Joshua 21:9-11

ABP_Strongs(i)
  9 G2532 And G1325 he gave G3588 the G5443 tribe G5207 of the sons G* of Judah, G2532 and G3588 the G5443 tribe G* of Simeon G3588   G4172 these cities. G3778   G2532 And G1941 they were called G1722 by G3686 name.
  10 G2532 And G1096 they became G3588 to the G5207 sons G* of Aaron, G575 of G3588 the G1218 people G3588   G* of Kohath, G3588 of the G5207 sons G* of Levi; G3754 for G3778 [4to these G1096 3came G3588 1the G2819 2lot] G4413 first.
  11 G2532 And G1325 they gave G1473 to them G3588   G* Kirjath-arba, G3390 mother-city G3588 of the G* Anak G3778 (this G1510.2.3 is G* Hebron) G1722 in G3588 the G3735 mountain G* of Judah, G3588 and the G1161   G4049.1 outskirts G1473 of it G2945 round about G1473 it.
ABP_GRK(i)
  9 G2532 και G1325 έδωκεν G3588 η G5443 φυλή G5207 υιών G* Ιούδα G2532 και G3588 η G5443 φυλή G* Συμεών G3588 τας G4172 πόλεις ταύτας G3778   G2532 και G1941 επεκλήθησαν G1722 εν G3686 ονόματι
  10 G2532 και G1096 εγένοντο G3588 τοις G5207 υιοίς G* Ααρών G575 από G3588 του G1218 δήμου G3588 του G* Καάθ G3588 των G5207 υιών G* Λευί G3754 ότι G3778 τούτοις G1096 εγενήθη G3588 ο G2819 κλήρος G4413 πρώτος
  11 G2532 και G1325 έδωκεν G1473 αυτοίς G3588 την G* Καριάθ αρβώκ G3390 μητρόπολιν G3588 των G* Ενάκ G3778 αύτη G1510.2.3 εστί G* Χεβρών G1722 εν G3588 τω G3735 όρει G* Ιούδα G3588 τα δε G1161   G4049.1 περισπόρια G1473 αυτής G2945 κύκλω G1473 αυτής
LXX_WH(i)
    9 G2532 CONJ και G1325 V-AAI-3S εδωκεν G3588 T-NSF η G5443 N-NSF φυλη G5207 N-GPM υιων G2448 N-PRI ιουδα G2532 CONJ και G3588 T-NSF η G5443 N-NSF φυλη G5207 N-GPM υιων G4826 N-PRI συμεων G2532 CONJ και G575 PREP απο G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης G5207 N-GPM υιων G958 N-PRI βενιαμιν G3588 T-APF τας G4172 N-APF πολεις G2532 CONJ και   V-API-3P επεκληθησαν
    10 G3588 T-DPM τοις G5207 N-DPM υιοις G2 N-PRI ααρων G575 PREP απο G3588 T-GSM του G1218 N-GSM δημου G3588 T-GSM του   N-PRI κααθ G3588 T-GPM των G5207 N-GPM υιων G3017 N-PRI λευι G3754 CONJ οτι G3778 D-DPM τουτοις G1096 V-API-3S εγενηθη G3588 T-NSM ο G2819 N-NSM κληρος
    11 G2532 CONJ και G1325 V-AAI-3S εδωκεν G846 D-DPM αυτοις G3588 T-ASF την   N-PRI καριαθαρβοκ G3390 N-ASF μητροπολιν G3588 T-GPM των   N-PRI ενακ G3778 D-NSF αυτη G1510 V-PAI-3S εστιν   N-PRI χεβρων G1722 PREP εν G3588 T-DSN τω G3735 N-DSN ορει G2448 N-PRI ιουδα G3588 T-APN τα G1161 PRT δε   N-APN περισπορια   N-DSM κυκλω G846 D-GSF αυτης
HOT(i) 9 ויתנו ממטה בני יהודה וממטה בני שׁמעון את הערים האלה אשׁר יקרא אתהן בשׁם׃ 10 ויהי לבני אהרן ממשׁפחות הקהתי מבני לוי כי להם היה הגורל ריאשׁנה׃ 11 ויתנו להם את קרית ארבע אבי הענוק היא חברון בהר יהודה ואת מגרשׁה סביבתיה׃
IHOT(i) (In English order)
  9 H5414 ויתנו And they gave H4294 ממטה out of the tribe H1121 בני of the children H3063 יהודה of Judah, H4294 וממטה and out of the tribe H1121 בני of the children H8095 שׁמעון of Simeon, H853 את   H5892 הערים cities H428 האלה these H834 אשׁר which H7121 יקרא are mentioned H853 אתהן   H8034 בשׁם׃ by name,
  10 H1961 ויהי had: H1121 לבני Which the children H175 אהרן of Aaron, H4940 ממשׁפחות of the families H6956 הקהתי of the Kohathites, H1121 מבני of the children H3878 לוי of Levi, H3588 כי for H1992 להם   H1961 היה theirs was H1486 הגורל lot. H7223 ריאשׁנה׃ the first
  11 H5414 ויתנו And they gave H1992 להם   H853 את   H7153 קרית ארבע   H1 אבי the father H6061 הענוק of Anak, H1931 היא which H2275 חברון Hebron, H2022 בהר in the hill H3063 יהודה of Judah, H854 ואת with H4054 מגרשׁה the suburbs H5439 סביבתיה׃ thereof round about
new(i)
  9 H5414 [H8799] And they gave H4294 out of the tribe H1121 of the sons H3063 of Judah, H4294 and out of the tribe H1121 of the sons H8095 of Simeon, H5892 these cities H7121 [H8799] which are here mentioned H8034 by name,
  10 H1121 Which the sons H175 of Aaron, H4940 being of the families H6956 of the Kohathites, H1121 who were of the sons H3878 of Levi, H7223 H7223 [H8675] had: for theirs was the first H1486 lot.
