1 Chronicles 6:18

HOT(i) 18 (6:3) ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃
IHOT(i) (In English order)
  18 H1121 ובני And the sons H6955 קהת of Kohath H6019 עמרם Amram, H3324 ויצהר and Izhar, H2275 וחברון and Hebron, H5816 ועזיאל׃ and Uzziel.
Vulgate(i) 18 filii Caath Amram et Isaar et Hebron et Ozihel
Wycliffe(i) 18 The sones of Caath weren Amram, and Isaar, and Ebron, and Oziel.
Coverdale(i) 18 The names of the childre of Kahat are these: Amram, Iezohar, Hebron and Vsiel.
MSTC(i) 18 And the sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
Matthew(i) 18 And the sonnes of Cahath were Amram, Izahar, Hebron and Oziel,
Great(i) 18 And the sonnes of Cahath were: Amram, Izahar, Hebron and Uziel.
Geneva(i) 18 And the sonnes of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron and Vzziel.
Bishops(i) 18 And the sonnes of Caath were: Amram, Izahar, Hebron, and Uzziel
KJV(i) 18 And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
KJV_Cambridge(i) 18 And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
Thomson(i) 18 The sons of Kaath were Ambram and Issaar, Chebron and Oziel.
Webster(i) 18 And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
Brenton(i) 18 The sons of Caath; Ambram, and Issaar, Chebron, and Oziel.
Brenton_Greek(i) 18 Υἱοὶ Καὰθ, Ἄμβραμ, καὶ Ἰσσαὰρ, Χεβρὼν, καὶ Ὀζιήλ.
Leeser(i) 18 (6:3) And the sons of Kehath were, ‘Amram, and Yizhar, and Chebron, and ‘Uzziel.
YLT(i) 18 And sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
JuliaSmith(i) 18 And the sons of Kohath, Amram and Izhar, and Hebron and Uzziel.
Darby(i) 18 And the sons of Kohath: Amram, and Jizhar, and Hebron, and Uzziel.
ERV(i) 18 And the sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
ASV(i) 18 And the sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
JPS_ASV_Byz(i) 18 (6:3) And the sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
Rotherham(i) 18 And, the sons of Kohath, were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
CLV(i) 18 And sons of Kohath:Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
BBE(i) 18 And the sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
MKJV(i) 18 And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
LITV(i) 18 And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
ECB(i) 18 And the sons of Qehath: Am Ram and Yishar and Hebron and Uzzi El.
ACV(i) 18 And the sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
WEB(i) 18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
NHEB(i) 18 The sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
AKJV(i) 18 And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
KJ2000(i) 18 And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
UKJV(i) 18 And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
EJ2000(i) 18 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
CAB(i) 18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
LXX2012(i) 18 The sons of Caath; Ambram, and Issaar, Chebron, and Oziel.
NSB(i) 18 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
ISV(i) 18 Kohath’s sons included Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
LEB(i) 18 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
BSB(i) 18 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
MSB(i) 18 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
MLV(i) 18 And the sons of Kohath were Amram and Izhar and Hebron and Uzziel.
VIN(i) 18 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
Luther1545(i) 18 Aber die Kinder Kahaths heißen: Amram, Jezehar, Hebron und Usiel.
Luther1912(i) 18 Und dies sind sie, die da standen, und ihre Kinder: Von den Kindern Kahaths war Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuel;
ELB1871(i) 18 Und die Söhne Kehaths: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel.
ELB1905(i) 18 Und diese sind es, die da standen, und ihre Söhne: Von den Söhnen der Kehathiter: Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuels,
DSV(i) 18 En de kinderen van Kahath waren Amram, en Jizhar, en Hebron, en Uzziël.
Giguet(i) 18 Fils de Caath: Amram et Isaac, Hébron et Oziel.
DarbyFR(i) 18 Et les fils de Kehath: Amram, et Jitsehar, et Hébron, et Uziel.
Martin(i) 18 Les enfants de Kéhath furent, Hamram, Jitshar, Hébron, et Huziël.
Segond(i) 18 Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
SE(i) 18 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón, y Uziel.
JBS(i) 18 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón, y Uziel.
Albanian(i) 18 Bijtë e Kehathit ishin Amrami, Itshari, Hebroni dhe Uzieli.
RST(i) 18 Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
Arabic(i) 18 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.
Bulgarian(i) 18 А синовете на Каат: Амрам и Исаар, и Хеврон, и Озиил.
Croatian(i) 18 Evo onih što su obavljali službu i njihovih sinova: od Kehatovih sinova: pjevač Heman, sin Joela, sina Samuela,
BKR(i) 18 Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Danish(i) 18 Men Kahaths Sønner vare: Amram og Jizehar og Hebron og Ussiel.
CUV(i) 18 哥 轄 的 兒 子 是 暗 蘭 、 以 斯 哈 、 希 伯 倫 、 烏 薛 。
CUVS(i) 18 哥 辖 的 儿 子 是 暗 兰 、 以 斯 哈 、 希 伯 伦 、 乌 薛 。
Finnish(i) 18 Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Ussiel.
FinnishPR(i) 18 Ja Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
Haitian(i) 18 Keyat te papa Amram, Jizeya, Ebwon ak Ouzyèl.
Italian(i) 18 Ed i figliuoli di Chehat furono Amram, ed Ishar, Hebron, ed Uzziel.
Korean(i) 18 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
PBG(i) 18 A synowie Kaatowi: Amram i Izaar, i Hebron, i Husyjel.
Norwegian(i) 18 Og Kahats sønner var Amram og Jishar og Hebron og Ussiel.
Romanian(i) 18 Fiii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel.
Ukrainian(i) 18 А оце ті, що стояли, та їхні сини: співак Геман, син Йоїла, сина Самуїла,