1 Samuel 14:23
LXX_WH(i)
23
G2532
CONJ
και
G4982
V-AAI-3S
εσωσεν
G2962
N-NSM
κυριος
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G2250
N-DSF
ημερα
G1565
D-DSF
εκεινη
G3588
T-ASM
τον
G2474
N-PRI
ισραηλ
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSM
ο
G4171
N-NSM
πολεμος
G1330
V-AAI-3S
διηλθεν
G3588
T-ASF
την
N-PRI
βαιθων
G2532
CONJ
και
G3956
A-NSM
πας
G3588
T-NSM
ο
G2992
N-NSM
λαος
G1510
V-IAI-3S
ην
G3326
PREP
μετα
G4549
N-PRI
σαουλ
G3739
CONJ
ως
G1176
N-NUI
δεκα
G5505
N-NPF
χιλιαδες
G435
N-GPM
ανδρων
G2532
CONJ
και
G1510
V-IAI-3S
ην
G3588
T-NSM
ο
G4171
N-NSM
πολεμος
G1289
V-RMPNS
διεσπαρμενος
G1519
PREP
εις
G3650
A-ASF
ολην
G3588
T-ASF
την
G4172
N-ASF
πολιν
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSN
τω
G3735
N-DSN
ορει
G2187
N-PRI
εφραιμ
Clementine_Vulgate(i)
23 Et salvavit Dominus in die illa Israël: pugna autem pervenit usque ad Bethaven.
JuliaSmith(i)
23 And Jehovah will save Israel in that day: and the battle passed over to the house of nothing.
Indonesian(i)
23 Mereka bertempur sepanjang jalan sampai lewat Bet-Awen. TUHAN menyelamatkan Israel pada hari itu.
ItalianRiveduta(i)
23 In quel giorno l’Eterno salvò Israele, e la battaglia s’estese fin oltre Beth-Aven.