  11 H5414 [H8799] And they gave H7151 them the city H704 H7153 [H8677] of Arba H1 the father H6061 of Anak, H2275 which city is Hebron, H2022 in the mountain H3063 country of Judah, H4054 with its common lands H5439 around it.
Vulgate(i) 9 de tribubus filiorum Iuda et Symeon dedit Iosue civitates quarum ista sunt nomina 10 filiis Aaron per familias Caath levitici generis prima enim sors illis egressa est 11 Cariatharbe patris Enach quae vocatur Hebron in monte Iuda et suburbana eius per circuitum
Clementine_Vulgate(i) 9 De tribubus filiorum Juda et Simeon dedit Josue civitates, quarum ista sunt nomina, 10 filiis Aaron per familias Caath Levitici generis (prima enim sors illis egressa est), 11 Cariatharbe patris Enac, quæ vocatur Hebron, in monte Juda, et suburbana ejus per circuitum.
Wycliffe(i) 9 Of the lynagis of the sones of Juda, and of Symeon, Josue yaf citees; 10 to the sones of Aaron, bi the meynees of Caath, of the kyn of Leuy, of whiche citees these ben the names; for the firste lot yede out to hem; 11 Cariatharbe, of the fadir of Enach, which is clepid Ebron, in the hil of Juda, and the subarbis therof bi cumpas;
Coverdale(i) 9 Of the trybe of the children of Iuda, and of the trybe of the children of Simeon, they gaue these cities (which they named by name) 10 vnto the children of Aaron of the kynred of the Kahathites amonge the children of Leui: for the first lot was theyrs. 11 So they gaue them Kiriatharba, which was the fathers of Enak, that is Hebron vpon the mount Iuda, and the suburbes therof rounde aboute.
MSTC(i) 9 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities by name: 10 which the children of Aaron, being of the kindreds of the Kohathites, and of the children of Levi, obtained — for theirs was the first lot. 11 And they gave them Kiriatharba of the father of Anak, which is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs of the same round about it.
Matthew(i) 9 And they gaue oute of the trybe of the chyldren of Iuda, and out of the trybe of the children of Symeon, these cytyes by name, 10 which the chyldren of Aaron beynge of the kynredes of the Cahathytes, and of the chyldren of Leui, obtayned, for theyrs was the fyrste lot. 11 And they gaue them Kariath Arbe of the father of Enack, whych is Hebron, in the hyll countrey of Iuda, wyth the suburbes of the same rounde about it.
Great(i) 9 And they gaue out of the trybe of the children of Iuda, & out of the trybe of the children of Simeon, these cyties by name: 10 which the children of Aaron being of the kynredes of the Cahathites, & of the children of Leui, obtayned: for theirs was the fyrst lotte. 11 And they gaue them kariath Arbe of the father of Enack (which is Hebron) in the hyll contreye of Iuda, with the Suburbes of the same rounde about it.
Geneva(i) 9 And they gaue out of the tribe of the children of Iudah, and out of the tribe of the children of Simeo, these cities which are here named. 10 And they were the childrens of Aaron being of the families of the Kohathites, and of the sonnes of Leui, (for theirs was the first lot) 11 So they gaue them Kiriath-arba of the father of Anok (which is Hebron) in the mountaine of Iudah, with the suburbes of the same round about it.
Bishops(i) 9 And they gaue out of the tribe of the children of Iuda, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities by name 10 Which the children of Aaron being of the kynredes of the Caathites, and of the childre of Leui, obtained: (for theirs was the first lotte. 11 And they gaue them Kiriath Arba of the father of Enac (which is Hebron) in the hyll countrey of Iuda, with the suburbes of the same rounde about it
DouayRheims(i) 9 Of the tribes of the children of Juda and of Simeon Josue gave cities: whose names are these, 10 To the sons of Aaron, of the families of Caath of the race of Levi (for the first lot came out for them) 11 The city of Arbe the father of Enac, which is called Hebron, in the mountain of Juda, and the suburbs thereof round about.
KJV(i) 9 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name. 10 Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot. 11 And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
KJV_Cambridge(i) 10 Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot. 11 And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it. 9 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name,
KJV_Strongs(i)
  9 H5414 And they gave [H8799]   H4294 out of the tribe H1121 of the children H3063 of Judah H4294 , and out of the tribe H1121 of the children H8095 of Simeon H5892 , these cities H7121 which are here mentioned [H8799]   H8034 by name,
  10 H1121 Which the children H175 of Aaron H4940 , being of the families H6956 of the Kohathites H1121 , who were of the children H3878 of Levi H7223 , had: for theirs was the first [H8675]   H7223   H1486 lot.
  11 H5414 And they gave [H8799]   H7151 them the city H704 of Arba [H8677]   H7153   H1 the father H6061 of Anak H2275 , which city is Hebron H2022 , in the hill H3063 country of Judah H4054 , with the suburbs H5439 thereof round about it.
Thomson(i) 9 So the tribe of the children of Juda, and the tribe of the children of Symeon, gave, and there were given from the tribe of the children of Benjamin, the following cities which were assigned 10 to the children of Aaron, of the community of Kaath, who were Levites; because the lot fell to them, 11 they gave them Kariatharbok, the capital of the Enakims, which is Chebron, on the mountain of Juda. Now the suburbs around it,
Webster_Strongs(i)
  9 H5414 [H8799] And they gave H4294 out of the tribe H1121 of the children H3063 of Judah H4294 , and out of the tribe H1121 of the children H8095 of Simeon H5892 , these cities H7121 [H8799] which are here mentioned H8034 by name,
  10 H1121 Which the children H175 of Aaron H4940 , being of the families H6956 of the Kohathites H1121 , who were of the children H3878 of Levi H7223 H7223 [H8675] , had: for theirs was the first H1486 lot.
