Proverbs 25:19

HOT(i) 19 שׁן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה׃
IHOT(i) (In English order)
  19 H8127 שׁן tooth, H7465 רעה a broken H7272 ורגל and a foot H4154 מועדת out of joint. H4009 מבטח Confidence H898 בוגד in an unfaithful man H3117 ביום in time H6869 צרה׃ of trouble
Vulgate(i) 19 dens putridus et pes lapsus qui sperat super infideli in die angustiae
Wycliffe(i) 19 A rotun tooth, and a feynt foot is he, that hopith on an vnfeithful man in the dai of angwisch,
Coverdale(i) 19 The hope of the vngodly in tyme of nede, is like a rotten toth and a slippery foote.
MSTC(i) 19 The hope of the ungodly in time of need, is like a rotten tooth and a slippery foot.
Matthew(i) 19 The hope of the vngodlye in tyme of neade, is lyke a rotten toth and a slippery fote.
Great(i) 19 The hope that is put in a false man in tyme of neade, is lyke a rotten toth & a slypperi foote.
Geneva(i) 19 Confidence in an vnfaythfull man in time of trouble, is like a broken tooth and a sliding foote.
Bishops(i) 19 The confidence that is put in an vnfaythfull man in tyme of trouble, is like a broken tooth, and a sliding foote
DouayRheims(i) 19 To trust in an unfaithful man in the time of trouble, is like a rotten tooth, and weary foot,
KJV(i) 19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
KJV_Cambridge(i) 19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
Thomson(i) 19 The way of a bad man and the foot of a transgressor shall be destroyed in an evil day.
Webster(i) 19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
Brenton(i) 19 The way of the wicked and the foot of the transgressor shall perish in an evil day.
Brenton_Greek(i) 19 Ὁδὸς κακοῦ καὶ ποὺς παρανόμου ὀλεῖται ἐν ἡμέρᾳ κακῇ.
Leeser(i) 19 Like a broken tooth and a foot out of joint, is confidence in a treacherous man in a time of distress.
YLT(i) 19 A bad tooth, and a tottering foot, Is the confidence of the treacherous in a day of adversity.
JuliaSmith(i) 19 A bad tooth and a wavering foot, the confidence of the faithless one in the day of straits
Darby(i) 19 A broken tooth, and a tottering foot, is confidence in an unfaithful [man] in the day of trouble.
ERV(i) 19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is [like] a broken tooth, and a foot out of joint.
ASV(i) 19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble
Is [like] a broken tooth, and a foot out of joint.
JPS_ASV_Byz(i) 19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
Rotherham(i) 19 A broken tooth and a faltering foot, is confidence in the treacherous, in the day of danger.
CLV(i) 19 A bad tooth and a tottering foot, Such is trust placed in a treacherous one in a day of distress."
BBE(i) 19 Putting one's faith in a false man in time of trouble is like a broken tooth and a shaking foot.
MKJV(i) 19 Trust in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
LITV(i) 19 Confidence in a treacherous man in time of distress is like a bad tooth and a slipping foot.
ECB(i) 19 Confidence in one who deals covertly in a day of tribulation is as a broken tooth and a dislocated foot.
ACV(i) 19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is a broken tooth, and a foot out of joint.
WEB(i) 19 Confidence in someone unfaithful in time of trouble is like a bad tooth or a lame foot.
NHEB(i) 19 Confidence in someone unfaithful in time of trouble is like a bad tooth, or a lame foot.
AKJV(i) 19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
KJ2000(i) 19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
UKJV(i) 19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
TKJU(i) 19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
EJ2000(i) 19 ¶ Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
CAB(i) 19 The way of the wicked and the foot of the transgressor shall perish in an evil day.
LXX2012(i) 19 The way of the wicked and the foot of the transgressor shall perish in an evil day.
NSB(i) 19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
ISV(i) 19 A bad tooth and an unsteady foot— that’s what confidence in an unreliable man is like in a time of trouble.
LEB(i) 19 A bad tooth and a lame foot is the trust of a faithless person in a time* of trouble.
BSB(i) 19 Like a broken tooth or a foot out of joint is confidence in a faithless man in time of trouble.
MSB(i) 19 Like a broken tooth or a foot out of joint is confidence in a faithless man in time of trouble.
MLV(i) 19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is a broken tooth and a foot out of joint.
VIN(i) 19 A bad tooth and a lame foot is the trust of a faithless person in a time of trouble.
Luther1545(i) 19 Die Hoffnung des Verächters zur Zeit der Not ist wie ein fauler Zahn und gleitender Fuß.
