2 Chronicles 24:10-10
LXX_WH(i)
10
G2532
CONJ
και
G1325
V-AAI-3P
εδωκαν
G3956
A-NPM
παντες
G758
N-NPM
αρχοντες
G2532
CONJ
και
G3956
A-NSM
πας
G3588
T-NSM
ο
G2992
N-NSM
λαος
G2532
CONJ
και
G1533
V-IAI-3P
εισεφερον
G2532
CONJ
και
G1685
V-IAI-3P
ενεβαλλον
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASN
το
G1101
N-ASN
γλωσσοκομον
G2193
PREP
εως
G3739
R-GSM
ου
G4137
V-API-3S
επληρωθη
Clementine_Vulgate(i)
10 Lætatique sunt cuncti principes, et omnis populus, et ingressi contulerunt in arcam Domini, atque miserunt ita ut impleretur.
DouayRheims(i)
10 And all the princes, and all the people rejoiced: and going in they contributed and cast so much into the chest of the Lord, that it was filled.
KJV_Cambridge(i)
10 And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
Brenton_Greek(i)
10 Καὶ ἔδωκαν πάντες ἄρχοντες καὶ πᾶς ὁ λαὸς, καὶ εἰσέφερον καὶ ἐνέβαλλον εἰς τὸ γλωσσόκομον ἕως οὗ ἐπληρώθη.
JuliaSmith(i)
10 And the chiefs and all the people will rejoice, and they will bring in and cast into the ark, even to finishing.
JPS_ASV_Byz(i)
10 And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
Luther1545(i)
10 Da freueten sich alle Obersten und alles Volk und brachten es und warfen es in die Lade, bis sie voll ward.
Luther1912(i)
10 Da freuten sich alle Obersten und alles Volk und brachten's und warfen's in die Lade, bis sie voll ward.
ReinaValera(i)
10 Y todos los príncipes y todo el pueblo se holgaron: y traían, y echaban en el arca hasta henchirla.
Indonesian(i)
10 Pengumuman itu menyenangkan hati rakyat dan pemimpin-pemimpin mereka. Beramai-ramai mereka memasukkan uang pajak mereka ke dalam kotak itu.
ItalianRiveduta(i)
10 E tutti i capi e tutto il popolo se ne rallegrarono e portarono il danaro e lo gettarono nella cassa finché tutti ebbero pagato.
Lithuanian(i)
10 Kunigaikščiai bei visa tauta džiaugėsi ir, atnešę mokestį, metė į dėžę, kol ją pripildė.
Portuguese(i)
10 Então todos os príncipes e todo o povo se alegraram, e trouxeram o imposto e o lançaram na arca, até que ficou cheia.