  11 H5414 [H8799] And they gave H7151 them the city H704 H7153 [H8677] of Arba H1 the father H6061 of Anak H2275 , which city is Hebron H2022 , in the hill H3063 country of Judah H4054 , with its common lands H5439 around it.
Brenton(i) 9 And the tribe of the children of Juda, and the tribe of the children of Symeon, and part of the tribe of the children of Benjamin gave these cities, and they were assigned 10 to the sons of Aaron of the family of Caath of the sons of Levi, for the lot fell to these. 11 And they gave to them Cariatharboc the metropolis of the sons of Enac; this is Chebron in the mountain country of Juda, and the suburbs round it.
Brenton_Greek(i) 9 Καὶ ἔδωκεν ἡ φυλὴ υἱῶν Ἰούδα καὶ ἡ φυλὴ υἱῶν Συμεὼν καὶ ἀπὸ τῆς φυλῆς υἱῶν Βενιαμὶν τὰς πόλεις ταύτας· καὶ ἐπεκλήθησαν 10 τοῖς υἱοῖς Ἀαρὼν ἀπὸ τοῦ δήμου τοῦ Καὰθ τῶν υἱῶν Λευί, ὅτι τούτοις ἐγενήθη ὁ κλῆρος. 11 Καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς τὴν Καριαθαρβὸκ μητρόπολιν τῶν Ἐνάκ· αὕτη ἐστὶ Χεβρὼν ἐν τῷ ὄρει Ἰούδα· τὰ δὲ περισπόρια κύκλῳ αὐτῆς,
Leeser(i) 9 And they gave from the tribe of the children of Judah, and from the tribe of the children of Simeon, these cities which are called by name. 10 And the children of Aaron, of the families of the Kehathites, of the children of Levi, obtained them;—for they had the first lot. 11 And they gave unto them Kiryath-arba’, the father of ‘Anak, which is Hebron, in the mountain of Judah, with the open spaces thereof round about it;
YLT(i) 9 And they give out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, these cities which are called by name; 10 and they are for the sons of Aaron, of the families of the Kohathite, of the sons of Levi, for theirs hath been the first lot; 11 and they give to them the city of Arba father of Anak (it is Hebron), in the hill-country of Judah, and its suburbs round about it;
JuliaSmith(i) 9 And they will give from the tribe of the sons of Judah and from the tribe of the sons of Simeon, these cities which he will call them by name, 10 And it will be to the sons of Aaron from the families of the Kohathites, from the sons of Levi: for to them was the first lot. 11 And they will give to them the fourth city, the father of Anak (it is Hebron) in mount Judah, and the area round about it
ERV(i) 9 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name: 10 and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi: for theirs was the first lot. 11 And they gave them Kiriath-arba, [which Arba was] the father of Anak, (the same is Hebron,) in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
ASV(i) 9 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name: 10 and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot. 11 And they gave them Kiriath-arba, [which Arba was] the father of Anak (the same is Hebron), in the hill-country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
ASV_Strongs(i)
  9 H5414 And they gave H4294 out of the tribe H1121 of the children H3063 of Judah, H4294 and out of the tribe H1121 of the children H8095 of Simeon, H5892 these cities H7121 which are here mentioned H8034 by name:
  10 H1121 and they were for the children H175 of Aaron, H4940 of the families H6956 of the Kohathites, H1121 who were of the children H3878 of Levi; H7223 for theirs was the first H1486 lot.
  11 H5414 And they gave H7151 them Kiriath-arba, H704 which Arba H1 was the father H6061 of Anak H2275 (the same is Hebron), H2022 in the hill-country H3063 of Judah, H4054 with the suburbs H5439 thereof round about it.
JPS_ASV_Byz(i) 9 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name. 10 And they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot. 11 And they gave them Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak - the same is Hebron - in the hill-country of Judah, with the open land round about it.
Rotherham(i) 9 Thus then they gave––out of the tribe of the sons of Judah and out of the tribe of the sons of Simeon––these cities which are mentioned by name. 10 And the sons of Aaron, from among the sons of Kohath, from among the sons of Levi, had them,––because, theirs, was the first lot; 11 yea there was given unto them, the city of Arba, the father of Anak, the same, is Hebron, in the hill country of Judah,––with the pasture land thereof, round about it;
CLV(i) 9 And they give out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, these cities which are called by name;" 10 and they are for the sons of Aaron, of the families of the Kohathite, of the sons of Levi, for theirs has been the first lot;" 11 and they give to them the city of Arba father of Anak (it [is] Hebron), in the hill-country of Judah, and its suburbs round about it;"
BBE(i) 9 From the tribes of the children of Judah and the children of Simeon they gave these towns, listed here by name: 10 These were for the children of Aaron among the families of the Kohathites, of the children of Levi: for they came first in the distribution. 11 They gave them Kiriath-arba, the town of Arba, the father of Anak, which is Hebron in the hill-country of Judah, with its grass-lands.
MKJV(i) 9 And they gave out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, these cities which are called by name, 10 which the sons of Aaron had, being of the families of the Kohathites, who were of the sons of Levi, for theirs was the first lot. 11 And they gave them the city of Arba, the father of Anak (it is Hebron) in the hills of Judah, with its open lands around it.
LITV(i) 9 And they gave out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, these cities which are called by name, 10 which the sons of Aaron had, being of the families of the Kohathites, who were of the sons of Levi. For theirs was the first lot. 11 And they gave them the City of Arba, the father of Anak (which is Hebron) in the hills of Judah, with its open lands around it.
