Psalms 8:8
Clementine_Vulgate(i)
8 Omnia subjecisti sub pedibus ejus, oves et boves universas, insuper et pecora campi,
Wycliffe(i)
8 Thou hast maad suget alle thingis vndur hise feet; alle scheep and oxis, ferthermore and the beestis of the feeld;
8 and the Lord dwellith with outen ende. He made redi his trone in doom; and he schal deme the world in equite,
8 He sittith in aspies with ryche men in priuytees; to sle the innocent man.
DouayRheims(i)
8 (8:9) The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.
KJV_Cambridge(i)
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
Brenton_Greek(i)
8 τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ τοὺς ἰχθύας τῆς θαλάσσης, τὰ διαπορευόμενα τρίβους θαλασσῶν.
JuliaSmith(i)
8 And the birds of the heavens, and the fish of the sea, passing through the paths of the seas.
JPS_ASV_Byz(i)
8 (8:9) The fowl of the air, and the fish of the sea; whatsoever passeth through the paths of the seas.
ReinaValera(i)
8 Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
ItalianRiveduta(i)
8 gli uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quel che percorre i sentieri de’ mari.