Tobit 4

LXX_WH(i) 1 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐμνήσθη τωβιτ περὶ τοῦ ἀργυρίου οὗ παρέθετο γαβαηλ ἐν ῥάγοις τῆς μηδίας 2 καὶ εἶπεν ἐν ἑαυτῷ ἐγὼ ᾐτησάμην θάνατον τί οὐ καλῶ τωβιαν τὸν υἱόν μου ἵνα αὐτῷ ὑποδείξω πρὶν ἀποθανεῖν με 3 καὶ καλέσας αὐτὸν εἶπεν παιδίον ἐὰν ἀποθάνω θάψον με καὶ μὴ ὑπερίδῃς τὴν μητέρα σου τίμα αὐτὴν πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου καὶ ποίει τὸ ἀρεστὸν αὐτῇ καὶ μὴ λυπήσῃς αὐτήν 4 μνήσθητι παιδίον ὅτι πολλοὺς κινδύνους ἑόρακεν ἐπὶ σοὶ ἐν τῇ κοιλίᾳ ὅταν ἀποθάνῃ θάψον αὐτὴν παρ' ἐμοὶ ἐν ἑνὶ τάφῳ 5 πάσας τὰς ἡμέρας παιδίον κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν μνημόνευε καὶ μὴ θελήσῃς ἁμαρτάνειν καὶ παραβῆναι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ δικαιοσύνην ποίει πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου καὶ μὴ πορευθῇς ταῖς ὁδοῖς τῆς ἀδικίας 6 διότι ποιοῦντός σου τὴν ἀλήθειαν εὐοδίαι ἔσονται ἐν τοῖς ἔργοις σου 7 καὶ πᾶσι τοῖς ποιοῦσι τὴν δικαιοσύνην ἐκ τῶν ὑπαρχόντων σοι ποίει ἐλεημοσύνην καὶ μὴ φθονεσάτω σου ὁ ὀφθαλμὸς ἐν τῷ ποιεῖν σε ἐλεημοσύνην μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν σου ἀπὸ παντὸς πτωχοῦ καὶ ἀπὸ σοῦ οὐ μὴ ἀποστραφῇ τὸ πρόσωπον τοῦ θεοῦ 8 ὡς σοὶ ὑπάρχει κατὰ τὸ πλῆθος ποίησον ἐξ αὐτῶν ἐλεημοσύνην ἐὰν ὀλίγον σοι ὑπάρχῃ κατὰ τὸ ὀλίγον μὴ φοβοῦ ποιεῖν ἐλεημοσύνην 9 θέμα γὰρ ἀγαθὸν θησαυρίζεις σεαυτῷ εἰς ἡμέραν ἀνάγκης 10 διότι ἐλεημοσύνη ἐκ θανάτου ῥύεται καὶ οὐκ ἐᾷ εἰσελθεῖν εἰς τὸ σκότος 11 δῶρον γὰρ ἀγαθόν ἐστιν ἐλεημοσύνη πᾶσι τοῖς ποιοῦσιν αὐτὴν ἐνώπιον τοῦ ὑψίστου 12 πρόσεχε σεαυτῷ παιδίον ἀπὸ πάσης πορνείας καὶ γυναῖκα πρῶτον λαβὲ ἀπὸ τοῦ σπέρματος τῶν πατέρων σου μὴ λάβῃς γυναῖκα ἀλλοτρίαν ἣ οὐκ ἔστιν ἐκ τῆς φυλῆς τοῦ πατρός σου διότι υἱοὶ προφητῶν ἐσμεν νωε αβρααμ ισαακ ιακωβ οἱ πατέρες ἡμῶν ἀπὸ τοῦ αἰῶνος μνήσθητι παιδίον ὅτι οὗτοι πάντες ἔλαβον γυναῖκας ἐκ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν καὶ εὐλογήθησαν ἐν τοῖς τέκνοις αὐτῶν καὶ τὸ σπέρμα αὐτῶν κληρονομήσει γῆν 13 καὶ νῦν παιδίον ἀγάπα τοὺς ἀδελφούς σου καὶ μὴ ὑπερηφανεύου τῇ καρδίᾳ σου ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν σου καὶ τῶν υἱῶν καὶ θυγατέρων τοῦ λαοῦ σου λαβεῖν σεαυτῷ ἐξ αὐτῶν γυναῖκα διότι ἐν τῇ ὑπερηφανίᾳ ἀπώλεια καὶ ἀκαταστασία πολλή καὶ ἐν τῇ ἀχρειότητι ἐλάττωσις καὶ ἔνδεια μεγάλη ἡ γὰρ ἀχρειότης μήτηρ ἐστὶν τοῦ λιμοῦ 14 μισθὸς παντὸς ἀνθρώπου ὃς ἐὰν ἐργάσηται παρὰ σοὶ μὴ αὐλισθήτω ἀλλὰ ἀπόδος αὐτῷ παραυτίκα καὶ ἐὰν δουλεύσῃς τῷ θεῷ ἀποδοθήσεταί σοι πρόσεχε σεαυτῷ παιδίον ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις σου καὶ ἴσθι πεπαιδευμένος ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ σου 15 καὶ ὃ μισεῖς μηδενὶ ποιήσῃς οἶνον εἰς μέθην μὴ πίῃς καὶ μὴ πορευθήτω μετὰ σοῦ μέθη ἐν τῇ ὁδῷ σου 16 ἐκ τοῦ ἄρτου σου δίδου πεινῶντι καὶ ἐκ τῶν ἱματίων σου τοῖς γυμνοῖς πᾶν ὃ ἐὰν περισσεύσῃ σοι ποίει ἐλεημοσύνην καὶ μὴ φθονεσάτω σου ὁ ὀφθαλμὸς ἐν τῷ ποιεῖν