Proverbs 25:1

HOT(i) 1 גם אלה משׁלי שׁלמה אשׁר העתיקו אנשׁי חזקיה מלך יהודה׃
Vulgate(i) 1 haec quoque parabolae Salomonis quas transtulerunt viri Ezechiae regis Iuda
Wycliffe(i) 1 Also these ben the Parablis of Salomon, whiche the men of Ezechie, kyng of Juda, translatiden.
Coverdale(i) 1 These also are Salomons prouerbes, which the men of Ezechias kinge of Iuda gathered together.
MSTC(i) 1 These also are the proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah gathered together.
Matthew(i) 1 These also are the sayinges of Salomon, which the men of Ezekiah Kynge of Iuda gathered together.
Great(i) 1 These also are the parables of Salomon, which the men of Ezekiah Kynge of Iuda copied out.
Geneva(i) 1 THESE ARE ALSO PARABLES of Salomon, which the men of Hezekiah King of Iudah copied out.
Bishops(i) 1 These are also parables of Solomon, which the men of Ezekia king of Iuda copied out
DouayRheims(i) 1 These are also parables of Solomon, which the men of Ezechias, king of Juda, copied out.
KJV(i) 1

These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.

KJV_Cambridge(i) 1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
Thomson(i) 1 These are the detached instructions of Solomon which the friends of Hezekias king of Judea copied out.
Webster(i) 1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
Brenton(i) 1 These are the miscellaneous instructions of Solomon, which the friends of Ezekias king of Judea copied out.
Brenton_Greek(i) 1 Αὗται αἱ παιδεῖαι Σολομῶντος αἱ ἀδιάκριτοι, ἃς ἐξεγράψαντο οἱ φίλοι Ἐζεκίου τοῦ βασιλέως τῆς Ἰουδαίας.
Leeser(i) 1 Also these are the proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah the king of Judah have collected.
YLT(i) 1 Also these are Proverbs of Solomon, that men of Hezekiah king of Judah transcribed: —
JuliaSmith(i) 1 Also these the proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah transcribed.
Darby(i) 1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah transcribed.
ERV(i) 1 These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
ASV(i) 1 These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
JPS_ASV_Byz(i) 1 These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
Rotherham(i) 1 These also, are proverbs of Solomon,—which the men of Hezekiah king of Judah transcribed.
CLV(i) 1 These also are proverbs of Solomon Which the men of Hezekiah, king of Judah, transcribed:"
BBE(i) 1 These are more wise sayings of Solomon, copied out by the men of Hezekiah, king of Judah.
MKJV(i) 1 These are also proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
LITV(i) 1 These are the proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied out:
ECB(i) 1 These are also proverbs of Shelomoh; which the men of Yechizqi Yah, sovereign of Yah Hudah, transcribed.
ACV(i) 1 These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
WEB(i) 1 These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
NHEB(i) 1 These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
AKJV(i) 1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
KJ2000(i) 1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied.
UKJV(i) 1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
EJ2000(i) 1 ¶ These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
CAB(i) 1 These are the proverbs of Solomon, which the friends of Hezekiah king of Judea transcribed.
LXX2012(i) 1 These are the miscellaneous instructions of Solomon, which the friends of Ezekias king of Judea copied out.
NSB(i) 1 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah transcribed.
ISV(i) 1 Here are some more proverbs by Solomon, which the men of Hezekiah, king of Judah, transcribed.
LEB(i) 1 These are also proverbs of Solomon which officials of Hezekiah king of Judah copied:
