IHOT(i)
(In English order)
6
H3117
ביום
In the day
H1931
ההוא
which
H5375
נשׂאתי
I lifted up
H3027
ידי
mine hand
H3318
להם להוציאם
unto them, to bring them forth
H776
מארץ
of the land
H4714
מצרים
of Egypt
H413
אל
into
H776
ארץ
a land
H834
אשׁר
that
H8446
תרתי
I had espied
H2100
להם זבת
for them, flowing
H2461
חלב
with milk
H1706
ודבשׁ
and honey,
H6643
צבי
the glory
H1931
היא
H3605
לכל
of all
H776
הארצות׃
lands:
7
H559
ואמר
Then said
H413
אלהם
I unto
H376
אישׁ
every man
H8251
שׁקוצי
the abominations
H5869
עיניו
of his eyes,
H7993
השׁליכו
them, Cast ye away
H1544
ובגלולי
with the idols
H4714
מצרים
of Egypt:
H408
אל
and defile not yourselves
H2930
תטמאו
and defile not yourselves
H589
אני
I
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיכם׃
your God.
8
H4784
וימרו
But they rebelled
H3808
בי ולא
not
H14
אבו
against me, and would
H8085
לשׁמע
hearken
H413
אלי
unto
H376
אישׁ
every man
H853
את
H8251
שׁקוצי
the abominations
H5869
עיניהם
of their eyes,
H3808
לא
me: they did not
H7993
השׁליכו
cast away
H853
ואת
H1544
גלולי
the idols
H4714
מצרים
of Egypt:
H3808
לא
neither
H5800
עזבו
did they forsake
H559
ואמר
then I said,
H8210
לשׁפך
I will pour out
H2534
חמתי
my fury
H5921
עליהם
upon
H3615
לכלות
them, to accomplish
H639
אפי
my anger
H8432
בהם בתוך
against them in the midst
H776
ארץ
of the land
H4714
מצרים׃
of Egypt.
9
H6213
ואעשׂ
But I wrought
H4616
למען
H8034
שׁמי
H1115
לבלתי
that it should not
H2490
החל
be polluted
H5869
לעיני
before
H1471
הגוים
the heathen,
H834
אשׁר
whom
H1992
המה
they
H8432
בתוכם
among
H834
אשׁר
in whose
H3045
נודעתי
I made myself known
H413
אליהם
unto
H5869
לעיניהם
sight
H3318
להוציאם
them, in bringing them forth
H776
מארץ
out of the land
H4714
מצרים׃
of Egypt.
10
H3318
ואוציאם
Wherefore I caused them to go
H776
מארץ
out of the land
H4714
מצרים
of Egypt,
H935
ואבאם
and brought
H413
אל
them into
H4057
המדבר׃
the wilderness.
11
H5414
ואתן
And I gave
H853
להם את
H2708
חקותי
them my statutes,
H853
ואת
H4941
משׁפטי
them my judgments,
H3045
הודעתי
and showed
H853
אותם
H834
אשׁר
which
H6213
יעשׂה
H853
אותם
H120
האדם
a man
H2425
וחי׃
12
H1571
וגם
Moreover also
H853
את
H7676
שׁבתותי
them my sabbaths,
H5414
נתתי
I gave
H1961
להם להיות
to be
H226
לאות
a sign
H996
ביני
between
H996
וביניהם
H3045
לדעת
me and them, that they might know
H3588
כי
that
H589
אני
I
H3068
יהוה
the LORD
H6942
מקדשׁם׃
that sanctify
13
H4784
וימרו
rebelled
H1004
בי בית
But the house
H3478
ישׂראל
of Israel
H4057
במדבר
against me in the wilderness:
H2708
בחקותי
in my statutes,
H3808
לא
not
H1980
הלכו
they walked
H853
ואת
H4941
משׁפטי
my judgments,
H3988
מאסו
and they despised
H834
אשׁר
which
H6213
יעשׂה
H853
אתם
H120
האדם
a man
H2425
וחי
H853
בהם ואת
H7676
שׁבתתי
in them; and my sabbaths
H2490
חללו
polluted:
H3966
מאד
they greatly
H559
ואמר
then I said,
H8210
לשׁפך
I would pour out
H2534
חמתי
my fury
H5921
עליהם
upon
H4057
במדבר
them in the wilderness,
H3615
לכלותם׃
to consume