σε ἐλεημοσύνην 17 ἔκχεον τοὺς ἄρτους σου ἐπὶ τὸν τάφον τῶν δικαίων καὶ μὴ δῷς τοῖς ἁμαρτωλοῖς 18 συμβουλίαν παρὰ παντὸς φρονίμου ζήτησον καὶ μὴ καταφρονήσῃς ἐπὶ πάσης συμβουλίας χρησίμης 19 καὶ ἐν παντὶ καιρῷ εὐλόγει κύριον τὸν θεὸν καὶ παρ' αὐτοῦ αἴτησον ὅπως αἱ ὁδοί σου εὐθεῖαι γένωνται καὶ πᾶσαι αἱ τρίβοι καὶ βουλαὶ εὐοδωθῶσιν διότι πᾶν ἔθνος οὐκ ἔχει βουλήν ἀλλὰ αὐτὸς ὁ κύριος δίδωσιν πάντα τὰ ἀγαθὰ καὶ ὃν ἐὰν θέλῃ ταπεινοῖ καθὼς βούλεται καὶ νῦν παιδίον μνημόνευε τῶν ἐντολῶν μου καὶ μὴ ἐξαλειφθήτωσαν ἐκ τῆς καρδίας σου 20 καὶ νῦν ὑποδεικνύω σοι τὰ δέκα τάλαντα τοῦ ἀργυρίου ἃ παρεθέμην γαβαήλῳ τῷ τοῦ γαβρια ἐν ῥάγοις τῆς μηδίας 21 καὶ μὴ φοβοῦ παιδίον ὅτι ἐπτωχεύσαμεν ὑπάρχει σοι πολλά ἐὰν φοβηθῇς τὸν θεὸν καὶ ἀποστῇς ἀπὸ πάσης ἁμαρτίας καὶ ποιήσῃς τὸ ἀρεστὸν ἐνώπιον αὐτοῦ
Clementine_Vulgate(i) 1 Igitur cum Tobias putaret orationem suam exaudiri ut mori potuisset, vocavit ad se Tobiam filium suum, 2 dixitque ei: Audi, fili mi, verba oris mei, et ea in corde tuo quasi fundamentum construe. 3 Cum acceperit Deus animam meam, corpus meum sepeli: et honorem habebis matri tuæ omnibus diebus vitæ ejus: 4 memor enim esse debes, quæ et quanta pericula passa sit propter te in utero suo. 5 Cum autem et ipsa compleverit tempus vitæ suæ, sepelias eam circa me. 6 Omnibus autem diebus vitæ tuæ in mente habeto Deum: et cave ne aliquando peccato consentias, et prætermittas præcepta Domini Dei nostri. 7 Ex substantia tua fac eleemosynam, et noli avertere faciem tuam ab ullo paupere: ita enim fiet ut nec a te avertatur facies Domini. 8 Quomodo potueris, ita esto misericors. 9 Si multum tibi fuerit, abundanter tribue: si exiguum tibi fuerit, etiam exiguum libenter impertiri stude. 10 Præmium enim bonum tibi thesaurizas in die necessitatis: 11 quoniam eleemosyna ab omni peccato et a morte liberat, et non patietur animam ire in tenebras. 12 Fiducia magna erit coram summo Deo, eleemosyna omnibus facientibus eam. 13 Attende tibi, fili mi, ab omni fornicatione, et præter uxorem tuam numquam patiaris crimen scire. 14 Superbiam numquam in tuo sensu aut in tuo verbo dominari permittas: in ipsa enim initium sumpsit omnis perditio. 15 Quicumque tibi aliquid operatus fuerit, statim ei mercedem restitue, et merces mercenarii tui apud te omnino non remaneat. 16 Quod ab alio oderis fieri tibi, vide ne tu aliquando alteri facias. 17 Panem tuum cum esurientibus et egenis comede, et de vestimentis tuis nudos tege. 18 Panem tuum et vinum tuum super sepulturam justi constitue, et noli ex eo manducare et bibere cum peccatoribus. 19 Consilium semper a sapiente perquire. 20 Omni tempore benedic Deum: et pete ab eo ut vias tuas dirigat, et omnia consilia tua in ipso permaneant. 21 Indico etiam tibi, fili mi, dedisse me decem talenta argenti, dum adhuc infantulus esses, Gabelo, in Rages civitate Medorum, et chirographum ejus apud me habeo: 22 et ideo perquire quomodo ad eum pervenias, et recipias ab eo supra memoratum pondus argenti, et restituas ei chirographum suum. 23 Noli timere, fili mi: pauperem quidem vitam gerimus, sed multa bona habebimus si timuerimus Deum, et recesserimus ab omni peccato, et fecerimus bene.