Luther1912(i) 19 Die Hoffnung auf einen Treulosen zur Zeit der Not ist wie ein fauler Zahn und gleitender Fuß.
ELB1871(i) 19 Ein zerbrochener Zahn und ein wankender Fuß: so ist das Vertrauen auf einen Treulosen am Tage der Drangsal.
ELB1905(i) 19 Ein zerbrochener Zahn und ein wankender Fuß: so ist das Vertrauen auf einen Treulosen am Tage der Drangsal.
DSV(i) 19 Het vertrouwen op een trouweloze, ten dage der benauwdheid, is als een gebroken tand en verstuikte voet.
Giguet(i) 19 ¶ La dent du méchant et le pied du pervers seront détruits au jour de l’adversité.
DarbyFR(i) 19
La confiance en un perfide, au jour de la détresse, est une dent cassée et un pied chancelant.
Martin(i) 19 La confiance qu'on met en celui qui se porte perfidement au temps de la détresse, est une dent qui se rompt, et un pied qui glisse.
Segond(i) 19 Comme une dent cassée et un pied qui chancelle, Ainsi est la confiance en un perfide au jour de la détresse.
SE(i) 19 Diente quebrado y pie resbalador, es la confianza en el prevaricador en el tiempo de angustia.
ReinaValera(i) 19 Diente quebrado y pie resbalador, Es la confianza en el prevaricador en tiempo de angustia.
JBS(i) 19 ¶ Diente quebrado y pie resbalador, es la confianza en el prevaricador en el tiempo de angustia.
Albanian(i) 19 Besimi te një njeri i pabesë ditën e fatkeqësisë është si një dhëmb i thyer dhe një këmbë e ndrydhur.
RST(i) 19 Что сломанный зуб и расслабленная нога, то надежда на ненадежного человекав день бедствия.
Arabic(i) 19 سن مهتومة ورجل مخلّعة الثقة بالخائن في يوم الضيق.
Bulgarian(i) 19 Както болен зъб и изкълчен крак, така е доверие към неверен човек във време на беда.
Croatian(i) 19 Uzdanje u bezbožnika na dan nevolje - krnjav je zub i noga klecava.
BKR(i) 19 Zub vylomený a noha vytknutá jest doufání v převráceném v den úzkosti.
Danish(i) 19 Som en skør Tand og en Fod, der snubler, er Tillid til den troløse paa Nødens Dag.
CUV(i) 19 患 難 時 倚 靠 不 忠 誠 的 人 , 好 像 破 壞 的 牙 , 錯 骨 縫 的 腳 。
CUVS(i) 19 患 难 时 倚 靠 不 忠 诚 的 人 , 好 象 破 坏 的 牙 , 错 骨 缝 的 脚 。
Esperanto(i) 19 Kiel putra dento kaj malforta piedo Estas nefidinda espero en tago de mizero.
Finnish(i) 19 Pilkkaajan toivo hädän aikana on niinkuin murrettu hammas, ja vilpisteleväinen jalka.
FinnishPR(i) 19 Kuin mureneva hammas ja horjuva jalka on uskottoman turva ahdingon päivänä.
Haitian(i) 19 Jou malè, si ou mete konfyans ou sou moun trèt, se tankou si ou vle mòde ak dan pouri, osinon kouri sou pye foule.
Hungarian(i) 19 [Mint a] romlott fog és kimarjult láb: [olyan a] hitetlennek bizodalma a nyomorúság idején.
Indonesian(i) 19 Mempercayai pengkhianat pada masa kesusahan adalah seperti mengunyah dengan gigi yang goyang atau berjalan dengan kaki yang timpang.
Italian(i) 19 La confidanza che si pone nel disleale è, in giorno di afflizione, Un dente rotto, ed un piè dislogato.
ItalianRiveduta(i) 19 La fiducia in un perfido, nel dì della distretta, è un dente rotto, un piede slogato.
Korean(i) 19 환난날에 진실치 못한 자를 의뢰하는 의뢰는 부러진 이와 위골된 발 같으니라
Lithuanian(i) 19 Kaip sugedęs dantis ar išnirusi koja, taip pasitikėjimas neištikimu žmogumi nelaimės dieną.
PBG(i) 19 Ufność w człowieku przewrotnym jest w dzień ucisku jako ząb wyłamany i noga wywiniona.
Portuguese(i) 19 Como dente quebrado, e pé deslocado, é a confiança no homem desleal, no dia da angústia.
Romanian(i) 19 Ca un dinte stricat şi ca un picior care şchioapătează, aşa este încrederea într'un stricat la ziua necazului. -
Ukrainian(i) 19 Гнилий зуб та кульгава нога це надія на зрадливого радника в день твого утиску.