ECB(i) 9
THE PEBBLE OF AHARON And from the rod of the sons of Yah Hudah and from the rod of the sons of Shimon they give these cities which are called by name; 10 which the sons of Aharon of the families of the Qehathiy of the sons of Levi, have; for theirs is the first pebble: 11 and they give them Qiryath Arba the father of Anaq, which is Hebron, in the mountains of Yah Hudah with the suburbs thereof all around:
ACV(i) 9 And they gave out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, these cities which are here mentioned by name, 10 and they were for the sons of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the sons of Levi, for theirs was the first lot. 11 And they gave them Kiriath-arba, Arba was the father of Anak (the same is Hebron), in the hill-country of Judah, with the suburbs of it round about it.
WEB(i) 9 They gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are mentioned by name: 10 and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot. 11 They gave them Kiriath Arba, named after the father of Anak (also called Hebron), in the hill country of Judah, with its pasture lands around it.
WEB_Strongs(i)
  9 H5414 They gave H4294 out of the tribe H1121 of the children H3063 of Judah, H4294 and out of the tribe H1121 of the children H8095 of Simeon, H5892 these cities H7121 which are mentioned H8034 by name:
  10 H1121 and they were for the children H175 of Aaron, H4940 of the families H6956 of the Kohathites, H1121 who were of the children H3878 of Levi; H7223 for theirs was the first H1486 lot.
  11 H5414 They gave H7151 them Kiriath H704 Arba, H1 named after the father H6061 of Anak H2275 (the same is Hebron), H2022 in the hill H3063 country of Judah, H4054 with its suburbs H5439 around it.
NHEB(i) 9 They gave out of the tribe of the descendants of Judah, and out of the tribe of the descendants of Simeon, these cities which are mentioned by name: 10 and they were for the descendants of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the descendants of Levi; for theirs was the first lot. 11 They gave them Kiriath Arba, named after the father of Anak (that is, Hebron), in the hill country of Judah, with its suburbs around it.
AKJV(i) 9 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name. 10 Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot. 11 And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
AKJV_Strongs(i)
  9 H5414 And they gave H4294 out of the tribe H1121 of the children H3063 of Judah, H4294 and out of the tribe H1121 of the children H8095 of Simeon, H428 these H5892 cities H834 which H7121 are here mentioned H8034 by name.
  10 H1121 Which the children H175 of Aaron, H4940 being of the families H6956 of the Kohathites, H1121 who were of the children H3878 of Levi, H1961 had: H1992 for theirs H7223 was the first H1486 lot.
  11 H5414 And they gave H7151 them the city H704 of Arba H1 the father H6061 of Anak, H1958 which H2275 city is Hebron, H2022 in the hill H3063 country of Judah, H4054 with the suburbs H5439 thereof round about it.
KJ2000(i) 9 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name, 10 Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot. 11 And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the pasture lands round about it.
UKJV(i) 9 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name. 10 Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot. 11 And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
CKJV_Strongs(i)
  9 H5414 And they gave H4294 out of the tribe H1121 of the sons H3063 of Judah, H4294 and out of the tribe H1121 of the sons H8095 of Simeon, H5892 these cities H7121 which are here mentioned H8034 by name,
  10 H1121 Which the sons H175 of Aaron, H4940 being of the families H6956 of the Kohathites, H1121 who were of the sons H3878 of Levi, H7223 had: for theirs was the first H1486 lot.
  11 H5414 And they gave H7151 them the city H704 of Arba H1 the father H6061 of Anak, H2275 which city is Hebron, H2022 in the hill H3063 country of Judah, H4054 with the suburbs H5439 there round about it.
EJ2000(i) 9 ¶ And they gave out of the tribe of the sons of Judah and out of the tribe of the sons of Simeon these cities which are here mentioned by name; 10 and the first lot was of the sons of Aaron, of the family of Kohath, of the sons of Levi; 11 and they gave them the city of Arba of the father of Anak, which is Hebron, in the mountain of Judah, with its suburbs round about.
CAB(i) 9 And the tribe of the children of Judah, and the tribe of the children of Simeon, and part of the tribe of the children of Benjamin gave these cities, and they were assigned 10 to the sons of Aaron of the family of Caath of the sons of Levi, for the lot fell to these. 11 And they gave to them Kirjath Arba the metropolis of the sons of Anak; this is Hebron in the mountains of Judah, and the suburbs surrounding it.
LXX2012(i) 9 And the tribe of the children of Juda, and the tribe of the children of Symeon, and [part] of the tribe of the children of Benjamin gave these cities, and they were assigned 10 to the sons of Aaron of the family of Caath of the sons of Levi, for the lot fell to these. 11 And they gave to them Cariatharboc the metropolis of the sons of Enac; this is Chebron in the mountain [country] of Juda, and the suburbs round it.
NSB(i) 9 These are the names of the cities from the territories of Judah and Simeon. 10 These were given to the descendants of Aaron who were of the clan of Kohath and who were descended from Levi. Their assignment was the first to be made. 11 They were given the city of Arba. Arba was Anak’s father. Arba is now called Hebron. It is in the hill country of Judah, along with the pastureland surrounding it.
ISV(i) 9 From the tribes of the descendants of Judah and Simeon, they gave these cities, delineated by name: 10 for the descendants of Aaron, one of the families of the descendants of Kohath, of the descendants of Levi, since the lot fell in their favor first. 11 They gave them Kiriath-arba, also known as Hebron, (Arba was named after the ancestor of Anak), in the hill country of Judah, along with its surrounding pasture lands.
LEB(i) 9 They gave these cities, which are here mentioned by name, from the tribe of the families of Judah and from the tribe of the families of Simeon; 10 and they were for the descendants* of Aaron, from the families of the Kohathites,* from the descendants* of Levi, because the first lot was theirs. 11 And they gave to them Kiriath Arba,* Arba being the father of Anak (that is, Hebron), in the hill country of Judah and the pasturelands surrounding it.
BSB(i) 9 From the tribes of Judah and Simeon, they designated these cities by name 10 to the descendants of Aaron from the Kohathite clans of the Levites, because the first lot fell to them: 11 They gave them Kiriath-arba (that is, Hebron), with its surrounding pasturelands, in the hill country of Judah. (Arba was the father of Anak.)