Wycliffe(i) 1 Therfor whanne Tobie gesside his preier to be herd, that he myyte die, he clepide Tobie, 2 his sone, to hym silf, and seide to hym, My sone, here thou the wordis of my mouth, and bilde thou tho as foundementis in thin herte. 3 Whanne God hath take my soule, byrie thou my bodi; and `thou schal haue onour to thi modir in alle the daies of hir lijf; 4 for thou owist to be myndeful, what perels and how grete sche suffride for thee in hir wombe. 5 Forsothe whanne also sche hath fillid the tyme of hir lijf, thou schalt birie hir bisidis me. 6 Sotheli in alle the daies of thi lijf haue thou God in mynde, and be thou war, lest ony tyme thou consente to synne, and forsake the heestis of oure God. 7 Of thi catel do thou almes, and nyle thou turne awei thi face fro ony pore man; for so it schal be doon, that the face of the Lord be not turned awei fro thee. 8 As thou maist, so be thou merciful. 9 If thou hast myche, yyue thou plenteuousli; if thou hast a litil, also be thou bisi to departe wilfuli a litil. 10 For thou tresorist to thee a good meede in the dai of nede; 11 for whi almes delyuereth fro al synne and fro deeth, and schal not suffre the soule to go in to derknessis. 12 Almes schal be grete trist bifor the hiyeste God to alle men doynge it. 13 Sone, take heede to thi silf, and fle fro al fornicacioun, and, `outakun thi wijf, suffre thou neuere to know synne. 14 Suffre thou neuere pride to haue lordschip in thi wit, nether in thi word; for al `los, ether dampnacioun, took biginnyng in that pride. 15 Who euere worchith ony thing to thee, yelde thou anoon his mede, and outirli the hire of `thin hirid man dwelle not at thee. 16 That that thou hatist to be doon to thee of another man, se thou, lest ony tyme thou do to another man. 17 Ete thi breed with hungri men and nedi, and with thi clothis hile thou nakid men. 18 Ordeyne thi breed and thi wiyn on the sepulture of a iust man, and nyle thou ete and drynke therof with synneris. 19 Euere seke thou perfitli a counsel of a wijs man. 20 Al tyme blesse thou God, and axe thou of hym, that he dresse thi weies, and alle thi counsels dwelle in hym. 21 Also, my sone, Y schewe to thee, that the while thou were yit a litil child, Y yaf ten talentis of siluer to Gabelus, in Rages, a citee of Medeis; and Y haue his obligacioun anentis me; 22 and therfor perfitli enquere thou, hou thou schalt come to hym, and resseyue of hym the forseid weiyte of siluer, and restore to hym his obligacioun. 23 My sone, nyle thou drede; forsothe we leden a pore lijf, but we schulen haue many goodis, if we dreden God, and goen awei fro al synne, and doen wel.
