Leviticus 24:20
LXX_WH(i)
20
G4938
N-ASN
συντριμμα
G473
PREP
αντι
G4938
N-GSN
συντριμματος
G3788
N-ASM
οφθαλμον
G473
PREP
αντι
G3788
N-GSM
οφθαλμου
G3599
N-ASM
οδοντα
G473
PREP
αντι
G3599
N-GSM
οδοντος
G2530
ADV
καθοτι
G302
PRT
αν
G1325
V-AAS-3S
δω
G3470
N-ASM
μωμον
G3588
T-DSM
τω
G444
N-DSM
ανθρωπω
G3778
ADV
ουτως
G1325
V-FPI-3S
δοθησεται
G846
D-DSM
αυτω
Clementine_Vulgate(i)
20 fracturam pro fractura, oculum pro oculo, dentem pro dente restituet: qualem inflixerit maculam, talem sustinere cogetur.
DouayRheims(i)
20 Breach for breach, eye for ere, tooth for tooth, shall he restore. What blemish he gave, the like shall he be compelled to suffer.
KJV_Cambridge(i)
20 Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
Brenton_Greek(i)
20 Σύντριμμα ἀντὶ συντρίμματος, ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ, ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος, καθότι ἂν δῷ μῶμον τῷ ἀνθρώπῳ, οὕτω δοθήσεται αὐτῷ.
JuliaSmith(i)
20 Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth: as he shall give a blemish in a man so it shall be given in him.
JPS_ASV_Byz(i)
20 breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath maimed a man, so shall it be rendered unto him.
Luther1545(i)
20 Schade um Schade, Auge um Auge, Zahn um Zahn; wie er hat einen Menschen verletzet, so soll man ihm wieder tun.
Luther1912(i)
20 Schade um Schade, Auge um Auge, Zahn um Zahn; wie er hat einen Menschen verletzt, so soll man ihm wieder tun.
ReinaValera(i)
20 Rotura por rotura, ojo por ojo, diente por diente: según la lesión que habrá hecho á otro, tal se hará á él.
Indonesian(i)
20 Kalau ia mematahkan tulang, maka tulangnya pun harus dipatahkan. Kalau ia membuat mata orang lain buta sebelah, maka matanya pun harus dibutakan sebelah. Kalau ia memukul orang lain sampai patah giginya, maka giginya pun harus dipatahkan. Apa saja yang dilakukannya sehingga orang lain cacat, harus juga dilakukan terhadap dia sebagai pembalasan.
ItalianRiveduta(i)
20 frattura per frattura, occhio per occhio, dente per dente; gli si farà la stessa lesione ch’egli ha fatta all’altro.
Portuguese(i)
20 quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente; como ele tiver desfigurado algum homem, assim lhe será feito.