Leviticus 26:28
Clementine_Vulgate(i)
28 et ego incedam adversus vos in furore contrario, et corripiam vos septem plagis propter peccata vestra:
DouayRheims(i)
28 I will also go against you with opposite fury: and I will chastise you with seven plagues for your sins,
KJV_Cambridge(i)
28 Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
Brenton_Greek(i)
28 καὶ αὐτὸς πορεύσομαι μεθʼ ὑμῶν ἐν θυμῷ πλαγίῳ, καὶ παιδεύσω ὑμᾶς ἐγὼ ἑπτάκις κατὰ τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν.
JuliaSmith(i)
28 And I went hostile with you in anger; and I chastised you, I also, seven for your sins.
JPS_ASV_Byz(i)
28 then I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins.
Luther1545(i)
28 so will ich auch euch im Grimm entgegen wandeln und will euch siebenmal mehr strafen um eure Sünde,
Luther1912(i)
28 so will ich euch im Grimm entgegen wandeln und will euch siebenmal mehr strafen um eure Sünden,
ReinaValera(i)
28 Yo procederé con vosotros en contra y con ira, y os catigaré aún siete veces por vuestros pecados.
Indonesian(i)
28 maka dengan marah Aku akan menghajar kamu, dan menghukum kamu tujuh kali lebih berat dari yang sudah-sudah.
ItalianRiveduta(i)
28 anch’io vi resisterò con furore, e vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati.
Portuguese(i)
28 também eu andarei contrariamente para convosco com furor; e vos castigarei sete vezes mais, por causa dos vossos pecados.