de Joden gedood en omgebracht vijfhonderd mannen.
DarbyFR(i) 6 Et à Suse, la capitale, les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes,
Martin(i) 6 Et même dans Susan, la ville capitale, les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes.
Segond(i) 6 Dans Suse, la capitale, les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes,
SE(i) 6 Y en Susa capital del reino, mataron y destruyeron los judíos a quinientos hombres.
ReinaValera(i) 6 Y en Susán capital del reino, mataron y destruyeron los Judíos á quinientos hombres.
JBS(i) 6 Y en Susa capital del reino, mataron y destruyeron los judíos a quinientos hombres.
Albanian(i) 6 Në qytetin e Suzës Judejtë vranë dhe shfarosën pesëqind njerëz;
RST(i) 6 В Сузах, городе престольном, умертвили Иудеи и погубили пятьсот человек;
Arabic(i) 6 وقتل اليهود في شوشن القصر واهلكوا خمس مئة رجل.
Bulgarian(i) 6 И в крепостта Суса юдеите избиха и погубиха петстотин мъже.
Croatian(i) 6 Samo u tvrđavi Suzi smakoše i zatrše Židovi pet stotina ljudi;
BKR(i) 6 Ano i v Susan městě královském zmordovali Židé a vyhladili pět set mužů.
Danish(i) 6 Og i Borgen Susan ihjelsloge Jøderne og Ødelagde fem Hundrede Mænd.
CUV(i) 6 在 書 珊 城 , 猶 大 人 殺 滅 了 五 百 人 ;
CUVS(i) 6 在 书 珊 城 , 犹 大 人 杀 灭 了 五 百 人 ;
Esperanto(i) 6 En la kastelurbo SXusxan la Judoj mortigis kaj pereigis kvincent homojn;
Finnish(i) 6 Ja susanin linnassa löivät Juudalaiset viisisataa miestä kuoliaaksi, ja hukuttivat heidät.
FinnishPR(i) 6 Suusanin linnassa juutalaiset tappoivat ja tuhosivat viisisataa miestä.
Haitian(i) 6 Nan lavil Souz, kapital la menm, yo touye, yo masakre senksan (500) moun.
Hungarian(i) 6 És Susán várában megölének és megsemmisítének a zsidók ötszáz férfiút.
Indonesian(i) 6 Di Susan, ibukota negara, orang Yahudi membunuh lima ratus orang.
Italian(i) 6 Ed in Susan, stanza reale, i Giudei uccisero e distrussero cinquecent’uomini;
ItalianRiveduta(i) 6 Alla residenza reale di Susa i Giudei uccisero e sterminarono cinquecento uomini,
Korean(i) 6 유다인이 또 도성 수산에서 오백인을 죽이고 멸하고
Lithuanian(i) 6 Sostinėje Sūzuose žydai nužudė ir sunaikino penkis šimtus žmonių
PBG(i) 6 Nawet i w Susan, mieście stołecznem, zabili i wytracili Żydzi pięć set mężów;
Portuguese(i) 6 E em Susa, a capital, os judeus mataram e destruíram quinhentos homens;
ManxGaelic(i) 6 As ayns Shushan y phlaase, varr as stroie ny Hewnyn queig cheead dooinney.
Norwegian(i) 6 I borgen Susan drepte og ødela jødene fem hundre mann.
Romanian(i) 6 În capitala Susa, Iudeii au ucis şi au prăpădit cinci sute de oameni,
Ukrainian(i) 6 А в замку Сузи юдеї позабивали та повигублювали п'ять сотень чоловіка,