Proverbs 6:2

HOT(i) 2 נוקשׁת באמרי פיך נלכדת באמרי פיך׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H3369 נוקשׁת Thou art snared H561 באמרי with the words H6310 פיך of thy mouth, H3920 נלכדת thou art taken H561 באמרי with the words H6310 פיך׃ of thy mouth.
Vulgate(i) 2 inlaqueatus es verbis oris tui et captus propriis sermonibus
Wycliffe(i) 2 Thou art boundun bi the wordis of thi mouth; and thou art takun with thin owne wordis.
Coverdale(i) 2 yee thou art boude with thine owne wordes, and taken wt thine owne speach.
MSTC(i) 2 yea, thou art bound with thine own words, and taken with thine own speech.
Matthew(i) 2 yet thou art bound with thyne owne wordes, & taken wt thine owne speache.
Great(i) 2 thou art bounde wt thyne awne wordes, and taken with thine awne speache.
Geneva(i) 2 Thou art snared with the wordes of thy mouth: thou art euen taken with the woordes of thine owne mouth.
Bishops(i) 2 Thou art bounde with thine owne wordes, and taken with thine owne speach
DouayRheims(i) 2 Thou art ensnared with the words of thy mouth, and caught with thy own words.
KJV(i) 2 Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
KJV_Cambridge(i) 2 Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
Thomson(i) 2 For a man's own lips are a powerful snare, and he is caught by the words of his own mouth.
Webster(i) 2 Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
Brenton(i) 2 For a man's own lips become a strong snare to him, and he is caught with the lips of his own mouth.
Brenton_Greek(i) 2 Παγὶς γὰρ ἰσχυρὰ ἀνδρὶ τὰ ἴδια χείλη, καὶ ἁλίσκεται χείλεσιν ἰδίου στόματος.
Leeser(i) 2 If thou art ensnared through the words of thy mouth, if thou art caught through the words of thy mouth:
YLT(i) 2 Hast been snared with sayings of thy mouth, Hast been captured with sayings of thy mouth,
JuliaSmith(i) 2 Thou wert snared with the sayings of thy mouth, thou wert taken with the sayings of thy mouth.
Darby(i) 2 thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
ERV(i) 2 Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
ASV(i) 2 Thou art snared with the words of thy mouth,
Thou art taken with the words of thy mouth.
JPS_ASV_Byz(i) 2 Thou art snared by the words of thy mouth, thou art caught by the words of thy mouth -
Rotherham(i) 2 Thou hast been snared by the sayings of thy mouth,––thou hast been caught by the sayings of thy mouth.
CLV(i) 2 If you have been trapped by words of your mouth, Have been seized by sayings of your mouth,
BBE(i) 2 You are taken as in a net by the words of your mouth, the sayings of your lips have overcome you.
MKJV(i) 2 you are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
LITV(i) 2 you are snared with the words of your mouth; you are captured with the words of your own mouth.
ECB(i) 2 snare yourself by the sayings of your mouth, capture yourself by the sayings of your mouth;
ACV(i) 2 thou are snared with the words of thy mouth, thou are taken with the words of thy mouth.
WEB(i) 2 you are trapped by the words of your mouth; you are ensnared with the words of your mouth.
NHEB(i) 2 You are trapped by the words of your mouth. You are ensnared with the words of your mouth.
AKJV(i) 2 You are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
KJ2000(i) 2 You are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
UKJV(i) 2 You are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
EJ2000(i) 2 thou art snared with the words of thy mouth; thou art taken with the words of thy mouth.
CAB(i) 2 For a man's own lips become a strong snare to him, and he is caught with the lips of his own mouth.
LXX2012(i) 2 For a man's own lips become a strong snare to him, and he is caught with the lips of his own mouth.
NSB(i) 2 You are snared with the words of your mouth. You are captured by the words of your mouth!
ISV(i) 2 trapped by your own words, and caught by your own words,
LEB(i) 2 if you are snared by the sayings of your mouth, if you are caught by the sayings of your mouth,
BSB(i) 2 if you have been trapped by the words of your lips, ensnared by the words of your mouth,
MSB(i) 2 if you have been trapped by the words of your lips, ensnared by the words of your mouth,
MLV(i) 2 you are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
VIN(i) 2 If you have been trapped by words of your mouth, Have been seized by sayings of your mouth,
Luther1545(i) 2 so bist du verknüpft mit der Rede deines Mundes und gefangen mit den Reden deines Mundes.