Geneva(i) 1 In that day Tobit remembred the siluer, which hee had deliuered to Gabael in Rages a citie of Media, 2 And sayde with himselfe, I haue wished for death: wherefore do I not call for my sonne Tobias that I may admonish him before I die? 3 And whe he had called him, he said, My sone, after that I am dead, bury me, and despise not thy mother, but honour her all the dayes of thy life, and do that which shal please her, & anger her not. 4 Remember, my sonne, howe many dangers she susteined when thou wast in her wombe, 5 And when she dyeth, bury her by me in the same graue. 6 My sonne, set our Lord God alwayes before thine eyes, and let not thy wil be set to sinne or to trasgresse the comandements of God. Do vprightly all thy life long, and followe not the wayes of vnrighteousnesse: for if thou deale truely, thy doings shal prosperously succeede to thee, and to all them which liue iustly. 7 Giue almes of thy substance: & when thou giuest almes, let not thine eye be enuious, neyther turne thy face from any poore, lest that God turne his face from thee. 8 Giue almes according to thy substace: if thou haue but a litle, be not afrayd to giue a litle almes. 9 For thou layest vp a good store for thy selfe against the day of necessitie, 10 Because that almes doeth deliuer fro death, and suffreth not to come into darkenesse. 11 For almes is a good gifte before the most High to all them which vse it. 12 Beware of all whoredome, my sonne, and chiefly take a wife of the seede of thy fathers, and take not a strange woman to wife, which is not of thy fathers stocke: for wee are the children of the Prophetes. Noe, Abraham, Isaac and Iacob are our fathers from the beginning. Remember my sonne, that they marryed wiues of their owne kinred, and were blessed in their children, and their seede shall inherite the lande. 13 Now therefore, my sonne, loue thy brethren, & despise not in thine heart thy brethre, the sonnes and daughters of thy people, in not taking a wife of them: for in pride is destruction, & much trouble, and in fiercenes is scarcitie, and great pouertie: for fiercenes is the mother of famine. 14 Let not the wages of any man, which hath wrought for thee, tary with thee, but giue him it out of hand: for if thou serue God, he wil also pay thee: be circumspect, my sonne, in all thinges that thou doest, & be wel instructed in all thy conuersation. 15 Do that to no ma which thou hatest: drinke not wine to make thee drunken, neyther let drunkennesse go with thee in thy iourney. 16 Giue of thy bread to the hungry, & of thy garments to them that are naked, and of all thine abundance giue almes, and let not thine eye be enuious, when thou giuest almes. 17 Powre out thy bread on the buriall of the iust, but giue nothing to the wicked. 18 Aske counsell alway of the wise, and despise not any counsel that is profitable. 19 Blesse thy Lord God alway, & desire of him that thy wayes may be made streight, and that all thy purposes and counsels may prosper: for euery nation hath not counsell: but the Lord giueth all good things, and he humbleth whome he wil, as he will: now therefore, my sonne, remember my commandements, neyther let them at any time be put out of thy minde. 20 Furthermore I signifie this to thee, that I deliuered tenne talents to Gabael the sonne of Gabrias at Rages in Media. 21 And feare not, my sonne, forasmuch as wee are made poore: for thou hast many things, if thou feare God, & flee from all sinne, and do that thing which is acceptable vnto him.
