Leviticus 22:14

HOT(i) 14 ואישׁ כי יאכל קדשׁ בשׁגגה ויסף חמשׁיתו עליו ונתן לכהן את הקדשׁ׃
IHOT(i) (In English order)
  14 H376 ואישׁ a man H3588 כי And if H398 יאכל eat H6944 קדשׁ the holy thing H7684 בשׁגגה unwittingly, H3254 ויסף then he shall put H2549 חמשׁיתו the fifth H5921 עליו thereof unto H5414 ונתן it, and shall give H3548 לכהן unto the priest H854 את   H6944 הקדשׁ׃ with the holy thing.
Vulgate(i) 14 qui comederit de sanctificatis per ignorantiam addet quintam partem cum eo quod comedit et dabit sacerdoti in sanctuarium
Clementine_Vulgate(i) 14 Qui comederit de sanctificatis per ignorantiam, addet quintam partem cum eo quod comedit, et dabit sacerdoti in sanctuarium.
Wycliffe(i) 14 He that etith bi ignoraunce of halewid thingis, schal adde the fyuethe part with that that he eet, and `schal yyue to the preest in seyntuarie,
Tyndale(i) 14 Yf a man eate of the halowed thynges vnwyttingly he shall put the fyfte parte there vnto and make good vnto the preast the halowed thynge.
Coverdale(i) 14 Who so els eateth of the halowed thynges, vnwyttingly, shal put ye fifth parte there vnto, and geue it vnto the prest with the halowed thinge,
MSTC(i) 14 "'If a man eat of the hallowed things unwittingly, he shall put the fifth part thereunto, and make good unto the priest the hallowed thing.
Matthew(i) 14 If a man eate of the halowed thynges vnwyttyngly, he shal put the fyfte part there vnto, & make good vnto the preast the halowed thynge.
Great(i) 14 If a man eate of the holy thynge vnwittingly, he shall put the fyfthe parte ther vnto, and geue it vnto the Preaste wyth the halowed thynge.
Geneva(i) 14 If a man eate of the holie thing vnwittingly, he shall put the fift part thereunto, and giue it vnto the Priest with the halowed thing.
Bishops(i) 14 If a man eate of the holy thyng vnwittingly, he shal put the fifth part thervnto, and geue it vnto the priest with the halowed thyng
DouayRheims(i) 14 He that eateth of the sanctified things through ignorance, shall add the fifth part with that which he ate, and shall give it to the priest into the sanctuary.
KJV(i) 14 And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.
KJV_Cambridge(i) 14 And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.
Thomson(i) 14 And whoever shall eat of the holy things through inadvertence, he shall add a fifth to it, and give the holy thing to the priest.
Webster(i) 14 And if a man shall eat of the holy thing unknowingly, then he shall put to it the fifth part, and shall give it to the priest, with the holy thing.
Brenton(i) 14 And the man who shall ignorantly eat holy things, shall add the fifth part to it, and give the holy thing to the priest.
Brenton_Greek(i) 14 Καὶ ἄνθρωπος, ὃς ἂν φάγῃ ἅγια κατʼ ἄγνοιαν, καὶ προσθήσει τὸ ἐπίπεμπτον αὐτοῦ ἐπʼ αὐτὸ, καὶ δώσει τῷ ἱερεῖ τὸ ἅγιον.
Leeser(i) 14 And if a man eat a holy thing unwittingly, then shall he add the fifth part thereof unto it, and he shall make good unto the priest the holy thing.
YLT(i) 14 `And when a man doth eat of a holy thing through ignorance, then he hath added its fifth part to it, and hath given it to the priest, with the holy thing;
JuliaSmith(i) 14 And when a man shall eat the holy thing in error, and he shall add its fifth upon it, and give the holy thing to the priest.
Darby(i) 14 And if a man eat of a holy thing through inadvertence, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.
ERV(i) 14 And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.
ASV(i) 14 And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.
JPS_ASV_Byz(i) 14 And if a man eat of the holy thing through error, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.
Rotherham(i) 14 And, when, any man, eateth what is hallowed, by mistake, then shall he add the fifth part of it thereunto, and give, unto the priest, the hallowed thing:
CLV(i) 14 And in case someone eats a holy thing inadvertently then he shall add a fifth of its value to it and restitute the holy thing to the priest.
BBE(i) 14 And if a man takes the holy food in error, he will have to give the holy thing back to the priest, with the addition of a fifth part.
