2 Samuel 12:10-23

  12:10   2532 και And 3568 νυν now, 3756 ουκ [2shall not 868 αποστήσεται 3depart 4501 ρομφαία 1the broadsword] 1537 εκ from 3588 του   3624-1473 οίκου σου your house 2193 έως unto 3588 τον the 165 αιώνα eon. 1752 ένεκε Because of 3778 τούτον this, 3754 ότι for 1847-1473 εξουδένωσάς με you treated me with contempt, 2532 και and 2983 έλαβες took 3588 την the 1135 γυναίκα wife 3588 του   * Ουρίου of Uriah 3588 του the * Χετταίου Hittite 3588 του   1510.1 είναί to be 1473 σοι to you 1519 εις for 1135 γυναίκα a wife.   12:11   3592 τάδε Thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord, 2400 ιδού Behold, 1473 εγώ I 1825 εξεγείρω shall awaken 1909 επί [2against 1473 σε 3you 2556 κακά 1evils] 1537 εκ from out of 3588 του   3624-1473 οίκου σου your house, 2532 και and 2983 λήψομαι I shall take 3588 τας   1135-1473 γυναίκάς σου your wives 2596 κατ΄ before 3788-1473 οφθαλμούς σου your eyes, 2532 και and 1325 δώσω I will give them 3588 τω to 4139-1473 πλησίον σου your neighbor, 2532 και and 2837 κοιμηθήσεται he shall go to bed 3326 μετά with 3588 των   1135-1473 γυναικών σου your wives 1726 εναντίον before 3588 του   2246-3778 ηλίου τούτου this sun.   12:12   3754 ότι For 1473 συ you 4160 εποίησας did it 2925.1 κρυβή secretly, 2504 καγώ but I 4160 ποιήσω will do 3588 το   4487-3778 ρήμα τούτο this thing 1726 εναντίον before 3956 παντός all * Ισραήλ Israel, 2532 και and 561 απέναντι before 3588 του   2246-3778 ηλίου τούτου this sun.   12:13   2532 και And 2036-* είπε Δαυίδ David said 3588 τω   * Ναθάν to Nathan, 264 ημάρτηκα I have sinned 3588 τω against the 2962 κυρίω lord. 2532 και And 2036-* είπε Ναθάν Nathan said 4314 προς to * Δαυίδ David, 2532 και And 2962 κύριος the lord 3849.1 παρεβίβασε cast aside 3588 το   265-1473 αμάρτημά σου your sin, 2532 και and 1473 συ you 3361-599 μη αποθάνης shall not die.   12:14   4133 πλην Except 3754 ότι that, 3949 παροργίζων in provoking to anger, 3949 παρώργισας you provoked to anger 3588 τους the 2190 εχθρούς enemies 2962 κυρίου of the lord 1722 εν in 3588 τω   4487-3778 ρήματι τούτω this thing, 2532 και and 1065 γε indeed 3588 ο   5207-1473 υιός σου your son, 3588 ο the one 5088 τεχθείς born 1473 σοι to you, 2288 θανάτω to death 599 αποθανείται he will die.   12:15   2532 και And 565-* απήλθε Ναθάν Nathan went forth 1519 εις to 3588 τον   3624-1473 οίκον αυτού his house. 2532 και And 2352-2962 έθραυσε κύριος the lord enfeebled 3588 το the 3813 παιδίον child 3739 ο which 5088 έτεκεν [3bore 3588 η   1135 γυνή 1the wife * Ουρίου 2of Uriah] 3588 τω   * Δαυίδ unto David, 2532 και and 731.2 ηρρώστησε he was ill.   12:16   2532 και And 2212-* εζήτησε Δαυίδ David sought 3588 τον   2316 θεόν God 5228 υπέρ for 3588 του the 3808 παιδαρίου boy. 2532 και And 3522-* ενήστευσε Δαυίδ David fasted 3521 νηστείαν with fasting, 2532 και and 1525 εισήλθε he entered 2532 και and 835 ηυλίσθη lodged 1909 επί upon 3588 την the 1093 γην ground.   12:17   2532 και And 450 ανέστησαν [4rose up 3588 οι 1the 4245 πρεσβύτεροι 2elders 3588 του   3624-1473 οίκου αυτού 3of his house] 4314 προς to 1473 αυτόν him, 3588 του   1453 εγείραι to raise 1473 αυτόν him 575 από from 3588 της the 1093 γης ground, 2532 και and 3756 ουκ he did not 2309 ηθέλησε want, 2532 και and 3756 ου he would not 4906 συνέφαγεν eat 1473-740 αυτοίς άρτον bread with them.   12:18   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 1722 εν in 3588 τη   2250 ημέρα [3day 3588 τη 1the 1442 εβδόμη 2seventh], 2532 και and 599 απέθανε [3died 3588 το 1the 3808 παιδάριον 2boy]. 