Psalms 62:4
LXX_WH(i)
4
G4133
ADV
[61:5] πλην
G3588
T-ASF
την
G5092
N-ASF
τιμην
G1473
P-GS
μου
G1011
V-AMI-3P
εβουλευσαντο
V-AMN
απωσασθαι
G5143
V-AAI-3P
εδραμον
G1722
PREP
εν
G5574
V-PAI-3S
ψευδει
G3588
T-DSN
τω
G4750
N-DSN
στοματι
G846
D-GPM
αυτων
G2127
V-PAPAS
ευλογουσαν
G2532
CONJ
και
G3588
T-DSF
τη
G2588
N-DSF
καρδια
G846
D-GPM
αυτων
V-IMI-3P
κατηρωντο
N-NSN
διαψαλμα
DouayRheims(i)
4 (62:5) But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.
KJV_Cambridge(i)
4 They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
Brenton_Greek(i)
4 Πλὴν τὴν τιμήν μου ἐβουλεύσαντο ἀπώσασθαι· ἔδραμον ἐν δίψει· τῷ στόματι αὐτῶν εὐλόγουν, καὶ τῇ καρδίᾳ αὐτῶν κατηρῶντο· διάψαλμα.
JuliaSmith(i)
4 Surely they counseled to thrust down his lifting up: they will delight in falsehood: with their mouth they will praise, and in their inward parts they will curse. Silence.
JPS_ASV_Byz(i)
4 (62:5) They only devise to thrust him down from his height, delighting in lies; they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah
Luther1545(i)
4 Wie lange stellet ihr alle einem nach, daß ihr ihn erwürget, als eine hangende Wand und zerrissene Mauer?
Luther1912(i)
4 Wie lange stellt ihr alle einem nach, daß ihr ihn erwürget - als eine hängende Wand und zerrissene Mauer?
ReinaValera(i)
4 Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; Aman la mentira, Con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah.)
Indonesian(i)
4 (62-5) Kamu hanya berniat menjatuhkan dia dari kedudukannya yang tinggi. Kamu suka berdusta; dengan mulutmu kamu memberkati, tetapi dalam hati kamu mengutuk.
ItalianRiveduta(i)
4 Essi non pensano che a farlo cadere dalla sua altezza; prendon piacere nella menzogna; benedicono con la bocca, ma internamente maledicono. Sela.
Lithuanian(i)
4 Jie planuoja nustumti jį nuo aukštumos. Jie gėrisi melu: liežuviais jie laimina, o viduje keikia.
Portuguese(i)
4 Eles somente consultam como derrubá-lo da sua alta posição; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas no íntimo maldizem.