Proverbs 16:23-24
Clementine_Vulgate(i)
23 [Cor sapientis erudiet os ejus, et labiis ejus addet gratiam.
24 Favus mellis composita verba; dulcedo animæ sanitas ossium.
DouayRheims(i)
23 The heart of the wise shall instruct his mouth: and shall add grace to his lips.
24 Well ordered words are as a honeycomb: sweet to the soul, and health to the bones.
KJV_Cambridge(i)
23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
24 Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
Brenton_Greek(i)
23 Καρδία σοφοῦ νοήσει τὰ ἀπὸ τοῦ ἰδίου στόματος, ἐπὶ δὲ χείλεσι φορέσει ἐπιγνωμοσύνην· 24 Κηρία μέλιτος λόγοι καλοί, γλύκασμα δὲ αὐτοῦ ἴασις ψυχῆς.
JuliaSmith(i)
23 The heart of the wise shall attend to his mouth, and he shall add knowledge to his lips.
24 Words of pleasantness an, honeycomb, sweet to the soul, and healing to the bones.
JPS_ASV_Byz(i)
23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
24 Pleasant words are as a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
Luther1545(i)
23 Ein weises Herz redet klüglich und lehret wohl.
24 Die Reden des Freundlichen sind Honigseim, trösten die Seele und erfrischen die Gebeine.
Luther1912(i)
23 Ein weises Herz redet klug und lehrt wohl.
24 Die Reden des Freundlichen sind Honigseim, trösten die Seele und erfrischen die Gebeine.
ReinaValera(i)
23 El corazón del sabio hace prudente su boca; Y con sus labios aumenta la doctrina.
24 Panal de miel son los dichos suaves. Suavidad al alma y medicina á los huesos.
Indonesian(i)
23 Pikiran orang berbudi membuat kata-katanya bijaksana, dan ajarannya semakin meyakinkan.
24 Perkataan ramah serupa madu; manis rasanya dan menyehatkan tubuh.
ItalianRiveduta(i)
23 Il cuore del savio gli rende assennata la bocca, e aumenta il sapere sulle sue labbra.
24 Le parole soavi sono un favo di miele: dolcezza all’anima, salute al corpo.
Lithuanian(i)
23 Išmintingojo širdis moko jo burną ir prideda išmanymo jo lūpoms.
24 Malonūs žodžiai yra kaip medussaldūs sielai ir sveiki kūnui.
Portuguese(i)
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.