2532 και And 5399 εφοβήθησαν [4feared 3588 οι 1the 1401 δούλοι 2servants * Δαυίδ 3of David] 312 αναγγείλαι to announce 1473 αυτώ to him 3754 ότι that, 2348 τέθνηκε [3has died 3588 το 1The 3808 παιδάριον 2boy]. 3754 ότι For 2036 είπαν they said, 2400 ιδού Behold, 1722 εν while 3588 τω the 3588 το   3808 παιδάριον boy 2089 έτι was still 2198 ζην living, 2980 ελαλήσαμεν we spoke 4314 προς to 1473 αυτόν him, 2532 και and 3756 ουκ he did not 1522 εισήκουσε listen to 3588 της   5456-1473 φωνής ημών our voice. 2532 και And 4459 πως how 2036 είπωμεν should we say 4314 προς to 1473 αυτόν him 3754 ότι that, 2348 τέθνηκε [3has died 3588 το 1The 3808 παιδάριον 2boy]. 2532 και For 4160 ποιήσει he shall do 2556 κακά bad things.   12:19   2532 και And 4920-* συνήκε Δαυίδ David perceived 3754 ότι that 3588 οι   3816-1473 παίδες αυτού his servants 5586.1 ψιθυρίζουσι were whispering, 2532 και and 3539-* ενόησε Δαυίδ David comprehended 3754 ότι that 2348 τέθνηκε [3has died 3588 το 1the 3808 παιδάριον 2boy]. 2532 και And 2036-* είπε Δαυίδ David said 4314 προς to 3588 τους   3816-1473 παίδας αυτού his servants, 1487 ει Has 2348 τέθνηκε [3died 3588 το 1the 3808 παιδάριον 2boy]? 2532 και And 2036 είπαν they said, 2348 τέθνηκε He has died.   12:20   2532 και And 450-* ανέστη Δαυίδ David rose up 1537 εκ from 3588 της the 1093 γης ground, 2532 και and 3068 ελούσατο bathed, 2532 και and 218 ηλείψατο anointed himself, 2532 και and 236 ήλλαξε changed 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his clothes. 2532 και And 1525 εισήλθεν he entered 1519 εις into 3588 τον the 3624 οίκον house 3588 του   2316 θεού of God, 2532 και and 4352 προσεκύνησεν did obeisance to 1473 αυτώ him. 2532 και And 1525 εισήλθεν he entered 1519 εις unto 3588 τον   3624-1473 οίκον αυτού his house, 2532 και and 154 ήτησεν asked 740 άρτον for bread 2068 φαγείν to eat. 2532 και And 3908 παρέθηκαν they placed near 1473 αυτώ him 740 άρτον bread, 2532 και and 2068 έφαγε he ate.   12:21   2532 και And 2036 είπον [2said 3588 οι   3816-1473 παίδες αυτού 1his servants] 4314 προς to 1473 αυτόν him, 5100 τι What is 3588 το   4487-3778 ρήμα τούτο this thing 3739 ο which 4160 εποίησας you do 1752 ένεκα because of 3588 του the 3808 παιδαρίου boy? 2089 έτι While still 2198 ζώντος living 3522 ενήστευες you fasted, 2532 και and 2799 έκλαιες wept, 2532 και and 69 ηγρύπνεις were sleepless; 2532 και and 2259 ηνίκα when 599 απέθανε [3died 3588 το 1the 3808 παιδάριον 2boy] 450 ανέστης you rose up 2532 και and 2068 έφαγες ate 740 άρτον bread 2532 και and 4095 πέπωκας drank?   12:22   2532 και And 2036-* είπεν Δαυίδ David said, 1722 εν While 3588 τω   3588 το the 3808 παιδάριον boy 2089 έτι was still 2198 ζην living, 3522 ενηστεύσα I fasted 2532 και and 2799 έκλαυσα wept. 3754 ότι For 2036 είπα I said, 5100 τις Who 1492 οίδεν knows 1487 ει if 1653 ελεήσει [2will show mercy 1473 με 3on me 2962 κύριος 1the lord], 2532 και and 2198 ζήσεται [3shall live 3588 το 1the 3808 παιδάριον 2boy]?   12:23   2532 και And 3568 νυν now 2348 τέθνηκεν he has died, 2444 ινατί why 3778 τούτο this 1473 εγώ that I 3522 νηστεύω fast? 3361 μη I shall not 1410 δυνήσομαι be able 3588 του   1994 επιστρέψαι to return 1473 αυτόν him, 2089 έτι yet 1473 εγώ I 4198 πορεύσομαι will go 4314 προς to 1473 αυτόν him, 2532 και but 1473 αυτός he 3756 ουκ shall not 390 αναστρέψει return 4314 προς to 1473 με me.