1 Samuel 29

  29:1   2532 και And 4867 συναθροίζουσιν [2gathered 3588 οι 1the 246 αλλόφυλοι 1Philistines] 3956 πάσας all 3588 τας   3925-1473 παρεμβολάς αυτών their camps 1519 εις unto * Αφέκ Aphek. 2532 και And * Ισραήλ Israel 3924.2 παρενέβαλεν camped 1722 εν in * Ενδωρ En-dor, 3588 την the one 1722 εν in * Ιεζραέλ Jezreel.   29:2   2532 και And 3588 οι the 4568.2 σατράπαι satraps 3588 των of the 246 αλλοφύλων Philistines 3899 παρεπορεύοντο came 1519 εις by 1543.1 εκατοντάδας the hundreds 2532 και and 5505 χιλιάδας thousands. 2532 και And * Δαυίδ David 2532 και and 3588 οι   435-1473 άνδρες αυτού his men 3899 παρεπορεύοντο came near 1909 επ΄ at the 2078 εσχάτων last 3326 μετά with * Ακχίς Achish.   29:3   2532 και And 2036 είπον [5said 3588 οι 1the 4568.2 σατράπαι 2satraps 3588 των 3of the 246 αλλοφύλων 4Philistines], 5100 τίνες Who are 3588 οι   1279 διαπορευόμενοι ούτοι these traveling? 2532 και And 2036-* είπεν Ακχίς Achish said 4314 προς to 3588 τους the 4568.2 σατράπας satraps 3588 των of the 246 αλλοφύλων Philistines, 3756 ουχ Is not 3778 ούτος this * Δαυίδ David, 3588 ο the 1401 δούλος servant * Σαούλ of Saul 935 βασιλέως king * Ισραήλ of Israel, 3739 ος who 1096 γέγονε has been 3326 μεθ΄ with 1473 εμού me 2250 ημέρας some days 3778 τούτο this 1208 δεύτερον second 2094 έτος year. 2532 και And 3756 ουχ I have not 2147 εύρηκα found 1722 εν in 1473 αυτώ him 3762 ουδέν any fault 575 αφ΄ from 3739 ης which 2250 ημέρας days 4098 έπεσε he fell 4314 προς in with 1473 με me 2193 έως until 3588 της   2250-3778 ημέρας ταύτης this day.   29:4   2532 και And 2373 εθυμώθησαν [5were enraged 1909 επ΄ 6over 1473 αυτώ 7him 3588 οι 1the 4568.2 σατράπαι 2satraps 3588 των 3of the 246 αλλοφύλων 4Philistines], 2532 και and 3004 λέγουσιν they say 1473 αυτώ to him, 654 απόστρεψον Return 3588 τον the 435 άνδρα man! 2532 και and 654 αποστραφήτω let him return 1519 εις unto 3588 τον   5117-1473 τόπον αυτού his people 3739 ου of which 2525 κατέστησας you placed 1473 αυτόν him 1563 εκεί there, 2532 και and 3361 μη do not 2064 ερχέσθω let him come 3326 μεθ΄ with 1473 ημών us 1519 εις to 3588 τον the 4171 πόλεμον battle, 2532 και and 3361 μη let him not 1096 γινέσθω become 1917.1 επίβουλος a plotter 3588 τη in the 3925 παρεμβολή camp! 2532 και And 1722-5100 εν τίνι how shall 1259-3778 διαλλαγήσεται ούτος he be reconciled 3588 τω to 2962-1473 κυρίω αυτού his master? 3780 ουχί Will it not 1722 εν be 3588 ταις with the 2776 κεφαλαίς heads 3588 των   435-1565 ανδρών εκείνων of those men?   29:5   3756-3778 ουχ ούτος Is this not * Δαυίδ David, 3739 ω which 1822.1 εξήρχον they led 1722 εν in 5525 χοροίς dances, 3004 λέγοντες saying, 3960-* επάταξε Σαούλ Saul struck 1722 εν   5505-1473 χιλιάσιν αυτού his thousands, 2532 και and * Δαυίδ David 1722 εν   3461-1473 μυριάσιν αυτού his ten thousands?   