Bishops(i) 1 So when Tobias thought his prayer to be heard, that he might dye, he called vnto him his sonne Tobias, 2 And sayde vnto him: My sonne heare the wordes of my mouth, and lay them in thyne heart as a foundation. 3 When God taketh away my soule, burie thou my body: and holde thy mother in honour all the dayes of her life. 4 For thou oughtest to remember what and howe great peryls she suffred for thee in her wombe. 5 And when she also hath fulfilled the time of her life, burie her beside me. 6 Haue God in thy thought all the dayes of thy life, and beware lest at any time thou consent vnto sinne, and lest thou let slippe the commaundementes of the Lorde our God. 7 Geue almes of thy goods, and turne neuer thy face from the poore: and so shall it come to passe, that the face of the Lord shall not be turned away from thee. 8 Be mercifull after thy power. 9 If thou haue much, geue plenteously: if thou hast litle, do thy diligence gladly to geue of that litle: 10 For so gatherest thou thy selfe a good rewarde in the day of necessitie. 11 For mercie deliuereth from al sinne and from death, and suffreth not the soule to come into darkenesse. 12 A great comfort is mercie before the hie God, vnto all them that shewe it. 13 My sonne, kepe thee wel from al whordome: and beside thy wife, suffer not thy selfe to knowe of sinne. 14 Let neuer pride haue rule in thy minde nor in thy worde: for in pryde began all destruction. 15 Whosoeuer worketh any thing for thee, immediatly geue him his hire, and loke that thy hired seruauntes wages remayne not at all with thee. 16 Loke that thou neuer do vnto another man, the thing that thou wouldest not another man shoulde do vnto thee. 17 Eate thy bread with the hungry and poore, and couer the naked with thy clothes. 18 Set thy bread and wine vpon the buriall of the righteous, and do not thou eate and drinke therof with the sinners. 19 Aske euer counsell at the wyse. 20 Be alway praysing of God, & beseche him that he will order thy wayes, and that whatsoeuer thou deuisest or takest in hand, it may remayne in him. 21 I certifie thee also my sonne, that when thou wast yet but a babe, I deliuered ten talentes of siluer vnto Gabelus at Rages a citie of the Medes, and his hande wryting haue I by me. 22 And therfore seke some meanes howe thou mayest come by him, and receaue of him the sayd wayght of siluer, & geue him his hande wryting againe. 23 My sonne, be not afrayde: trueth it is we leade here a poore life, but great good shall we haue if we feare God, and depart from all sinne, and do well.
DouayRheims(i) 1 Therefore when Tobias thought that his prayer was heard that he might die, he called to him Tobias his son, 2 And said to him: Hear, my son, the words of my mouth, and lay them as a foundation in thy heart. 3 When God shall take my soul, thou shalt bury my body: and thou shalt honour thy mother all the days of her life: 4 For thou must be mindful what and how great perils she suffered for thee in her womb. 5 And when she also shall have ended the time of her life, bury her by me. 6 And all the days of thy life have God in thy mind: and take heed thou never consent to sin, nor transgress the commandments of the Lord our God. 7 Give alms out of thy substance, and turn not away thy face from any poor person: for so it shall come to pass that the face of the Lord shall not be turned from thee. 8 According to thy ability be merciful. 9 If thou have much give abundantly: if thou have a little, take care even so to bestow willingly a little. 10 For thus thou storest up to thyself a good reward for the day of necessity. 11 For alms deliver from all sin, and from death, and will not suffer the soul to go into darkness. 12 Alms shall be a great confidence before the most high God, to all them that give it. 13 Take heed to keep thyself, my son, from all fornication, and beside thy wife never endure to know a crime. 14 Never suffer pride to reign in thy mind, or in thy words: for from it all perdition took its beginning. 15 If any man hath done any work for thee, immediately pay him his hire, and let not the wages of thy hired servant stay with thee at all. 16 See thou never do to another what thou wouldst hate to have done to thee by another. 17 Eat thy bread with the hungry and the needy, and with thy garments cover the naked. 18 Lay out thy bread, and thy wine upon the burial of a just man, and do not eat and drink thereof with the wicked. 19 Seek counsel always of a wise man. 20 Bless God at all times: and desire of him to direct thy ways, and that all thy counsels may abide in him. 21 I tell thee also, my son, that I lent ten talents of silver, while thou wast yet a child, to Gabelus, in Rages a city of the Medes, and I have a note of his hand with me: 22 Now therefore inquire how thou mayst go to him, and receive of him the foresaid sum of money, and restore to him the note of his hand. 23 Fear not, my son: we lead indeed a poor life, but we shall have many good things if we fear God, and depart from all sin, and do that which is good.
