Proverbs 28:23
Clementine_Vulgate(i)
23 Qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum, magis quam ille qui per linguæ blandimenta decipit.
DouayRheims(i)
23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
KJV_Cambridge(i)
23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
JPS_ASV_Byz(i)
23 He that rebuketh a man shall in the end find more favour than he that flattereth with the tongue.
ReinaValera(i)
23 El que reprende al hombre, hallará después mayor gracia Que el que lisonjea con la lengua.
Indonesian(i)
23 Orang yang memberi teguran akhirnya lebih dihargai daripada orang yang memberi sanjungan.
ItalianRiveduta(i)
23 Chi riprende qualcuno gli sarà alla fine più accetto di chi lo lusinga con le sue parole.
Lithuanian(i)
23 Kas pabara klystantį, susilauks daugiau palankumo negu tas, kuris jam pataikauja liežuviu.
Portuguese(i)
23 O que repreende a um homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.