Luke 22:33
LXX_WH(i)
33
G3588
T-NSM
ο
G1161
CONJ
δε
G2036 [G5627]
V-2AAI-3S
ειπεν
G846
P-DSM
αυτω
G2962
N-VSM
κυριε
G3326
PREP
μετα
G4675
P-2GS
σου
G2092
A-NSM
ετοιμος
G1510 [G5748]
V-PXI-1S
ειμι
G2532
CONJ
και
G1519
PREP
εις
G5438
N-ASF
φυλακην
G2532
CONJ
και
G1519
PREP
εις
G2288
N-ASM
θανατον
G4198 [G5738]
V-PNN
πορευεσθαι
TR(i)
33
G3588
T-NSM
ο
G1161
CONJ
δε
G2036 (G5627)
V-2AAI-3S
ειπεν
G846
P-DSM
αυτω
G2962
N-VSM
κυριε
G3326
PREP
μετα
G4675
P-2GS
σου
G2092
A-NSM
ετοιμος
G1510 (G5748)
V-PXI-1S
ειμι
G2532
CONJ
και
G1519
PREP
εις
G5438
N-ASF
φυλακην
G2532
CONJ
και
G1519
PREP
εις
G2288
N-ASM
θανατον
G4198 (G5738)
V-PNN
πορευεσθαι
ACVI(i)
33
G1161
CONJ
δε
And
G3588
T-NSM
ο
Tho
G2036
V-2AAI-3S
ειπεν
Said
G846
P-DSM
αυτω
To Him
G2962
N-VSM
κυριε
Lord
G1510
V-PXI-1S
ειμι
I Am
G2092
A-NSM
ετοιμος
Ready
G4198
V-PNN
πορευεσθαι
To Go
G3326
PREP
μετα
With
G4675
P-2GS
σου
Thee
G2532
CONJ
και
Both
G1519
PREP
εις
To
G5438
N-ASF
φυλακην
Prison
G2532
CONJ
και
And
G1519
PREP
εις
To
G2288
N-ASM
θανατον
Death
KJV_Cambridge(i)
33 And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
Living_Oracles(i)
33 He answered, Master, I am ready to accompany you, both to prison, and to death.
JPS_ASV_Byz(i)
33 And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
Twentieth_Century(i)
33 "Master," said Peter, "with you I am ready to go both to prison and to death."
Luther1545(i)
33 Er sprach aber zu ihm: HERR, ich bin bereit mit dir ins Gefängnis und in den Tod zu gehen.
Luther1912(i)
33 Er sprach aber zu ihm: HERR, ich bin bereit, mit dir ins Gefängnis und in den Tod zu gehen.
ItalianRiveduta(i)
33 Ma egli gli disse: Signore, con te son pronto ad andare e in prigione e alla morte.
Lithuanian(i)
33 Petras atsiliepė: “Viešpatie, aš pasiruošęs kartu su Tavimi eiti ir į kalėjimą, ir į mirtį!”
Portuguese(i)
33 Respondeu-lhe Pedro: Senhor, estou pronto a ir contigo tanto para a prisão como para a morte.
ManxGaelic(i)
33 As dooyrt eh rish, Hiarn, ta mish aarloo dy gholl mayrt chammah gys pryssoon, as gys baase.