Joshua 24:5
LXX_WH(i)
5
G2532
CONJ
και
G2559
V-AAI-3P
εκακωσαν
G846
D-APM
αυτους
G3588
T-NPM
οι
G124
N-NPM
αιγυπτιοι
G2532
CONJ
και
G3960
V-AAI-3S
επαταξεν
G2962
N-NSM
κυριος
G3588
T-ASF
την
G125
N-ASF
αιγυπτον
G1722
PREP
εν
G3739
R-DPN
οις
G4160
V-AAI-3S
εποιησεν
G846
D-DPM
αυτοις
G2532
CONJ
και
G3326
PREP
μετα
G3778
D-APN
ταυτα
G1806
V-AAI-3S
εξηγαγεν
G4771
P-AP
υμας
KJV_Cambridge(i)
5 I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
JuliaSmith(i)
5 And I will send Moses and Aaron, and I will strike Egypt as I did in its midst: and afterwards I will bring you out
JPS_ASV_Byz(i)
5 And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof; and afterward I brought you out.
ReinaValera(i)
5 Y yo envié á Moisés y á Aarón, y herí á Egipto, al modo que lo hice en medio de él, y después os saqué.
Indonesian(i)
5 Kemudian Aku mengutus Musa dan Harun, dan menimpakan bencana besar ke atas Mesir, lalu Aku mengeluarkan kamu dari sana.
ItalianRiveduta(i)
5 Poi mandai Mosè ed Aaronne, e colpii l’Egitto coi prodigi che feci in mezzo ad esso; e dopo ciò, ve ne trassi fuori.
Portuguese(i)
5 Então enviei Moisés e Arão, e feri o Egipto com aquilo que fiz no meio dele; e depois vos tirei de lá.