Ezekiel 20:6-14

IHOT(i) (In English order)
  6 H3117 ביום In the day H1931 ההוא which H5375 נשׂאתי I lifted up H3027 ידי mine hand H3318 להם להוציאם unto them, to bring them forth H776 מארץ of the land H4714 מצרים of Egypt H413 אל into H776 ארץ a land H834 אשׁר that H8446 תרתי I had espied H2100 להם זבת for them, flowing H2461 חלב with milk H1706 ודבשׁ and honey, H6643 צבי the glory H1931 היא   H3605 לכל of all H776 הארצות׃ lands:
  7 H559 ואמר Then said H413 אלהם I unto H376 אישׁ every man H8251 שׁקוצי the abominations H5869 עיניו of his eyes, H7993 השׁליכו them, Cast ye away H1544 ובגלולי with the idols H4714 מצרים of Egypt: H408 אל and defile not yourselves H2930 תטמאו and defile not yourselves H589 אני I H3068 יהוה the LORD H430 אלהיכם׃ your God.
  8 H4784 וימרו But they rebelled H3808 בי ולא not H14 אבו against me, and would H8085 לשׁמע hearken H413 אלי unto H376 אישׁ every man H853 את   H8251 שׁקוצי the abominations H5869 עיניהם of their eyes, H3808 לא me: they did not H7993 השׁליכו cast away H853 ואת   H1544 גלולי the idols H4714 מצרים of Egypt: H3808 לא neither H5800 עזבו did they forsake H559 ואמר then I said, H8210 לשׁפך I will pour out H2534 חמתי my fury H5921 עליהם upon H3615 לכלות them, to accomplish H639 אפי my anger H8432 בהם בתוך against them in the midst H776 ארץ of the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  9 H6213 ואעשׂ But I wrought H4616 למען   H8034 שׁמי   H1115 לבלתי that it should not H2490 החל be polluted H5869 לעיני before H1471 הגוים the heathen, H834 אשׁר whom H1992 המה they H8432 בתוכם among H834 אשׁר in whose H3045 נודעתי I made myself known H413 אליהם unto H5869 לעיניהם sight H3318 להוציאם them, in bringing them forth H776 מארץ out of the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  10 H3318 ואוציאם Wherefore I caused them to go H776 מארץ out of the land H4714 מצרים of Egypt, H935 ואבאם and brought H413 אל them into H4057 המדבר׃ the wilderness.
  11 H5414 ואתן And I gave H853 להם את   H2708 חקותי them my statutes, H853 ואת   H4941 משׁפטי them my judgments, H3045 הודעתי and showed H853 אותם   H834 אשׁר which H6213 יעשׂה   H853 אותם   H120 האדם a man H2425 וחי׃  
  12 H1571 וגם Moreover also H853 את   H7676 שׁבתותי them my sabbaths, H5414 נתתי I gave H1961 להם להיות to be H226 לאות a sign H996 ביני between H996 וביניהם   H3045 לדעת me and them, that they might know H3588 כי that H589 אני I H3068 יהוה the LORD H6942 מקדשׁם׃ that sanctify
  13 H4784 וימרו rebelled H1004 בי בית But the house H3478 ישׂראל of Israel H4057 במדבר against me in the wilderness: H2708 בחקותי in my statutes, H3808 לא not H1980 הלכו they walked H853 ואת   H4941 משׁפטי my judgments, H3988 מאסו and they despised H834 אשׁר which H6213 יעשׂה   H853 אתם   H120 האדם a man H2425 וחי   H853 בהם ואת   H7676 שׁבתתי in them; and my sabbaths H2490 חללו polluted: H3966 מאד they greatly H559 ואמר then I said, H8210 לשׁפך I would pour out H2534 חמתי my fury H5921 עליהם upon H4057 במדבר them in the wilderness, H3615 לכלותם׃ to consume
  14 H6213 ואעשׂה But I wrought H4616 למען   H8034 שׁמי   H1115 לבלתי that it should not H2490 החל be polluted H5869 לעיני before H1471 הגוים the heathen, H834 אשׁר in whose H3318 הוצאתים I brought them out. H5869 לעיניהם׃ sight