MSB(i) 9 From the tribes of Judah and Simeon, they designated these cities by name 10 to the descendants of Aaron from the Kohathite clans of the Levites, because the first lot fell to them: 11 They gave them Kiriath-arba (that is, Hebron), with its surrounding pasturelands, in the hill country of Judah. (Arba was the father of Anak.)
MLV(i) 9 And they gave out of the tribe of the sons of Judah and out of the tribe of the sons of Simeon, these cities which are here mentioned by name, 10 and they were for the sons of Aaron, of the Kohathite families, who were of the sons of Levi, for theirs was the first lot. 11 And they gave them Kiriath-arba, Arba was the father of Anak (what is Hebron), in the hill-country of Judah, with the suburbs of it all around it.
VIN(i) 9 From the tribes of the descendants of Judah and Simeon, they gave these cities, delineated by name: 10 and they were for the descendants of Aaron, from the families of the Kohathites, from the descendants of Levi, because the first lot was theirs. 11 They gave them Kiriath Arba, named after the father of Anak (that is, Hebron), in the hill country of Judah, with its suburbs around it.
Luther1545(i) 9 Von dem Stamm der Kinder Juda und von dem Stamm der Kinder Simeon gaben sie diese Städte, die sie mit ihren Namen nannten, 10 den Kindern Aarons, des Geschlechts der Kahathiter, aus den Kindern Levi; denn das erste Los war ihr. 11 So gaben sie ihnen nun Kiriath-Arba, die des Vaters Enaks war, das ist Hebron, auf dem Gebirge Juda, und ihre Vorstädte um sie her.
Luther1545_Strongs(i)
  9 H4294 Von dem Stamm H1121 der Kinder H3063 Juda H4294 und von dem Stamm H1121 der Kinder H8095 Simeon H5414 gaben H5892 sie diese Städte H8034 , die sie mit ihren Namen H7121 nannten,
  10 H1121 den Kindern H175 Aarons H4940 , des Geschlechts H6956 der Kahathiter H1121 , aus den Kindern H3878 Levi H7223 ; denn das erste H1486 Los war ihr.
  11 H5414 So gaben H7151 sie H704 ihnen nun Kiriath-Arba H1 , die des Vaters H6061 Enaks H2275 war, das ist Hebron H2022 , auf dem Gebirge H3063 Juda H4054 , und ihre Vorstädte H5439 um sie her .
Luther1912(i) 9 Von dem Stamm der Kinder Juda und von dem Stamm der Kinder Simeon gaben sie diese Städte, die sie mit ihren Namen nannten, 10 den Kindern Aarons, vom Geschlecht der Kahathiter, aus den Kindern Levi; denn das erste Los ward ihnen. 11 So geben sie ihnen die Stadt des Arba, des Vaters Enaks, das ist Hebron auf dem Gebirge Juda und ihre Vorstädte um sie her.
Luther1912_Strongs(i)
  9 H4294 Von dem Stamm H1121 der Kinder H3063 Juda H4294 und von dem Stamm H1121 der Kinder H8095 Simeon H5414 gaben H5892 sie diese Städte H8034 , die sie mit ihren Namen H7121 nannten,
  10 H1121 den Kindern H175 Aarons H4940 , vom Geschlecht H6956 der Kahathiter H1121 , aus den Kindern H3878 Levi H7223 H7223 ; denn das erste H1486 Los ward ihnen.
  11 H5414 So gaben H7151 sie ihnen nun die Stadt H7153 H704 des Arba H1 , des Vaters H6061 Enaks H2275 , das ist Hebron H2022 auf dem Gebirge H3063 Juda H4054 und ihre Vorstädte H5439 um sie her.
ELB1871(i) 9 Und sie gaben vom Stamme der Kinder Juda und vom Stamme der Kinder Simeon folgende Städte, die man mit Namen nannte; 10 und sie wurden den Söhnen Aarons, von den Familien der Kehathiter, aus den Kindern Levi, zuteil (denn für sie war das erste Los). 11 Und sie gaben ihnen die Stadt Arbas, des Vaters Enaks, das ist Hebron, im Gebirge Juda, und ihre Bezirke rings um sie her.
ELB1905(i) 9 Und sie gaben vom Stamme der Kinder Juda und vom Stamme der Kinder Simeon folgende Städte, die man mit Namen nannte; 10 und sie wurden den Söhnen Aarons, von den Familien der Kehathiter, aus den Kindern Levi, zuteil [denn für sie war das erste Los]. 11 Und sie gaben ihnen die Stadt Arbas, H. Kirjath-Arba des Vaters Enaks, das ist Hebron, im Gebirge Juda, und ihre Bezirke rings um sie her.
ELB1905_Strongs(i)
  9 H5414 Und sie gaben H4294 vom Stamme H1121 der Kinder H3063 Juda H4294 und vom Stamme H1121 der Kinder H8095 Simeon H5892 folgende Städte H8034 , die man mit Namen H7121 nannte;
  10 H1121 und sie wurden den Söhnen H175 Aarons H1121 , von den Familien der Kehathiter, aus den Kindern H3878 Levi H7223 , zuteil [denn für sie war das erste H1486 Los ] -.
  11 H5414 Und sie gaben H7151 ihnen die Stadt H1 Arbas, des Vaters H6061 Enaks H2275 , das ist Hebron H2022 , im Gebirge H3063 Juda H5439 , und ihre Bezirke rings um sie her .
DSV(i) 9 Verder gaven zij van den stam der kinderen van Juda, en van den stam der kinderen van Simeon, deze steden, die men bij name noemde; 10 Dat zij waren van de kinderen van Aäron, van de huisgezinnen der Kahathieten, uit de kinderen van Levi; want het eerste lot was het hunne. 11 Zo gaven zij hun de stad van Arba, den vader van Anok (zij is Hebron), op den berg van Juda, en haar voorsteden rondom haar.
