Luke 19:39
ACVI(i)
39
G2532
CONJ
και
And
G5100
X-NPM
τινες
Some
G3588
T-GPM
των
Of Thos
G5330
N-GPM
φαρισαιων
Pharisees
G575
PREP
απο
From
G3588
T-GSM
του
Tho
G3793
N-GSM
οχλου
Multitude
G2036
V-2AAI-3P
ειπον
Said
G4314
PREP
προς
To
G846
P-ASM
αυτον
Him
G1320
N-VSM
διδασκαλε
Teacher
G2008
V-AAM-2S
επιτιμησον
Rebuke
G3588
T-DPM
τοις
Thos
G3101
N-DPM
μαθηταις
Disciples
G4675
P-2GS
σου
Of Thee
Clementine_Vulgate(i)
39 Et quidam pharisæorum de turbis dixerunt ad illum: Magister, increpa discipulos tuos.
DouayRheims(i)
39 And some of the Pharisees, from amongst the multitude, said to him: Master, rebuke thy disciples.
KJV_Cambridge(i)
39 And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
Living_Oracles(i)
39 Upon this, some Pharisees in the crowd said to him, Rabbi, rebuke your disciples.
JuliaSmith(i)
39 And certain of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, censure thy disciples.
JPS_ASV_Byz(i)
39 And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Teacher, rebuke thy disciples.
Twentieth_Century(i)
39 Some of the Pharisees in the crowd said to him: "Teacher, reprove your disciples."
Luther1545(i)
39 Und etliche der, Pharisäer im Volk sprachen zu ihm: Meister, strafe doch deine Jünger!
Luther1912(i)
39 Und etliche der Pharisäer im Volk sprachen zu ihm: Meister, strafe doch deine Jünger!
ReinaValera(i)
39 Entonces algunos de los Fariseos de la compañía, le dijeron: Maestro, reprende á tus discípulos.
ArmenianEastern(i)
39 Իսկ փարիսեցիներից ոմանք ամբոխի միջից ասացին նրան. «Վարդապե՛տ, սաստի՛ր քո աշակերտներին»:
Indonesian(i)
39 Beberapa orang Farisi dari antara orang banyak itu berkata kepada Yesus, "Bapak Guru, suruhlah pengikut-pengikut Bapak diam."
ItalianRiveduta(i)
39 E alcuni de’ Farisei di tra la folla gli dissero: Maestro, sgrida i tuoi discepoli!
Portuguese(i)
39 Nisso, disseram-lhe alguns dos fariseus dentre a multidão: Mestre, repreende os teus discípulos.
ManxGaelic(i)
39 As dooyrt paart jeh ny Phariseeyn rish veih mastey yn pobble, Vainshter, cur oghsan da dty eiyrtyssee.