KJV(i) 1 In that day Tobit remembered the money which he had committed to Gabael in Rages of Media, 2 And said with himself, I have wished for death; wherefore do I not call for my son Tobias that I may signify to him of the money before I die? 3 And when he had called him, he said, My son, when I am dead, bury me; and despise not thy mother, but honour her all the days of thy life, and do that which shall please her, and grieve her not. 4 Remember, my son, that she saw many dangers for thee, when thou wast in her womb: and when she is dead, bury her by me in one grave. 5 My son, be mindful of the Lord our God all thy days, and let not thy will be set to sin, or to transgress his commandments: do uprightly all thy life long, and follow not the ways of unrighteousness. 6 For if thou deal truly, thy doings shall prosperously succeed to thee, and to all them that live justly. 7 Give alms of thy substance; and when thou givest alms, let not thine eye be envious, neither turn thy face from any poor, and the face of God shall not be turned away from thee. 8 If thou hast abundance give alms accordingly: if thou have but a little, be not afraid to give according to that little: 9 For thou layest up a good treasure for thyself against the day of necessity. 10 Because that alms do deliver from death, and suffereth not to come into darkness. 11 For alms is a good gift unto all that give it in the sight of the most High. 12 Beware of all whoredom, my son, and chiefly take a wife of the seed of thy fathers, and take not a strange woman to wife, which is not of thy father's tribe: for we are the children of the prophets, Noe, Abraham, Isaac, and Jacob: remember, my son, that our fathers from the beginning, even that they all married wives of their own kindred, and were blessed in their children, and their seed shall inherit the land. 13 Now therefore, my son, love thy brethren, and despise not in thy heart thy brethren, the sons and daughters of thy people, in not taking a wife of them: for in pride is destruction and much trouble, and in lewdness is decay and great want: for lewdness is the mother of famine. 14 Let not the wages of any man, which hath wrought for thee, tarry with thee, but give him it out of hand: for if thou serve God, he will also repay thee: be circumspect my son, in all things thou doest, and be wise in all thy conversation. 15 Do that to no man which thou hatest: drink not wine to make thee drunken: neither let drunkenness go with thee in thy journey. 16 Give of thy bread to the hungry, and of thy garments to them that are naked; and according to thine abundance give alms: and let not thine eye be envious, when thou givest alms. 17 Pour out thy bread on the burial of the just, but give nothing to the wicked. 18 Ask counsel of all that are wise, and despise not any counsel that is profitable. 19 Bless the Lord thy God alway, and desire of him that thy ways may be directed, and that all thy paths and counsels may prosper: for every nation hath not counsel; but the Lord himself giveth all good things, and he humbleth whom he will, as he will; now therefore, my son, remember my commandments, neither let them be put out of thy mind. 20 And now I signify this to they that I committed ten talents to Gabael the son of Gabrias at Rages in Media. 21 And fear not, my son, that we are made poor: for thou hast much wealth, if thou fear God, and depart from all sin, and do that which is pleasing in his sight.
