Leviticus 21:7
LXX_WH(i)
7
G1135
N-ASF
γυναικα
G4204
N-ASF
πορνην
G2532
CONJ
και
G953
V-RPPAS
βεβηλωμενην
G3364
ADV
ου
G2983
V-FMI-3P
λημψονται
G2532
CONJ
και
G1135
N-ASF
γυναικα
G1544
V-RPPAS
εκβεβλημενην
G575
PREP
απο
G435
N-GSM
ανδρος
G846
D-GSF
αυτης
G40
A-NSM
αγιος
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G3588
T-DSM
τω
G2962
N-DSM
κυριω
G2316
N-DSM
θεω
G846
D-GSM
αυτου
Clementine_Vulgate(i)
7 Scortum et vile prostibulum non ducent uxorem, nec eam quæ repudiata est a marito: quia consecrati sunt Deo suo,
DouayRheims(i)
7 They shall not take to wife a harlot or a vile prostitute, nor one that has been put away from her husband: because they are consecrated to their God,
KJV_Cambridge(i)
7 They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.
Brenton_Greek(i)
7 Γυναῖκα πόρνην καὶ βεβηλωμένην οὐ λήψονται, καὶ γυναῖκα ἐκβεβλημένην ἀπὸ ἀνδρὸς αὐτῆς, ὅτι ἅγιός ἐστι Κυρίῳ τῷ Θεῷ αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
7 They shall not take a woman, a harlot, or profane; and they shall not take a wife driven away from her husband, for he is holy to his God.
JPS_ASV_Byz(i)
7 They shall not take a woman that is a harlot, or profaned; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God.
Luther1545(i)
7 Sie sollen keine Hure nehmen, noch keine Geschwächte, oder die von ihrem Manne verstoßen ist; denn er ist heilig seinem Gott.
Luther1912(i)
7 Sie sollen keine Hure nehmen noch eine Geschwächte oder die von ihrem Mann verstoßen ist; denn er ist heilig seinem Gott.
ReinaValera(i)
7 Mujer ramera ó infame no tomarán: ni tomarán mujer repudiada de su marido: porque es santo á su Dios.
Indonesian(i)
7 Seorang imam tak boleh kawin dengan seorang wanita bekas pelacur atau seorang wanita yang bukan perawan atau yang sudah bercerai, karena imam adalah milik-Ku.
ItalianRiveduta(i)
7 Non prenderanno una prostituta, né una donna disonorata; non prenderanno una donna ripudiata dal suo marito, perché sono santi al loro Dio.
Portuguese(i)
7 Não tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido; pois o sacerdote é santo para seu Deus.