Psalms 27:3
LXX_WH(i)
3
G1437
CONJ
[26:3] εαν
V-AMS-3S
παραταξηται
G1909
PREP
επ
G1473
P-AS
εμε
N-NSF
παρεμβολη
G3364
ADV
ου
G5399
V-FPI-3S
φοβηθησεται
G3588
T-NSF
η
G2588
N-NSF
καρδια
G1473
P-GS
μου
G1437
CONJ
εαν
V-AAS-3S
επαναστη
G1909
PREP
επ
G1473
P-AS
εμε
G4171
N-NSM
πολεμος
G1722
PREP
εν
G3778
D-DSF
ταυτη
G1473
P-NS
εγω
G1679
V-PAI-1S
ελπιζω
Clementine_Vulgate(i)
3 Ne simul trahas me cum peccatoribus, et cum operantibus iniquitatem ne perdas me; qui loquuntur pacem cum proximo suo, mala autem in cordibus eorum.
DouayRheims(i)
3 If armies in camp should stand together against me, my heart shall not fear. If a battle should rise up against me, in this will I be confident.
KJV_Cambridge(i)
3 Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
Brenton_Greek(i)
3 Ἐὰν παρατάξηται ἐπʼ ἐμὲ παρεμβολὴ, οὐ φοβηθήσεται ἡ καρδία μου· ἐὰν ἐπαναστῇ ἐπʼ ἐμὲ πόλεμος, ἐν ταύτῃ ἐγὼ ἐλπίζω.
JuliaSmith(i)
3 If a camp shall encamp against me, my heart shall not fear: if war shall rise up against me, in this I trust
JPS_ASV_Byz(i)
3 Though a host should encamp against me, my heart shall not fear; though war should rise up against me, even then will I be confident.
Luther1545(i)
3 Wenn sich schon ein Heer wider mich legt, so fürchtet sich dennoch mein Herz nicht; Wenn sich Krieg wider mich erhebt, so verlasse ich mich auf ihn.
Luther1912(i)
3 Wenn sich schon ein Heer wider mich legt, so fürchtet sich dennoch mein Herz nicht; wenn sich Krieg wider mich erhebt, so verlasse ich mich auf ihn.
ReinaValera(i)
3 Aunque se asiente campo contra mí, No temerá mi corazón: Aunque contra mí se levante guerra, Yo en esto confío.
Indonesian(i)
3 Sekalipun aku dikepung pasukan yang besar, aku tak akan takut. Sekalipun pecah perang melawan aku, aku tetap berharap.
ItalianRiveduta(i)
3 Quand’anche un esercito si accampasse contro a me, il mio cuore non avrebbe paura; quand’anche la guerra si levasse contro a me, anche allora sarei fiducioso.
Lithuanian(i)
3 Nors stovėtų prieš mane kariuomenė, nenusigąs mano širdis; nors ir karas kiltų prieš mane, aš pasitikėsiu.
Portuguese(i)
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, o meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, conservarei a minha confiança.