Luther1912(i) 2 so bist du verknüpft durch die Rede deines Mundes und gefangen mit den Reden deines Mundes.
ELB1871(i) 2 bist du verstrickt durch die Worte deines Mundes, gefangen durch die Worte deines Mundes:
ELB1905(i) 2 bist du verstrickt durch die Worte deines Mundes, gefangen durch die Worte deines Mundes:
DSV(i) 2 Gij zijt verstrikt met de redenen uws monds; gij zijt gevangen met de redenen uws monds.
Giguet(i) 2 car les lèvres de l’homme sont pour lui un filet très fort, et il est pris par les lèvres de sa propre bouche.
DarbyFR(i) 2 tu es enlacé dans les paroles de ta bouche, tu es pris dans les paroles de ta bouche.
Martin(i) 2 Tu es enlacé par les paroles de ta bouche, tu es pris par les paroles de ta bouche.
Segond(i) 2 Si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, Si tu es pris par les paroles de ta bouche,
SE(i) 2 enlazado eres con las palabras de tu boca, y preso con las razones de tu boca.
ReinaValera(i) 2 Enlazado eres con las palabras de tu boca, Y preso con las razones de tu boca.
JBS(i) 2 enlazado eres con las palabras de tu boca, y preso con las razones de tu boca.
Albanian(i) 2 je zënë në lakun e fjalëve të gojës sate, je zënë nga fjalët e gojës sate.
RST(i) 2 ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих.
Arabic(i) 2 ان علقت في كلام فمك ان اخذت في كلام فيك
Bulgarian(i) 2 впримчил си се с думите на устата си, уловил си се с думите на устата си,
Croatian(i) 2 vezao si se vlastitim usnama, uhvatio se riječima svojih usta;
BKR(i) 2 Zapleten jsi slovy úst svých, jat jsi řečmi úst svých.
Danish(i) 2 har du bundet dig ved din Munds Ord, ladet dig fange ved din Munds Ord:
CUV(i) 2 你 就 被 口 中 的 話 語 纏 住 , 被 嘴 裡 的 言 語 捉 住 。
CUVS(i) 2 你 就 被 口 中 的 话 语 缠 住 , 被 嘴 里 的 言 语 捉 住 。
Esperanto(i) 2 Tiam vi enretigxis per la vortoj de via busxo, Kaptigxis per la vortoj de via busxo.
Finnish(i) 2 Sinun sanoissas olet sinä paulaan istunut: sinä olet saavutettu puheissas.
FinnishPR(i) 2 jos olet kietoutunut oman suusi sanoihin, joutunut suusi sanoista kiinni,
Haitian(i) 2 si yo pran pawòl ki soti nan bouch ou pou mele ou, si pwomès ou te fè yo tounen yon pèlen pou ou,
Hungarian(i) 2 Szádnak beszédei által estél tõrbe, megfogattattál a te szádnak beszédivel.
Indonesian(i) 2 Dan boleh jadi kau telah terjerat oleh kata-katamu dan terjebak oleh janjimu sendiri.
Italian(i) 2 Tu sei allacciato con le parole della tua bocca, Tu sei preso con le parole della tua bocca.
ItalianRiveduta(i) 2 sei còlto nel laccio dalle parole della tua bocca, sei preso dalle parole della tua bocca.
Korean(i) 2 네 입의 말로 네가 얽혔으며 네 입의 말로 인하여 잡히게 되었느니라
Lithuanian(i) 2 tu įsipainiojai savo burnos žodžiais ir esi sugautas savo kalbomis.
PBG(i) 2 Usidliłeś się słowy ust twoich, pojmanyś mowami ust twoich.
Portuguese(i) 2 estás enredado pelos teus lábios; estás preso pelas palavras da tua boca.
Romanian(i) 2 dacă eşti legat prin făgăduinţa gurii tale, dacă eşti prins de cuvintele gurii tale,
Ukrainian(i) 2 ти попався до пастки з-за слів своїх уст, схоплений ти із-за слів своїх уст!