Psalms 65:7
Clementine_Vulgate(i)
7 Qui dominatur in virtute sua in æternum; oculi ejus super gentes respiciunt: qui exasperant non exaltentur in semetipsis.
DouayRheims(i)
7 (65:8) Who troublest the depth of the sea, the noise of its waves. The Gentiles shall be troubled,
KJV_Cambridge(i)
7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
JuliaSmith(i)
7 Restraining the tumult of the seas, the tumult of their waves, and the multitude of the nations.
JPS_ASV_Byz(i)
7 (65:8) Who stillest the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples;
ReinaValera(i)
7 El que amansa el estruendo de los mares, el estruendo de sus ondas, Y el alboroto de las gentes.
Indonesian(i)
7 (65-8) Kauredakan deru lautan dan amukan ombak, dan Kautenangkan keributan bangsa-bangsa.
ItalianRiveduta(i)
7 Egli acqueta il rumore de’ mari, il rumore de’ loro flutti, e il tumulto de’ popoli.