Ezekiel 12:10-22

  12:10   2036 είπον Say 4314 προς to 1473 αυτούς them, 3592 τάδε Thus 3004 λέγει says * Αδωναϊ Adonai 2962 κύριος the lord; 3588 τω To the 758 άρχοντι ruler 2532 και and 860.1 αφηγουμένω one guiding 1722 εν in * Ιερουσαλήμ Jerusalem, 2532 και even 3956 παντί to all 3624 οίκω the house * Ισραήλ of Israel, 3739 οι the ones who 1510.2.6 εισίν are 1722 εν in 3319 μέσω the midst 1473 αυτών of them.   12:11   2036 είπον Say 3754 ότι that, 1473 εγώ I 5059 τέρατα [2portents 4160 ποιώ 1do]. 3739 ον In which 5158 τρόπον manner 4160 πεποίηκα I have done, 3779 ούτως so 1510.8.3 έσται will it be 1473 αυτοίς to them -- 1722 εν unto 3350 μετοικεσία displacement 2532 και and 1722 εν in 161 αιχμαλωσία captivity 4198 πορεύσονται they shall go.   12:12   2532 και And 3588 ο the 758 άρχων ruler 1722 εν in 3319 μέσω the midst 1473 αυτών of them 1909 επ΄ [2upon 5606 ώμον 3a shoulder 142 αρθήσεται 1shall be lifted], 2532 και and 2928 κεκρυμμένος being hid 1831 εξελεύσεται he shall come forth 1223 διά through 3588 του the 5109 τοίχου wall, 2532 και and 1358 διορύξει he shall dig through 3588 του   1831 εξελθείν to come forth 1473 αυτόν himself 1223 δι΄ through 1473 αυτού it; 3588 το   4383-1473 πρόσωπον αυτού [2his face 4780 συγκαλύψει 1he shall cover up], 3704 όπως so that 3361 μη he should not 3708 οραθή be seen 3788 οφθαλμώ by an eye, 2532 και and 1473 αυτός he 3588 την [3the 1093 γην 4ground 3756 ουκ 1shall not 3708 όψεται 2see].   12:13   2532 και And 1600 εκπετάσω I will spread forth 3588 το   1350-1473 δίκτυόν μου my net 1909 επ΄ upon 1473 αυτόν him, 2532 και and 4815 συλληφθήσεται he shall be seized 1722 εν in 3588 τη   4042 περιοχή [2encompassing about 1473 μου 1my]. 2532 και And 71 άξω I will lead 1473 αυτόν him 1519 εις into * Βαβυλώνα Babylon, 1519 εις into 1093 γην the land * Χαλδαίων of Chaldeans. 2532 και And 1473 αυτήν [3it 3756 ουκ 1he shall not 3708 όψεται 2see], 2532 και and 1563 εκεί [2there 5053 τελευτήσει 1he shall come to an end].   12:14   2532 και And 3956 πάντας all 3588 τους the ones 2945 κύκλω round about 1473 αυτού him, 3588 τους   998-1473 βοηθούς αυτού his helpers, 2532 και and 3956 πάντας all 3588 τους the ones 482 αντιλαμβανομένους assisting 1473 αυτού him, 1289 διασπερώ I will scatter 1519 εις to 3956 πάντα all 417 άνεμον the wind, 2532 και and 4501 ρομφαίαν [2a broadsword 1632 εκχεώ 1I will pour out] 3694 οπίσω after 1473 αυτών them.   12:15   2532 και And 1097 γνώσονται they shall know, 3754 ότι for 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord, 1722 εν in 3588 τω   1287-1473 διασκορπίσαι με my scattering 1473 αυτούς them 1722 εν among 3588 τοις the 1484 έθνεσι nations. 2532 και And 1289 διασπερώ I will scatter 1473 αυτούς them 1722 εν in 3588 ταις the 5561 χώραις places.   12:16   2532 και And 5275 υπολείψομαι I will leave 1537 εξ of 1473 αυτών them 435 άνδρας a few men 706 αριθμώ in number 1537 εκ from 4501 ρομφαίας the broadsword, 2532 και and 1537 εκ from 3042 λιμού famine, 2532 και and 1537 εκ from 2288 θανάτου plague; 3704 όπως so 302 αν even 1555 εκδιηγώνται they may tell in detail 3956 πάσας all 3588 τας   458 ανομίας αυτών their lawless deeds 1722 εν among 3588 τοις the 1484 έθνεσιν nations 3739 ου of which 1525 εισήλθοσαν they entered 1563 εκεί there; 2532 και and 1097 γνώσονται they shall know 3754 ότι that 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord.   12:17   2532 και And 1096 εγένετο [3came 3056 λόγος 1the word 2962 κυρίου 2of the lord] 4314 προς to 1473 με me, 3004 λέγων saying,   12:18   5207 υιέ O son 444 ανθρώπου of man, 3588 τον   740-1473 άρτον σου [2your bread 3326 μετ΄ 3with 3601 οδύνης 4grief 2068 φαγεσαι 1you shall eat], 2532 και and 3588 το   5204-1473 ύδωρ σου [2your water 3326 μετά 3with 931 βασάνου 4torment 2532 και 5and 2347 θλίψεως 6affliction 4095 πίεσαι 1you shall drink].   12:19   2532 και And 2046 ερείς you shall say 4314 προς to 3588 τον the 2992 λαόν people 3588 της of the 1093 γης land, 3592 τάδε Thus 3004 λέγει says * Αδωναϊ Adonai 2962 κύριος the lord, 3588 τοις to the ones 2730 κατοικούσιν dwelling * Ιερουσαλήμ in Jerusalem 1909 επί upon 3588 της the 1093 γης land 3588 του   * Ισραήλ of Israel; 3588 τους   740-1473 άρτους αυτών [2their bread loaves 3326 μετ΄ 3with 1729.1 ενδείας 4lack 2068 φάγονται 1they shall eat], 2532 και and 3588 το   5204-1473 ύδωρ αυτών [2their water 3326 μετά 3with 854 αφανισμού 4obliteration 4095 πίονται 1they shall drink], 3704 όπως so that 853 αφανισθή [3should be extinct 3588 η 1the 1093 γη 2land] 4862 συν with 4138-1473 πληρώματι αυτής its fullness 1722 εν in 763 ασεβεία impiety 3956 πάντων of all 3588 των the ones 2730 κατοικούντες dwelling 1722 εν in 1473 αυτή it.   12:20   2532 και And 3588 αι   4172-1473 πόλεις αυτών their cities 3588 αι   2730 κατοικούμεναι being dwelt in 1830.2 εξερημωθήσονται shall be made quite desolate, 2532 και and 3588 η the 1093 γη land 1519 εις [2for 854 αφανισμόν 3extinction 1510.8.3 έσται 1will be]; 2532 και and 1921 επιγνώσεσθε you shall realize 3754 ότι that 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord.   12:21   2532 και And 1096 εγένετο [3came 3056 λόγος 1the word 2962 κυρίου 2of the lord] 4314 προς to 1473 με me, 3004 λέγων saying,   12:22   5207 υιέ O son 444 ανθρώπου of man, 5100 τις what 3588 η is 3850-3778 παραβολή αύτη this parable 1473 υμίν to you 1909 επί concerning 3588 της the 1093 γης land 3588 του   * Ισραήλ of Israel, 3004 λέγοντες saying, 3588 αι The 2250 ημέραι days 3112 μακράν are far off; 622 απόλωλε [3has perished 3956 πάσα 1all 3706 όρασις 2vision]?