MKJV(i) 14 And if a man eats a holy thing without knowing it, then he shall put the fifth part to it, and shall give to the priest with the holy thing.
LITV(i) 14 And if a man shall eat of a holy thing through ignorance, then he shall add the fifth part of it, and shall give it to the priest along with the holy thing.
ECB(i) 14 And when a man eats of the holies - erring inadvertently, he adds the fifth and gives it to the priest with the holies:
ACV(i) 14 And if a man eats of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part of it to it, and shall give the holy thing to the priest.
WEB(i) 14 “‘If a man eats something holy unwittingly, then he shall add the fifth part of its value to it, and shall give the holy thing to the priest.
NHEB(i) 14 "'If a man eats something holy unwittingly, then he shall add the fifth part of its value to it, and shall give the holy thing to the priest.
AKJV(i) 14 And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof to it, and shall give it to the priest with the holy thing.
KJ2000(i) 14 And if a man eat of a holy thing unwittingly, then he shall add the fifth part of it unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.
UKJV(i) 14 And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.
TKJU(i) 14 And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part of it to it, and shall give it to the priest with the holy thing.
EJ2000(i) 14 And if a man eats of the holy thing by error, then he shall add the fifth part thereof unto it and shall give it unto the priest with the offering that he ate.
CAB(i) 14 And the man who shall ignorantly eat holy things, shall add the fifth part to it, and give the holy thing to the priest.
LXX2012(i) 14 And the man who shall ignorantly eat holy things, shall add the fifth part to it, and give the holy thing to the priest.
NSB(i) 14 »‘If any people who are not members of a priestly family eat any of the sacred offerings without intending to, they must repay the priest its full value plus an additional twenty percent.
ISV(i) 14 If a person eats anything sacred inadvertently, he is to add a fifth part to it and then give the sacred thing to the priest.
LEB(i) 14 And if a man eats the votive offering unintentionally, then* he shall add to it a fifth of it, and he shall give the votive offering to the priest.
BSB(i) 14 If anyone eats a sacred offering in error, he must add a fifth to its value and give the sacred offering to the priest.
MSB(i) 14 If anyone eats a sacred offering in error, he must add a fifth to its value and give the sacred offering to the priest.
MLV(i) 14 And if a man eats of the holy thing unwittingly, then he will put the fifth part of it to it and will give the holy thing to the priest.
VIN(i) 14 And, when, any man, eateth what is hallowed, by mistake, then shall he add the fifth part of it thereunto, and give unto the priest the hallowed thing:
Luther1545(i) 14 Wer's versiehet und sonst von dem Heiligen isset, der soll das fünfte Teil dazu tun und dem Priester geben samt dem Heiligen,
Luther1912(i) 14 Wer sonst aus Versehen von dem Heiligen ißt der soll den fünften Teil dazutun und dem Priester geben samt dem Heiligen,
ELB1871(i) 14 Und wenn jemand aus Versehen Heiliges isset, so soll er das Fünftel davon hinzufügen und dem Priester das Heilige erstatten.
ELB1905(i) 14 Und wenn jemand aus Versehen Heiliges isset, so soll er das Fünftel davon hinzufügen und dem Priester das Heilige erstatten.
DSV(i) 14 En wanneer iemand het heilige door dwaling zal gegeten hebben, zo zal hij deszelfs vijfde deel daarboven toedoen, en zal het den priester met het heilige wedergeven.
Giguet(i) 14 Tout homme qui, par ignorance, aura mangé des choses saintes, fera une restitution équivalente, y ajoutera un cinquième en sus, et donnera le tout au prêtre, comme chose sainte.
DarbyFR(i) 14 Et si un homme, par ignorance, mange d'une chose sainte, il donnera au sacrificateur la chose sainte, et y ajoutera un cinquième par-dessus.
Martin(i) 14 Que si quelqu'un par ignorance mange d'une chose sainte, il ajoutera un cinquième par dessus, et le donnera au Sacrificateur avec la chose sainte.
Segond(i) 14 Si un homme mange involontairement d'une chose sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de la chose sainte, en y ajoutant un cinquième.
SE(i) 14 Y el que por yerro comiere santificación, añadirá a ella su quinto, y lo dará al sacerdote con la ofrenda que comió.