DSV_Strongs(i)
  9 H5414 H8799 Verder gaven zij H4480 van H4294 den stam H1121 der kinderen H3063 van Juda H4480 , en van H4294 den stam H1121 der kinderen H8095 van Simeon H428 , deze H5892 steden H834 , die H8034 men bij name H7121 H8799 noemde;
  10 H1961 H8799 Dat zij waren H1121 van de kinderen H175 van Aaron H4480 , van H4940 de huisgezinnen H6956 der Kahathieten H4480 , uit H1121 de kinderen H3878 van Levi H3588 ; want H7223 H8675 H7223 het eerste H1486 lot H1961 H8804 was het hunne.
  11 H5414 H8799 Zo gaven zij H7151 hun de stad H704 H8677 H7153 van Arba H1 , den vader H6061 van Anok H1931 (zij H2275 is Hebron H2022 ), op den berg H3063 van Juda H4054 , en haar voorsteden H5439 rondom haar.
Giguet(i) 9 ¶ La tribu de Juda, celle de Siméon et une part de celle de Benjamin, livrèrent ces villes, et elles furent possédées 10 Par les fils d’Aaron, de la famille de Caath, de la tribu de Lévi, parce que le sort les leur avait assignées. 11 On leur donna aussi Cariath-Arboc, métropole des fils d’Enac, la même qu’Hébron dans les montagnes de Juda, et la banlieue qui l’entoure;
DarbyFR(i) 9
Et ils donnèrent, de la tribu des fils de Juda et de la tribu des fils de Siméon, ces villes-ci, qu'on nomma par leurs noms, 10 et qui furent pour les fils d'Aaron, des familles des Kehathites, d'entre les fils de Lévi; car le premier lot fut pour eux. 11 On leur donna: Kiriath-Arba (Arba était père d'Anak), c'est Hébron, dans la montagne de Juda, et sa banlieue autour d'elle.
Martin(i) 9 Ils donnèrent donc de la Tribu des enfants de Juda, et de la Tribu des enfants de Siméon, ces villes, qui vont être nommées par leurs noms. 10 Et elles furent pour ceux des enfants d'Aaron, qui étaient des familles des Kéhathites, enfants de Lévi, car le premier sort fut pour eux. 11 On leur donna donc Kirjath-Arbah; or Arbah était père de Hanak, et Kirjath-Arbah est Hébron, en la montagne de Juda, avec ses faubourgs tout à l'entour.
Segond(i) 9 Ils donnèrent de la tribu des fils de Juda et de la tribu des fils de Siméon les villes qui vont être nominativement désignées, 10 et qui furent pour les fils d'Aaron d'entre les familles des Kehathites et des fils de Lévi, car le sort les avait indiqués les premiers. 11 Ils leur donnèrent Kirjath-Arba, qui est Hébron, dans la montagne de Juda, et la banlieue qui l'entoure: Arba était le père d'Anak.
Segond_Strongs(i)
  9 H5414 ¶ Ils donnèrent H8799   H4294 de la tribu H1121 des fils H3063 de Juda H4294 et de la tribu H1121 des fils H8095 de Siméon H5892 les villes H8034 qui vont être nominativement H7121 désignées H8799  ,
  10 H1121 et qui furent pour les fils H175 d’Aaron H4940 d’entre les familles H6956 des Kehathites H1121 et des fils H3878 de Lévi H1486 , car le sort H7223 les avait indiqués H8675   H7223 les premiers.
  11 H5414 Ils leur donnèrent H8799   H7151 Kirjath H704 -Arba H8677   H2275 , qui est Hébron H2022 , dans la montagne H3063 de Juda H4054 , et la banlieue H5439 qui l’entoure H7153  : Arba H1 était le père H6061 d’Anak.
SE(i) 9 Y de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón dieron estas villas que fueron nombradas; 10 y la primera suerte fue de los hijos de Aarón, de la familia de Coat, de los hijos de Leví; 11 a los cuales dieron Quiriat-arba, del padre de Anac, la cual es Hebrón, en el monte de Judá, con sus ejidos en sus contornos.
ReinaValera(i) 9 Y de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón dieron estas villas que fueron nombradas: 10 Y la primera suerte fué de los hijos de Aarón, de la familia de Coath, de los hijos de Leví; 11 A los cuales dieron Chîriath-arba, del padre de Anac, la cual es Hebrón, en el monte de Judá, con sus ejidos en sus contornos.
JBS(i) 9 ¶ Y de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón dieron estas villas que fueron nombradas; 10 y la primera suerte fue de los hijos de Aarón, de la familia de Coat, de los hijos de Leví; 11 a los cuales dieron Quiriat-arba, del padre de Anac, la cual es Hebrón, en el monte de Judá, con sus ejidos en sus contornos.
Albanian(i) 9 Kështu ata dhanë, duke i marrë nga fisi i bijve të Judës dhe nga fisi i bijve të Simeonit, qytetet e përmendura këtu, 10 që ranë në dorë të bijve të Aaronit që u përkisnin familjeve të Kehathitëve, bij të Levit, sepse hiseja e parë që u hodh me short u ra atyre. 11 Ata morën, pra, Kirjath-Arbën, domethënë Hebronin (Arba ishte ati i Anakut), në krahinën malore të Judës, me tokat e saj për kullotë rreth e qark;
RST(i) 9 От колена сынов Иудиных, и от колена сынов Симеоновых, дали города, которые здесь названы по имени: 10 сынам Аарона, из племен Каафовых, из сынов Левия, так как жребий их был первый, 11 дали Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, нагоре Иудиной, и предместья его вокруг его;
Arabic(i) 9 واعطوا من سبط بني يهوذا ومن سبط بني شمعون هذه المدن المسماة باسمائها 10 فكانت لبني هرون من عشائر القهاتيين من بني لاوي لان القرعة الاولى كانت لهم. 11 واعطوهم قرية اربع ابي عناق. هي حبرون. في جبل يهوذا مع مسرحها حواليها.