29:6   2532 και And 2564-* εκάλεσεν Ακχίς Achish called 3588 τον   * Δαυίδ David, 2532 και and 2036 είπεν said 1473 αυτώ to him, 2198-2962 ζη κύριος As the lord lives, 3754 ότι know that 2112.3-1473 ευθύς συ you are upright 2532 και and 18 αγαθός good 1722 εν in 3788-1473 οφθαλμοίς μου my eyes, 2532 και and 3588 η so is 1841-1473 έξοδός σου your exiting 2532 και and 3588 η   1529-1473 είσοδός σου your entering 3326 μετ΄ with 1473 εμού me 1722 εν in 3588 τη the 3925 παρεμβολή camp. 3754 ότι For 3756 ουχ I did not 2147 εύρον find 2596 κατά against 1473 σου you 2549 κακίαν an evil 575 αφ΄ from 3739 ης which 2250 ημέρας day 2240 ήκεις you came 4314 προς to 1473 με me 2193 έως until 3588 της   2250-3778 ημέρας ταύτης this day. 2532 και But 1722 εν in 3788 οφθαλμοίς the eyes 3588 των of the 4568.2 σατραπών satraps 3756 ουκ [2not 18 αγαθός 3good 1473 συ 1you are].   29:7   2532 και And 3568 νυν now, 390 ανάστρεφε return 2532 και and 4198 πορεύου go 1519 εις in 1515 ειρήνην peace! 2532 και and 3766.2 ου μη in no way 4160 ποιήσης shall you do 2549 κακίαν evil 1722 εν in 3788 οφθαλμοίς the eyes 3588 των of the 4568.2 σατραπών satraps 3588 των of the 246 αλλοφύλων Philistines.   29:8   2532 και And 2036-* είπε Δαυίδ David said 4314 προς to * Ακχίς Achish, 5100 τι What 4160 πεποίηκά have I done 1473 σοι to you? 2532 και And 5100 τι what did 2147 εύρες you find 1722 εν in 3588 τω   1401-1473 δούλω σου your servant 575 αφ΄ from 3739 ης which 2250 ημέρας day 1510.7.1 ήμην I was 1799 ενώπιόν before 1473 σου you, 2532 και and 2193 έως until 2250-3778 ημέρας ταύτης this day, 3754 ότι that 3766.2 ου μη in no way 2064 έλθω I should come 4170 πολεμήσαι to wage war against 3588 τους the 2190 εχθρούς enemies 3588 του   2962-1473 κυρίου μου of my master 3588 του the 935 βασιλέως king?   29:9   2532 και And 611-* απεκρίθη Ακχίς Achish answered 2532 και and 2036 είπε said 4314 προς to * Δαυίδ David, 1492 οίδα I know 3754 ότι that 18-1473 αγαθός συ you are good 1722 εν in 3788-1473 οφθαλμοίς μου my eyes, 2531 καθώς as 32 άγγελος an angel 2316 θεού of God, 235 αλλ΄ but 3588 οι the 4568.2 σατράπαι satraps 3588 των of the 246 αλλοφύλων Philistines 3004 λέγουσιν say, 3756 ουχ He shall not 2240 ήξει come 3326 μεθ΄ with 1473 ημών us 1519 εις to 4171 πόλεμον war.   29:10   2532 και And 3568 νυν now, 3719 όρθρισον rise early 4404 τοπρωϊ in the morning, 1473 συ you 2532 και and 3588 οι the 3816 παίδες servants 3588 του   2962-1473 κυρίου σου of your master, 3588 οι the 2240 ήκοντες ones having come 3326 μετά with 1473 σου you, 2532 και and 4198 πορεύεσθε go 1519 εις to 3588 τον the 5117 τόπον place 3739 ου where 2525 κατέστησα I placed 1473 υμάς you 1563 εκεί there! 2532 και And 3719 ορθρίσατε you rise early 1722 εν in 3588 τη the 3598 οδώ journey, 2532 και and 5461 φωτισάτω when it gives light 1473 υμίν to you 2532 και then 4198 πορεύθητε go!   29:11   2532 και And 3719-* ώρθρισε Δαυίδ David rose early, 1473 αυτός he 2532 και and 3588 οι   435-1473 άνδρες αυτού his men 3588 του   565 απελθείν to go forth 4404 τοπρωϊ in the morning, 2532 και and 5442 φυλάσσειν to guard 3588 την the 1093 γην land 3588 των of the 246 αλλοφύλων Philistines. 2532 και And 3588 οι the 246 αλλόφυλοι Philistines 305 ανέβησαν ascended 4170 πολεμείν to wage war 1909 επί against * Ισραήλ Israel.