ERV(i) 1 In that day Tobit remembered concerning the money which he had left in trust with Gabael in Rages of Media, 2 and he said in himself, I have asked for death; why do I not call my son Tobias, that I may shew to him [of the money] before I die? 3 And he called him, and said, My child, when I die, bury me: and despise not thy mother; honour her all the days of thy life, and do that which is pleasing unto her, and grieve her not. 4 Remember, my child, that she hath seen many dangers for thee, [when thou wast] in her womb. When she is dead, bury her by me in one grave. 5 My child, be mindful of the Lord our God all thy days, and let not thy will be set to sin and to transgress his commandments: do righteousness all the days of thy life, and follow not the ways of unrighteousness. 6 For if thou doest the truth, thy doings shall prosperously succeed to thee, and to all them that do righteousness. 7 Give alms of thy substance; and when thou givest alms, let not thine eye be envious: turn not away thy face from any poor man, and the face of God shall not be turned away from thee. 8 As thy substance is, give alms of it according to thine abundance: if thou have little, be not afraid to give alms according to that little: 9 for thou layest up a good treasure for thyself against the day of necessity: 10 because alms delivereth from death, and suffereth not to come into darkness. 11 Alms is a good gift in the sight of the Most High for all that give it. 12 Beware, my child, of all whoredom, and take first a wife of the seed of thy fathers, and take not a strange wife, which is not of thy father’s tribe: for we are the sons of the prophets. Noah, Abraham, Isaac, Jacob, our fathers of old time, remember, my child, that they all took wives of their brethren, and were blessed in their children, and their seed shall inherit the land. 13 And now, my child, love thy brethren, and scorn not in thy heart thy brethren, and the sons and the daughters of thy people, to take a wife of them: for in scornfulness is destruction and much trouble, and in naughtiness is decay and great want: for naughtiness is the mother of famine. 14 Let not the wages of any man, which shall work for thee, tarry with thee, but render it unto him out of hand: and if thou serve God, recompense shall be made unto thee. Take heed to thyself, my child, in all thy works, and be discreet in all thy behaviour. 15 And what thou thyself hatest, do to no man. Drink not wine unto drunkenness, and let not drunkenness go with thee on thy way. 16 Give of thy bread to the hungry, and of thy garments to them that are naked: of all thine abundance give alms; and let not thine eye be envious when thou givest alms. 17 Pour out thy bread on the burial of the just, and give nothing to sinners. 18 Ask counsel of every man that is wise, and despise not any counsel that is profitable. 19 And bless the Lord thy God at all times, and ask of him that thy ways may be made straight, and that all thy paths and counsels may prosper: for every nation hath not counsel; but the Lord himself giveth all good things, and he humbleth whom he will, as he will. And now, my child, remember my commandments, and let them not be blotted out of thy mind. 20 And now I shew thee of the ten talents of silver, which I left in trust with Gabael the son of Gabrias at Rages of Media. 21 And fear not, my child, because we are made poor: thou hast much wealth, if thou fear God, and depart from all sin, and do that which is pleasing in his sight.
WEB(i) 1 In that day Tobit remembered the money which he had left in trust with Gabael in Rages of Media, 2 and he said to himself, I have asked for death; why do I not call my son Tobias, that I may explain to him about the money before I die? 3 And he called him, and said, “My child, if I die, bury me. Don’t despise your mother. Honor her all the days of your life, and do that which is pleasing to her, and don’t grieve her. 4 Remember, my child, that she has seen many dangers for you, when you were in her womb. When she is dead, bury her by me in one grave. 5 My child, be mindful of the Lord our God all your days, and don’t let your will be set to sin and to transgress his commandments: do righteousness all the days of your life, and don’t follow the ways of unrighteousness. 6 For if you do what is true, your deeds will prosperously succeed for you, and for all those who do righteousness. 7 Give alms from your possessions. When you give alms, don’t let your eye be envious. Don’t turn away your face from any poor man, and the face of God won’t be turned away from you. 8 As your possessions are, give alms of it according to your abundance. If you have little, don’t be afraid to give alms according to that little; 9 for you lay up a good treasure for yourself against the day of necessity; 10 because alms-giving delivers from death, and doesn’t allow you to come into darkness. 