Bulgarian(i) 9 И те дадоха от племето на синовете на Юда и от племето на синовете на Симеон тези градове, които се назоваха по име, 10 които бяха за синовете на Аарон, родовете на каатците, от синовете на Леви, защото първият жребий се хвърли за тях. 11 И те им дадоха Кириат-Арва, който е Хеврон, а Арва беше бащата на Енак, със землищата наоколо му, в хълмистата земя на Юда.
Croatian(i) 9 Od plemena sinova Judinih i od plemena sinova Šimunovih dodijeljeni su bili ovi gradovi koji se poimence navode: 10 sinovima Aronovim u levitskim porodicama Kehatovim, jer je prvi ždrijeb bio za njih, 11 pripade Kirjat-Arba, glavni grad Anakovaca, to jest Hebron, u Judinoj gori, s pašnjacima unaokolo.
BKR(i) 9 A tak z pokolení synů Judových, a z pokolení synů Simeonových dána jsou města, kterýchž tuto jména jsou položena. 10 A dostal se první díl synům Aronovým, z čeledí Kahat, z synů Léví; nebo jim padl los první. 11 Dáno jest tedy jim město Arbe, otce Enakova, (jenž jest Hebron,) na hoře Juda, a předměstí jeho vůkol něho.
Danish(i) 9 Og de gave dem af Judas Børns Stamme og af Simeons Børns Stamme disse Stæder, som man nævnede ved Navn. 10 Og Arons Børn af Kahathiternes Slægter, af Levi Børn, fik disse - thi den første Lod var deres 11 og de gave ham Arba, Anoks Faders Stad, det er Hebron paa Judas Bjerg, og dens Agerland rundt omkring den.
CUV(i) 9 從 猶 大 支 派 、 西 緬 支 派 的 地 業 中 , 將 以 下 所 記 的 城 給 了 利 未 支 派 哥 轄 宗 族 亞 倫 的 子 孫 ; 因 為 給 他 們 拈 出 頭 一 鬮 , 10 見 上 節 11 將 猶 大 山 地 的 基 列 亞 巴 和 四 圍 的 郊 野 給 了 他 們 。 亞 巴 是 亞 衲 族 的 始 祖 。 ( 基 列 亞 巴 就 是 希 伯 崙 ) 。
CUV_Strongs(i)
  9 H3063 H1121 從猶大 H4294 支派 H8095 H1121 、西緬 H4294 支派 H7121 H8034 的地業中,將以下所記 H5892 的城 H5414 給了 H3878 利未 H1121 支派 H6956 哥轄 H4940 宗族 H175 亞倫 H1121 的子孫 H7223 H7223 ;因為給他們拈出頭一 H1486 鬮,
  10見上節
  11 H3063 將猶大 H2022 山地 H704 H7153 H7151 的基列亞巴 H5439 和四圍的 H4054 郊野 H5414 給了 H6061 他們。亞巴是亞衲族 H1 的始祖 H2275 。(基列亞巴就是希伯崙)。
CUVS(i) 9 从 犹 大 支 派 、 西 缅 支 派 的 地 业 中 , 将 以 下 所 记 的 城 给 了 利 未 支 派 哥 辖 宗 族 亚 伦 的 子 孙 ; 因 为 给 他 们 拈 出 头 一 阄 , 10 见 上 节 11 将 犹 大 山 地 的 基 列 亚 巴 和 四 围 的 郊 野 给 了 他 们 。 亚 巴 是 亚 衲 族 的 始 祖 。 ( 基 列 亚 巴 就 是 希 伯 崙 ) 。
CUVS_Strongs(i)
  9 H3063 H1121 从犹大 H4294 支派 H8095 H1121 、西缅 H4294 支派 H7121 H8034 的地业中,将以下所记 H5892 的城 H5414 给了 H3878 利未 H1121 支派 H6956 哥辖 H4940 宗族 H175 亚伦 H1121 的子孙 H7223 H7223 ;因为给他们拈出头一 H1486 阄,
  10见上节
  11 H3063 将犹大 H2022 山地 H704 H7153 H7151 的基列亚巴 H5439 和四围的 H4054 郊野 H5414 给了 H6061 他们。亚巴是亚衲族 H1 的始祖 H2275 。(基列亚巴就是希伯崙)。
Esperanto(i) 9 Kaj ili donis de la tribo de la Jehudaidoj kaj de la tribo de la Simeonidoj tiujn urbojn, kies nomojn ili difinis. 10 Al la filoj de Aaron el la familioj de la Kehatidoj, el la Levidoj- cxar ilia estis la loto unua- 11 al ili oni donis la urbon de Arba, patro de Anak (tio estas, la urbon HXebron), sur la monto de Jehuda, kaj gxiajn suburbajxojn cxirkaux gxi.
Finnish(i) 9 Juudan lasten sukukunnalta ja Simeonin lasten sukukunnalta annettiin nämät kaupungit, jotka he nimittivät nimeltänsä, 10 Aaronin pojille Kahatilaisten suvusta Levin pojista; sillä ensimäinen arpa oli heidän. 11 Niin antoivat he heille KirjatArban, (Arba oli Enakin isä), se on Hebron, Juudan vuorella, ja esikaupungit ympäristöltä.
FinnishPR(i) 9 Juudan jälkeläisten sukukunnasta ja simeonilaisten sukukunnasta annettiin nämä nimeltä mainitut kaupungit: 10 Leevin jälkeläisiin, kehatilaisten sukuihin, kuuluville Aaronin jälkeläisille, sillä heille tuli arpa ensin, 11 annettiin Kirjat-Arba, anakilaisten kantaisän Arban kaupunki, se on Hebron, Juudan vuoristosta, ympärillä olevine laidunmaineen.
