Proverbs 8:12

HOT(i) 12 אני חכמה שׁכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא׃
IHOT(i) (In English order)
  12 H589 אני I H2451 חכמה wisdom H7931 שׁכנתי dwell H6195 ערמה with prudence, H1847 ודעת knowledge H4209 מזמות of witty inventions. H4672 אמצא׃ and find out
Vulgate(i) 12 ego sapientia habito in consilio et eruditis intersum cogitationibus
Wycliffe(i) 12 Y, wisdom, dwelle in counsel; and Y am among lernyd thouytis.
Coverdale(i) 12 I wysdome haue my dwellynge wt knowlege, and prudent councell is myne owne.
MSTC(i) 12 "I, wisdom, have my dwelling with knowledge, and prudent counsel is mine own.
Matthew(i) 12 I wysdome haue my dwelling wt knowledge, & prudent counsaill is myne owne.
Great(i) 12 I wysdome haue my dwellynge with knowledge, and prudent councell is myne awne.
Geneva(i) 12 I wisdome dwell with prudence, and I find foorth knowledge and counsels.
Bishops(i) 12 I wysdome dwell with counsell, and finde out knowledge and vnderstanding
DouayRheims(i) 12 I, wisdom, dwell in counsel, and am present in learned thoughts.
KJV(i) 12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
KJV_Cambridge(i) 12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
Thomson(i) 12 I wisdom have inhabited counsel and knowledge; and I have made an appeal to understanding.
Webster(i) 12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of ingenious inventions.
Brenton(i) 12 I wisdom have dwelt with counsel and knowledge, and I have called upon understanding.
Brenton_Greek(i) 12 Ἐγὼ ἡ σοφία κατεσκήνωσα βουλὴν καὶ γνῶσιν, καὶ ἔννοιαν ἐγὼ ἐπεκαλεσάμην.
Leeser(i) 12 I wisdom dwell with prudence, and the knowledge of discreet thoughts do I discover.
YLT(i) 12 I, wisdom, have dwelt with prudence, And a knowledge of devices I find out.
JuliaSmith(i) 12 I wisdom dwelt with prudence, and I shall find the knowledge of machinations.
Darby(i) 12 I wisdom dwell [with] prudence, and find the knowledge [which cometh] of reflection.
ERV(i) 12 I wisdom have made subtilty my dwelling, and find out knowledge [and] discretion.
ASV(i) 12 I wisdom have made prudence my dwelling,
And find out knowledge [and] discretion.
JPS_ASV_Byz(i) 12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of devices.
Rotherham(i) 12 I, wisdom, inhabit shrewdness,––and, the knowledge of sagacious things, I gain.
CLV(i) 12 I, wisdom, I tabernacle with prudence, And I keep hold of knowledge and foresight."
BBE(i) 12 I, wisdom, have made wise behaviour my near relation; I am seen to be the special friend of wise purposes.
MKJV(i) 12 I, wisdom, dwell with sense, and find out knowledge of discretions.
LITV(i) 12 I, wisdom, dwell with sense, and I find knowledge of discretions.
ECB(i) 12 I - wisdom dwell with strategy and find out knowledge of intrigue.
ACV(i) 12 I, wisdom, have made prudence my dwelling, and find out knowledge and discretion.
WEB(i) 12 “I, wisdom, have made prudence my dwelling. Find out knowledge and discretion.
NHEB(i) 12 "I, wisdom, have made prudence my dwelling. Find out knowledge and discretion.
AKJV(i) 12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
KJ2000(i) 12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge and discretion.
UKJV(i) 12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
EJ2000(i) 12 ¶ I, wisdom, dwell with prudence, and I invent the knowledge of giving counsel.
CAB(i) 12 I, wisdom, have dwelt with counsel and knowledge, and I have called upon understanding.
LXX2012(i) 12 I wisdom have lived [with] counsel and knowledge, and I have called upon understanding.
NSB(i) 12 »Wisdom dwells with discretion and it finds knowledge and sound judgment.
ISV(i) 12 The Way of Wisdom“I, wisdom, am related to prudence. I know how to be discreet.
LEB(i) 12 I, wisdom, live with prudence, and I find knowledge and discretion.
BSB(i) 12 I, wisdom, dwell together with prudence, and I find knowledge and discretion.
MSB(i) 12 I, wisdom, dwell together with prudence, and I find knowledge and discretion.