MLV(i) 1 These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
VIN(i) 1 These are more wise sayings of Solomon, copied out by the men of Hezekiah, king of Judah.
Luther1545(i) 1 Dies sind auch Sprüche Salomos, die hinzugesellt haben die Männer Hiskias, des Königs Judas.
Luther1912(i) 1 Dies sind auch Sprüche Salomos, die hinzugesetzt haben die Männer Hiskias, des Königs in Juda.
ELB1871(i) 1 Auch diese sind Sprüche Salomos, welche die Männer Hiskias, des Königs von Juda, zusammengetragen haben:
ELB1905(i) 1 Auch diese sind Sprüche Salomos, welche die Männer Hiskias, des Königs von Juda, zusammengetragen haben:
DSV(i) 1 Dit zijn ook spreuken van Salomo, die de mannen van Hizkia, den koning van Juda, uitgeschreven hebben.
Giguet(i) 1 ¶ Voici maintenant les sentences du roi Salomon qui n’ont point été classées et qu’ont transcrites les amis d’Ézéchias, roi de la Judée.
DarbyFR(i) 1
Ce sont ici aussi des proverbes de Salomon, que les gens d'Ézéchias, roi de Juda, ont transcrits:
Martin(i) 1 Ces choses sont aussi des Proverbes de Salomon, que les gens d'Ezéchias Roi de Juda ont copiés.
Segond(i) 1 Voici encore des Proverbes de Salomon, recueillis par les gens d'Ezéchias, roi de Juda.
SE(i) 1 También estos son proverbios de Salomón, los cuales copiaron los varones de Ezequías, rey de Judá.
ReinaValera(i) 1 TAMBIÉN estos son proverbios de Salomón, los cuales copiaron los varones de Ezechîas, rey de Judá.
JBS(i) 1 ¶ También estos son proverbios de Salomón, los cuales copiaron los varones de Ezequías, rey de Judá.
Albanian(i) 1 Edhe këto janë fjalë të urta të Salomonit, të transkriptuara nga njerëzit e Ezekias, mbretit të Judës.
RST(i) 1 И это притчи Соломона, которые собрали мужи Езекии, царя Иудейского.
Arabic(i) 1 هذه ايضا امثال سليمان التي نقلها رجال حزقيا ملك يهوذا
Bulgarian(i) 1 И това също са притчи на Соломон, които събраха мъжете на юдовия цар Езекия.
Croatian(i) 1 I ovo su mudre izreke Salomonove; sabrali ih ljudi Ezekije, kralja judejskog.
BKR(i) 1 Jaké i tato jsou přísloví Šalomounova, kteráž shromáždili muži Ezechiáše, krále Judského:
Danish(i) 1 Disse ere ogsaa Salomos Ordsprog, hvilke Judas Konge, Ezekias's Mænd have samlet.
CUV(i) 1 以 下 也 是 所 羅 門 的 箴 言 , 是 猶 大 王 希 西 家 的 人 所 謄 錄 的 。
CUVS(i) 1 以 下 也 是 所 罗 门 的 箴 言 , 是 犹 大 王 希 西 家 的 人 所 誊 录 的 。
Esperanto(i) 1 Ankaux cxi tio estas sentencoj de Salomono, kiujn kolektis la viroj de HXizkija, regxo de Judujo.
Finnish(i) 1 Nämät ovat myös Salomon sananlaskut, jotka Hiskian ja Juudan kuninkaan miehet ovat tähän panneet tykö.
FinnishPR(i) 1 Nämäkin ovat Salomon sananlaskuja, Hiskian, Juudan kuninkaan, miesten kokoamia.
Haitian(i) 1 Men kèk lòt pwovèb wa Salomon. Se moun nan palè Ezekyas, wa peyi Jida a, ki te kouche yo sou papye.
Hungarian(i) 1 Még ezek is Salamon példabeszédei, melyeket összeszedegettek Ezékiásnak, a Júda királyának emberei.
Indonesian(i) 1 Berikut ini ada beberapa petuah lain dari Salomo yang disalin oleh pegawai-pegawai di istana Hizkia, raja Yehuda.
Italian(i) 1 QUESTE ancora son sentenze di Salomone, le quali gli uomini di Ezechia, re di Giuda, raccolsero.
ItalianRiveduta(i) 1 Ecco altri proverbi di Salomone, raccolti dalla gente di Ezechia, re di Giuda.
Korean(i) 1 이것도 솔로몬의 잠언이요 유다 왕 히스기야의 신하들의 편집한 것이니라
Lithuanian(i) 1 Tai taip pat Saliamono patarlės, kurias surinko Judo karaliaus Ezekijo vyrai.
PBG(i) 1 Teć są przypowieści Salomonowe, które zebrali mężowie Ezechyjasza, króla Judzkiego.
Portuguese(i) 1 Também estes são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
Romanian(i) 1 Iată încă vreocîteva din Pildele lui Solomon, strînse de oamenii lui Ezechia, împăratul lui Iuda. -
Ukrainian(i) 1 І оце Соломонові приповісті, що зібрали люди Єзекії, Юдиного царя.