ReinaValera(i) 14 Y el que por yerro comiere cosa sagrada, añadirá á ella su quinto, y darálo al sacerdote con la cosa sagrada.
JBS(i) 14 Y el que por yerro comiere santificación, añadirá a ella su quinto, y lo dará al sacerdote con la ofrenda que comió.
Albanian(i) 14 Në qoftë se dikush ha gabimisht një gjë të shenjtë, do t'i japë priftit gjënë e shenjtë, duke i shtuar një të pestën.
RST(i) 14 Кто по ошибке съест что-нибудь из святыни, тот должен отдать священнику святыню и приложить к ней пятую ее долю.
Arabic(i) 14 واذا اكل انسان قدسا سهوا يزيد عليه خمسه ويدفع القدس للكاهن.
Bulgarian(i) 14 И ако някой от незнание яде нещо свято, тогава да възстанови на свещеника святото, като му добави петата му част.
Croatian(i) 14 Bude li tko iz neznanja jeo sveti prinos, neka ga nadoknadi svećeniku dodajući petinu.
BKR(i) 14 Jedl-li by pak kdo z nedopatření věci posvěcené, pátý díl nad to přidá knězi, a nahradí jemu tu věc posvěcenou,
Danish(i) 14 Men æder nogen af det hellige uvitterlig, da skal han lægge den femte Del deraf dertil og give Præsten det tillige med det hellige.
CUV(i) 14 若 有 人 誤 吃 了 聖 物 , 要 照 聖 物 的 原 數 加 上 五 分 之 一 交 給 祭 司 。
CUVS(i) 14 若 冇 人 误 吃 了 圣 物 , 要 照 圣 物 的 原 数 加 上 五 分 之 一 交 给 祭 司 。
Esperanto(i) 14 Se iu mangxis sanktajxon per eraro, li aldonu al gxi kvinonon de la valoro kaj redonu al la pastro la sanktajxon.
Finnish(i) 14 Ja jos joku syö pyhitetyistä tietämätä, hänen pitää lisäämän siihen viidennen osan, ja antaman papille pyhitetyn,
FinnishPR(i) 14 Ja jos joku erehdyksessä syö pyhästä lahjasta, korvatkoon papille pyhän lahjan ja pankoon siihen vielä lisäksi viidennen osan sen arvosta.
Haitian(i) 14 Si yon moun ki pa fè pati fanmi prèt yo manje nan manje yo mete apa pou Bondye a san li pa konnen, li gen pou l' renmèt sa l' manje a plis ven pou san valè bagay la.
Hungarian(i) 14 Ha pedig tévedésbõl eszik valaki szenteltet, tegye ahhoz annak ötödrészét; így adja meg a papnak a szenteltet.
Indonesian(i) 14 Kalau seorang yang bukan anggota keluarga imam dengan tidak disengaja makan makanan yang dipersembahkan kepada TUHAN, ia harus memberi gantinya kepada imam ditambah dengan dua puluh persen.
Italian(i) 14 E se pure alcuno mangia alcuna cosa sacra per errore, sopraggiungavi il quinto, e dialo al sacerdote, insieme con la cosa sacra.
ItalianRiveduta(i) 14 E se uno mangia per sbaglio di una cosa santa, darà al sacerdote il valore della cosa santa aggiungendovi un quinto.
Korean(i) 14 사람이 부지중 성물을 먹으면 그 성물에 그 오분 일을 더하여 제사장에게 줄지니라
Lithuanian(i) 14 Kas nežiniomis valgytų šventą maistą, pridės penktą dalį prie to, ką suvalgė, ir atiduos kunigui.
PBG(i) 14 A jeźliby kto jadł z niewiadomości rzeczy poświęcone, nadda piątą część do tego, i odda kapłanowi rzecz poświęconą.
Portuguese(i) 14 Se alguém por engano comer a coisa sagrada, repô-la-á, acrescida da quinta parte, e a dará ao sacerdote como a coisa sagrada.
Norwegian(i) 14 Når nogen eter noget hellig og ikke vet om det, skal han godtgjøre presten det hellige og legge femtedelen til.
Romanian(i) 14 Dacă un om mănîncă dintr'un lucru sfînt, fără să bage de seamă, să dea preotului preţul lucrului sfînt, adăugînd încă o cincime la el.
Ukrainian(i) 14 А чоловік, коли з'їсть святощі через помилку, то докладе до неї п'яту частину її, і віддасть священикові ті святощі,