MLV(i) 12 I, wisdom, have made prudence my dwelling and find out knowledge and discretion.
VIN(i) 12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge and discretion.
Luther1545(i) 12 Ich, Weisheit, wohne bei dem Witz und ich weiß guten Rat zu geben.
Luther1912(i) 12 Ich, Weisheit, wohne bei der Klugheit und weiß guten Rat zu geben.
ELB1871(i) 12 Ich, Weisheit, bewohne die Klugheit, und finde die Erkenntnis der Besonnenheit.
ELB1905(i) 12 Ich, Weisheit, bewohne die Klugheit, und finde die Erkenntnis der Besonnenheit. O. der wohl durchdachten Entschlüsse
DSV(i) 12 Ik, Wijsheid, woon bij de kloekzinnigheid, en vinde de kennis van alle bedachtzaamheid.
Giguet(i) 12 ¶ Moi, la Sagesse, j’ai demeuré avec le conseil et le savoir; j’ai appelé à moi l’intelligence.
DarbyFR(i) 12
Moi, la sagesse, je demeure avec la prudence, et je trouve la connaissance qui vient de la réflexion.
Martin(i) 12 Moi la Sapience je demeure avec la discrétion, et je trouve la science de prudence.
Segond(i) 12 Moi, la sagesse, j'ai pour demeure le discernement, Et je possède la science de la réflexion.
SE(i) 12 Yo, la sabiduría, moré con la astucia; y yo invento la ciencia de los consejos.
ReinaValera(i) 12 Yo, la sabiduría, habito con la discreción, Y hallo la ciencia de los consejos.
JBS(i) 12 ¶ Yo, la sabiduría, moré con la prudencia; y yo invento la ciencia de los consejos.
Albanian(i) 12 Unë, dituria, rri me maturinë dhe e gjej dijen në meditim.
RST(i) 12 Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания.
Arabic(i) 12 انا الحكمة اسكن الذكاء واجد معرفة التدابير.
Bulgarian(i) 12 Аз, мъдростта, обитавам с благоразумието и издирвам разсъдливо знание.
Croatian(i) 12 Ja, mudrost, boravim s razboritošću i posjedujem znanje umna djelovanja.
BKR(i) 12 Já moudrost bydlím s opatrností, a umění pravé prozřetelnosti přítomné mám.
Danish(i) 12 Jeg, Visdommen, jeg har taget Bolig i Vidskab og besidder Kundskab om kløgtige Raad.
CUV(i) 12 我 ─ 智 慧 以 靈 明 為 居 所 , 又 尋 得 知 識 和 謀 略 。
CUVS(i) 12 我 ― 智 慧 以 灵 明 为 居 所 , 又 寻 得 知 识 和 谋 略 。
Esperanto(i) 12 Mi, sagxo, logxas kun la prudento, Kaj mi trovas prudentajn konsilojn.
Finnish(i) 12 Minä viisaus asun toimen tykönä, ja minä taidan antaa hyvän neuvon.
FinnishPR(i) 12 Minä, viisaus, olen perehtynyt mielevyyteen, olen löytänyt tiedon ja taidollisuuden.
Haitian(i) 12 Mwen menm Bon Konprann, mwen gen lespri. Mwen gen bon tèt pou m' konprann.
Hungarian(i) 12 Én bölcsesség lakozom az eszességben, és a megfontolás tudományát megnyerem.
Indonesian(i) 12 Akulah hikmat; padaku ada pengertian, kebijaksanaan dan pengetahuan.
Italian(i) 12 Io, la Sapienza, abito nell’avvedimento, E trovo la conoscenza de’ buoni avvisi.
ItalianRiveduta(i) 12 Io, la sapienza, sto con l’accorgimento, e trovo la scienza della riflessione.
Korean(i) 12 나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니
Lithuanian(i) 12 Aš, išmintis, gyvenu su protingumu, atrandu pažinimą bei nuovokumą.
PBG(i) 12 Ja mądrość mieszkam z roztropnością,i umiejętność ostrożności wynajduję.
Portuguese(i) 12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e possuo o conhecimento e a discrição.
Romanian(i) 12 Eu, Înţelepciunea, am ca locuinţă mintea, şi pot născoci cele mai chibzuite planuri.
Ukrainian(i) 12 Я, мудрість, живу разом з розумом, і знаходжу пізнання розважне.