11 Alms is a good gift in the sight of the Most High for all that give it. 12 Beware, my child, of all whoredom, and take first a wife of the seed of your fathers. Don’t take a strange wife, who is not of your father’s tribe; for we are the descendants of the prophets. Remember, my child, that Noah, Abraham, Isaac, and Jacob, our fathers of old time, all took wives of their kindred, and were blessed in their children, and their seed will inherit the land. 13 And now, my child, love your kindred, and don’t scorn your kindred and the sons and the daughters of your people in your heart, to take a wife of them; for in scornfulness is destruction and much trouble, and in naughtiness is decay and great lack; for naughtiness is the mother of famine. 14 Don’t let the wages of any man who works for you wait with you, but give it to him out of hand. If you serve God, you will be rewarded. Take heed to yourself, my child, in all your works, and be discreet in all your behavior. 15 And what you yourself hate, do to no man. Don’t drink wine to drunkenness, and don’t let drunkenness go with you on your way. 16 Give of your bread to the hungry, and of your garments to those who are naked. Give alms from all your abundance. Don’t let your eye be envious when you give alms. 17 Pour out your bread on the burial of the just, and give nothing to sinners. 18 Ask counsel of every man who is wise, and don’t despise any counsel that is profitable. 19 Bless the Lord your God at all times, and ask of him that your ways may be made straight, and that all your paths and counsels may prosper; for every nation has no counsel; but the Lord himself gives all good things, and he humbles whom he will, as he will. And now, my child, remember my commandments, and let them not be blotted out of your mind. 20 And now I explain to you about the ten talents of silver, which I left in trust with Gabael the son of Gabrias at Rages of Media. 21 And fear not, my child, because we are made poor. You have much wealth, if you fear God, and depart from all sin, and do that which is pleasing in his sight.”
LXX2012(i) 1 In that day Tobit remembered the money which he had committed to Gabael in Rages of Media, 2 And said with himself, I have wished for death; therefore do I not call for my son Tobias that I may signify to him of the money before I die? 3 And when he had called him, he said, My son, when I am dead, bury me; and despise not your mother, but honor her all the days of your life, and do that which shall please her, and grieve her not. 4 Remember, my son, that she saw many dangers for you, when you were in her womb: and when she is dead, bury her by me in one grave. 5 My son, be mindful of the Lord our God all your days, and let not your will be set to sin, or to transgress his commandments: do uprightly all your life long, and follow not the ways of unrighteousness. 6 For if you deal truly, your doings shall prosperously succeed to you, and to all them that live justly. 7 Give alms of your substance; and when you give alms, let not your eye be envious, neither turn your face from any poor, and the face of God shall not be turned away from you. 8 If you have abundance give alms accordingly: if you have but a little, be not afraid to give according to that little: 9 For you lay up a good treasure for yourself against the day of necessity. 10 Because that alms do deliver from death, and suffers not to come into darkness. 11 For alms is a good gift to all that give it in the sight of the most High. 12 Beware of all whoredom, my son, and chiefly take a wife of the seed of your fathers, and take not a strange woman to wife, which is not of your father's tribe: for we are the children of the prophets, Noe, Abraham, Isaac, and Jacob: remember, my son, that our fathers from the beginning, even that they all married wives of their own kindred, and were blessed in their children, and their seed shall inherit the land. 13 Now therefore, my son, love your brethren, and despise not in your heart your brethren, the sons and daughters of your people, in not taking a wife of them: for in pride is destruction and much trouble, and in lewdness is decay and great lack: for lewdness is the mother of famine. 14 Let not the wages of any man, which has wrought for you, wait with you, but give him it out of hand: for if you serve God, he will also repay you: be circumspect my son, in all things you do, and be wise in all your conversation. 15 Do that to no man which you hate: drink not wine to make you drunken: neither let drunkenness go with you in your journey. 16 Give of your bread to the hungry, and of your garments to them that are naked; and according to your abundance give alms: and let not your eye be envious, when you give alms. 17 Pour out your bread on the burial of the just, but give nothing to the wicked. 18 Ask counsel of all that are wise, and despise not any counsel that is profitable. 19 Bless the Lord your God always, and desire of him that your ways may be directed, and that all your paths and counsels may prosper: for every nation has not counsel; but the Lord himself gives all good things, and he humbles whom he will, as he will; now therefore, my son, remember my commandments, neither let them be put out of your mind. 20 And now I signify this to they that I committed ten talents to Gabael the son of Gabrias at Rages in Media. 21 And fear not, my son, that we are made poor: for you have much wealth, if you fear God, and depart from all sin, and do that which is pleasing in his sight.