Psalms 127:2
LXX_WH(i)
2
G1519
PREP
[126:2] εις
G3155
ADV
ματην
G4771
P-DP
υμιν
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G3588
T-GSN
του
G3719
V-PAN
ορθριζειν
G1453
V-PMN
εγειρεσθαι
G3326
PREP
μετα
G3588
T-ASN
το
G2521
V-PMN
καθησθαι
G3588
T-NPM
οι
G2068
V-PAPNP
εσθοντες
G740
N-ASM
αρτον
G3601
N-GSF
οδυνης
G3752
ADV
οταν
G1325
V-AAS-3S
δω
G3588
T-DPM
τοις
G27
A-DPM
αγαπητοις
G846
P-GSM
αυτου
G5258
N-ASM
υπνον
DouayRheims(i)
2 It is vain for you to rise before light, rise ye after you have sitten, you that eat the bread of sorrow. When he shall give sleep to his beloved,
KJV_Cambridge(i)
2 It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
Brenton_Greek(i)
2 Εἰς μάτην ὑμῖν ἐστι τὸ ὀρθρίζειν· ἐγείρεσθαι μετὰ τὸ καθῆσθαι, οἱ ἐσθίοντες ἄρτον ὀδύνης, ὅταν δῷ τοῖς ἀγαπητοῖς αὐτοῦ ὕπνον.
JuliaSmith(i)
2 In vain for you rising early to arise from after sitting; eating the bread of toils: so will he give to his beloved sleep.
JPS_ASV_Byz(i)
2 It is vain for you that ye rise early, and sit up late, ye that eat the bread of toil; so He giveth unto His beloved in sleep.
Luther1545(i)
2 Es ist umsonst, daß ihr frühe aufstehet und hernach lange sitzet und esset euer Brot mit Sorgen; denn seinen Freunden gibt er's schlafend.
Luther1912(i)
2 Es ist umsonst, daß ihr früh aufstehet und hernach lange sitzet und esset euer Brot mit Sorgen; denn seinen Freunden gibt er's schlafend.
ReinaValera(i)
2 Por demás os es el madrugar á levantaros, el veniros tarde á reposar, El comer pan de dolores: Pues que á su amado dará Dios el sueño.
Indonesian(i)
2 Percuma saja bekerja keras mencari nafkah, bangun pagi-pagi dan tidur larut malam; sebab TUHAN menyediakannya bagi mereka yang dikasihi-Nya, sementara mereka sedang tidur.
ItalianRiveduta(i)
2 Invano vi levate di buon’ora e tardi andate a riposare e mangiate il pan di doglie; egli dà altrettanto ai suoi diletti, mentr’essi dormono.
Lithuanian(i)
2 Veltui keliatės prieš aušrą ir vargstate ligi vėlyvos nakties. Jūs valgote vargo duoną. O savo mylimajam Viešpats duoda miegą.
Portuguese(i)
2 Inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão de dores, pois ele supre aos seus amados enquanto dormem.