Haitian(i) 9 Men non lavil moun branch fanmi Jida ak branch fanmi Simeyon yo te bay nan pòsyon tè pa yo. 10 Lavil sa yo te soti pou moun fanmi Keyat, pitit gason Arawon, nan branch fanmi Levi a. Premye gwoup lavil la te vin pou yo. 11 Yo te ba yo lavil Kiriyat aba, ki rele koulye a Ebwon, yon lavil ki te nan mòn peyi Jida yo, ansanm ak tout savann pou mouton yo. Se lavil sa a ki te kapital peyi moun Anak yo.
Hungarian(i) 9 Adák pedig a Júda fiainak nemzetségébõl és Simeon fiainak nemzetségébõl ezeket a városokat, a melyek névszerint olvashatók. 10 És lõn, hogy esék a sors elõször a Lévi fiai közül való Kehátnak családjaiból az Áron fiaira. 11 És adák nékik az Anák atyjának [városát], Kirjáth-Arbát, azaz Hebront a Júda hegyén, és annak körülötte levõ legelõit;
Indonesian(i) 9 Dari kaum Kehat dalam suku Lewi, imam-imam keturunan Harunlah yang pertama-tama menerima kota-kotanya; mereka diberi tiga belas kota dengan tanah-tanah padangnya. Dari suku Yehuda dan Simeon, mereka menerima sembilan kota, yaitu: Libna, Yatir, Estemoa, Holon, Debir, Ain, Yuta, Bet-Semes dan Arba, yang dinamakan menurut nama ayah Enak. Kota itu, yang sekarang bernama Hebron, adalah sebuah kota suaka di pegunungan Yehuda. Ladang-ladang dan desa-desa kota ini sudah diberikan kepada Kaleb anak Yefune untuk menjadi tanah miliknya. Dari suku Benyamin mereka menerima empat kota, yaitu: Gibeon, Geba, Anatot dan Almon. 10 (21:9) 11 (21:9)
Italian(i) 9 Diedero, dico, della tribù de’ figliuoli di Giuda, e della tribù de’ figliuoli di Simeone, queste città, che saranno nominate per nome; 10 le quali i figliuoli di Aaronne, d’infra le nazioni de’ Chehatiti, d’infra i figliuoli di Levi, ebbero; perciocchè la prima sorte fu per loro. 11 Diedero adunque loro la città di Arba, padre di Anac, che è Hebron, nel monte di Giuda, co’ suoi contorni.
ItalianRiveduta(i) 9 Diedero cioè, della tribù dei figliuoli di Giuda e della tribù de’ figliuoli di Simeone, le città qui menzionate per nome, 10 le quali toccarono ai figliuoli d’Aaronne di tra le famiglie dei Kehatiti, figliuoli di Levi, perché il primo lotto fu per loro. 11 Furono dunque date loro Kiriath-Arba, cioè Hebron, (Arba fu padre di Anak), nella contrada montuosa di Giuda, col suo contado tutt’intorno;
Korean(i) 9 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파 중에서는 이 아래 기명한 성읍들을 주었는데 10 레위 자손 중 그핫 가족들에 속한 아론 자손이 첫째로 제비뽑혔으므로 11 아낙의 아비 아르바의 성읍 유다 산지 기럇 아르바 곧 헤브론과 그 사면 들을 그들에게 주었고
Lithuanian(i) 9 Iš Judo ir Simeono giminių izraelitai davė žemių 10 Aarono palikuonims levitams iš Kehato šeimos; jie pirmieji gavo savo dalį: 11 Anako tėvo Arbės miestą Hebroną Judo kalnyne su ganyklomis.
PBG(i) 9 A tak dali z pokolenia synów Judowych, i z pokolenia synów Symeonowych te miasta, których tu imiona położone są. 10 I dostały się synom Aaronowym z domów Kaatowych z synów Lewiego; bo im padł los pierwszy. 11 I dano im miasto Arba, ojca Enakowego, które jest Hebron na górze Juda, i przedmieścia jego około niego;
Portuguese(i) 9 Ora, deram, da tribo dos filhos de Judá e da tribo dos filhos de Simeão, estas cidades que por nome vão aqui mencionadas, 10 as quais passaram a pertencer aos filhos de Arão, sendo estes das famílias dos coatitas e estes, por sua vez, dos filhos de Levi; porquanto lhes caiu a primeira sorte. 11 Assim lhes deram Quiriat-Arbá, que é Hebron, na região montanhosa de Judá, e seus arrabaldes em redor (Arbá era o pai de Anaque).
Norwegian(i) 9 Av Judas barns stamme og av Simeons barns stamme avgav de de byer som nu skal nevnes: 10 Arons sønner av kahatittenes ætter, de av Levis barn som loddet først kom ut for, 11 fikk Arbas, anakittenes stamfars by, det er Hebron, i Juda-fjellene med tilhørende jorder rundt omkring;
Romanian(i) 9 Au dat din seminţia fiilor lui Iuda şi din seminţia fiilor lui Simeon următoarele cetăţi numite pe nume, 10 şi cari au fost ale fiilor lui Aaron dintre familiile Chehatiţilor şi ale fiilor lui Levi, căci ei au ieşit cei dintîi la sorţi. 11 Le-au dat Chiriat-Arba, sau Hebronul, în muntele lui Iuda, şi locul dimprejur: Arba era tatăl lui Anac.
Ukrainian(i) 9 І дали вони з племени синів Юдиних та з племени синів Симеонових ті міста, що будуть нижче названі йменням своїм. 10 І було для Ааронових синів із родів кегатеянина, з Левієвих синів, бо їм був жеребок найперше. 11 І дали їм місто Кір'ят, батька велетнів Арби, воно Хеврон, на Юдиних горах, та його пасовиська навколо нього.